Наталья Дубровская - Тайна брошенного замка & Вечность Элизабет. Короткий любовный роман, мистика
- Название:Тайна брошенного замка & Вечность Элизабет. Короткий любовный роман, мистика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005187758
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Дубровская - Тайна брошенного замка & Вечность Элизабет. Короткий любовный роман, мистика краткое содержание
Тайна брошенного замка & Вечность Элизабет. Короткий любовный роман, мистика - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я расскажу тебе историю.
Когда я был уже не так молод и твоя бабушка на тот момент уже была далеко от нас, я помог одной женщине. Я видел, как её сын страдал от тяжкой болезни, он едва не умер на её руках. Ей нужно было лекарство. Но старый лекарь Томас не продавал лекарство Красноглазым. А женщина была одна из таких. Её звали Аманда, а сына Саймон. Мальчику было тогда пять лет. Его тело пылало в страшном огне горячки. Верю, ты не осудишь меня, ведь я помог чаду, а все дети невинны. Я пошел к лекарю Томасу и купил у него лекарство для мальчика. Я даже приютил их до тех пор, пока Саймон не поправился. Ты тогда гостил во Франции у своего дяди. В благодарность за спасение сына Аманда дала мне маленький пузырек. И назвала его «Potentia aeternum»
– Сила Вечности? – Кори удивленно озвучила перевод с латыни.
– Именно. Видно, не зря твой отец так старался. Ты знаешь даже латынь. Прошу, продолжай, Кори. У нас мало времени. Скоро рассвет.
Это «Сила вечности». Эликсир тёмных сил. Детям его нельзя. А вот взрослому человеку он может продлить жизнь до бесконечности. Но есть побочный эффект. Если ты умрешь после того как хотя бы раз в жизни выпьешь эликсир, ты застрянешь между двумя мирами. Но сможешь вернуться в этот мир. Правда лишь однажды. Я решил, что мне нет смысла в вечности без моей любимой Бетти и потому, мой дорой внук, оставляю этот дар тебе. ибо сердце моё подсказывает, что он может тебе пригодиться. Пузырёк этот в нашем с тобой тайнике, о котором никто не знает. молю тебя исполнить мою последнюю просьбу и испить этот дар. А я буду всегда приглядывать за тобой.
P.S. Береги себя.
Твой любящий дедушка.
– Ты выпил этот пузырёк, Брайн, верно?
– Да, Кори, я не мог поступить иначе.
– Верю. Только вот..Почему тогда ты до сих пор призрак?
Тут под ногами девушки пробежала маленькая мышка и Кори невольно громко взвизгнула.
– Кори, детка, ты где? – Это был обеспокоенный голос Джо, который уже спешил на крик молодой хозяйки.
– Мне пора, Кори. Уже почти рассвет.
– Нет, не уходи.
– С кем ты говоришь, детка? И от чего ты кричала? – Джоральд уже открыл кабинет и стоял на пороге, удивленно разглядывая кори с чужим письмом в руках.
– Мышь. Она меня напугала. просто мышь, Джоральд.
– Но для чего, ми леди, вы читаете чужие письма? Родители бы явно не одобрили столь огромное неуважение к хозяину дома. Даже если предположить, что хозяин-призрак.
– Пожалуйста, не рассказывай это моей тёти, Джоральд, – кори сильно покраснела. – Мне не спалось. Я хотела как раз написать письмо и сообщить о своём вынужденном опоздании. Я заметила этот кабинет еще днем и пришла лишь за пером и бумагой.
Я не читала письмо, я лишь мельком взглянула. Ты же не выдашь меня тёте Маизе, Джоральд? Пожалуйста!
– Конечно нет, Кори. как я могу? к тому же, раз так называемый призрак нас до сих пор не тронул, вероятно, это он направил тебя сюда. Либо здесь попросту вообще никого нет кроме нас и глупых мышей.
– Ты прав, Джо. Глупо бояться всего подряд.
– Ты допиши письмо, Кори, с рассветом я поеду на лошади. Узнаю, можно ли протащить повозку после такого ливня. Заодно передам кому-нибудь из путников письмо для твоей тетки.
– Отличный план, Джо. Тогда мне стоит поторопиться с письмом. Солнце скоро будет высоко. Кажется, дожди прекратились.
– Пойду приготовлю нам чай, Кори. Ты всё равно не спишь, да и мне нужен завтрак.
– Спасибо, Джоральд. Ты очень добр.
Старый кучер улыбнулся и с поклоном вышел из кабинета. Кори попыталась снова тихонько позвать Брайна, но ответа больше не было.
Глава 5
Кори всё же написала письмо тёте о том, что она застряла из-за непогоды в замке Вендеров, но при первой же возможности поспешит в город. Джо тем временем приготовил завтрак из жареных яиц, которые они брали в дорогу а еще нагрел воды побольше по просьбе хозяйке.
– Тётя не выносит запах немытого тела. Мы оба должны помыться, Джоральд. Сегодня же.
– Хорошо, миледи. Я нагрею побольше воды. И разожгу камины в комнатах для мытья. Но тогда мы задержимся еще минимум на полдня…
– Я всё равно не уверена, что мы сможем выехать. после такого ливня.
– Давайте поступим так. Я приготовлю для вас ванну, а сам оседлаю лошадь и проверю, сможет ли повозка выехать на главную дорогу. И заодно постараюсь передать письмо, если ты его дописала.
– Да – кори подала кучеру конверт – Спасибо, Джоральд, ты замечательный. я обязательно уговорю тётю принять тебя на работу.
– Это ты замечательная, Кори.
Спустя несколько часов девушка сидела одна в замке и ждала Джоральда. Она даже сделала небольшую уборку и избавила гостиную, кухню и свою спальню от пыли и паутины. Небо тем временем снова затянуло страшными грозовыми тучами. Кори очень волновалась за Джо и на сердце у неё было дурное предчувствие.
Спустя какое-то время поднялся сильный ветер и начался дождь. Осенний и очень холодный.
– И зачем только я отправила Джо с этим письмом? – ругала себя Кори. – Вот где он сейчас?
– Он уже на пути сюда, не волнуйся, – девушка услышала тихий знакомый шепот.
– Брайн? Я думала, ты можешь говорить со мной только ночью. Ты видел Джо? Как он там?
– у меня две новости. Плохая и хорошая.
– Начни с хорошей.
– Ему осталось добраться минут двадцать и он передал письмо.
– Хорошо, а плохая?
– Он не взял дождевик и весь промок. Тебе нужно сейчас быстро разжечь камин, чтобы нагреть помещение. Нужна сухая одежда и горячий чай.
– Чай теплый. И вещи найду, но вот камин.. Я боюсь огня, Брайн.
– Это из -за пожара, верно?
– Да… Огонь в печи я еще смогу зажечь и быстро закрыть дверцу печи, но вот камин! Я даже стараюсь не смотреть на него, проходя мимо. Слишком много огня…
– Кори. Послушай. Я знаю, ты потеряла родителей, но если не разожжешь сейчас камин, Джоральд окончательно может простудиться. В таком возрасте простуда очень коварна и опасна. Я бы сам с удовольствием тебе помог, но не смогу. Я могу только быть рядом, малышка Ко. Не надо бояться. В моём доме тебе ничего не угрожает. Даю слово. пожалуйста, хотя бы попытайся разжечь камин. Джо уже совсем близко. Ты знаешь, что о нём некому позаботиться кроме тебя.
– Ты прав, Брайн. Джоральд мне, как дедушка. Я не могу допустить, чтобы он простудился. Я всё сделаю.
Девушка приготовила сухие вещи и поставила чайник на плиту. А потом взяла в руки спички. Хорошо, что перед отъездом Джо наложил в камин дров. Он предполагал, что им придется остаться еще на ночь. Первая попытка оказалась провальной. Руки взволнованной Кори тряслись и не слушались. Спичка никак не хотела загораться.
– Успокойся. Делай медленно. Помнишь, в детстве я показывал тебе, как играть на гитаре?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: