Ирина Свисткова - Краски. Бетонный дворец. Часть 2

Тут можно читать онлайн Ирина Свисткова - Краски. Бетонный дворец. Часть 2 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Свисткова - Краски. Бетонный дворец. Часть 2 краткое содержание

Краски. Бетонный дворец. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Ирина Свисткова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Еще недавно Дениэл был приезжим разнорабочим, но теперь его жизнь круто изменилась. Новое жилье, интересная работа, заботливые сослуживцы и соседи, осталось только наладить личную жизнь.«Траст Инкорпорейтед» же, напротив, переживает не самый лучший период. Суды сопровождаются внутренними неурядицами на фоне разноцветного калейдоскопа человеческих отношений.А пока в Сан-Франциско идет борьба за место под солнцем, в поместье Траст расцветает первая любовь.

Краски. Бетонный дворец. Часть 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Краски. Бетонный дворец. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Свисткова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вдруг он начал приближаться к секретарской стойке, хищно облизывая губы и не сводя взгляда с Лиз, гипнотизируя, словно удав кролика. Девушка интуитивно попыталась найти защиты у Элис, но та даже не подняла взгляда от ежедневника, что-то записывая там своим аккуратным почерком. Что ж, она справится и сама.

Стараясь представить, как бы на ее месте повела себя Гвен, Лиз увидела главного менеджера совсем никчемным и уж больно толстым для своего внимания. Уверенно ухмыльнувшись правым уголком рта, спрятав свои страхи за бетонным торсом мисс Рамирес, помощница шефа встретила кудрявого бутуза во всеоружии своих сил.

– Сходим куда-нибудь вечером, а? – Выдал Палермо, приблизившись вплотную к секретарскому столу. – Я знаю, ты без ума от Кентмора… Но в темноте спальни я стану для тебя хоть Папой Римским!

Джим пытался шутить и быть смелым, но от Лиз не ускользнула некая застенчивость ухажера, окрашивающая его вседозволенность и наглость в нежные приемлемые тона. Но фантазия услужливо подставила под взор картинку с голым Палермо перед ее носом, и нежность испарилась, словно ее и не было. Брезгливо вздернув брови на такого большого человека, оказавшимся на самом деле таким абсурдно маленьким, Лиз утвердилась в своем решении, которое приняла вчера в зале.

– Совершенно верно, тебе не переплюнуть Кентмора, как не пытайся. Иди работать, Джимми, – выдала она тоном, отдающим сталью.

Скривившись лицом в злобную мину, толстяк выплюнул в ее адрес нечто нечленораздельное и поплелся назад на рабочее место. Зачем и приходил?! Зато теперь Лиз ждала Оли с его «верным оруженосцем Гринго» с утроенной силой. И едва перед их носом открылась дверь офиса, девушка уже стояла на ногах.

– Мистер Траст, мне нужно с Вами поговорить! – Выпалила Лиз.

– Вот как? – Заинтересовался Оли беспокойством в ее глазах. – Идем.

Только когда за водителем закрылась дверь в прозрачный кабинет, личная помощница поняла, что разговор будет складываться при нем, что делало беседу невозможной. Она оглянулась пару раз на бетонную физиономию верзилы, источающую настороженность, неумело прикрытую напускным равнодушием, и выдохнула:

– Наедине.

Начальник кивнул шоферу, и тот вышел, исполнив просьбу лисы.

– Ну, что у нас там, выкладывай, – потребовал он с улыбкой, от которой минуту спустя не останется и следа.

19

Мир сошел с ума, раз открытая и улыбчивая Лиз со страхом заявляет, что жизнерадостный Джим Палермо пытается развалить контору, Алекса, страдающая всю зиму по недоступному Балу, вкруг стала вести себя, словно влюбленная кошка, а Мелани – его родная Мелани! – избрала совершенно случайно объектом противостояния его самого, Оливера. До полного зазеркалья не хватало только звонка матери с неудовлетворением по какому-нибудь пустяку, тогда полный комплект недовольных женщин будет у него в кармане! Счастливчик, что и говорить.

Началось все с посещения его кабинета лисы, выросшей за пару месяцев настолько, чтобы высунуть, наконец, свой огненный хвост из обороны, что несказанно порадовало начальника. Выдворив его водителя вон, она принялась сбивчиво вещать про женский туалет. И можно было смело вызывать сантехника, потому что, кроме слова «туалет», ничего другого понять не удалось, но тут девушка прекратила клокотать и, взяв себя в руки, довольно жестко заявила:

– Мистер Траст, Вы искали человека, кто подставил Дениэла, помните? Это Палермо с дружками!

– Очень серьезное обвинение, Лиз, – подумав, выдал он. – У тебя есть доказательства?

– Нет, – мотнула головой помощница, но твердости не лишилась. – Только подслушанный в туалете разговор.

Ах, вот причем тут туалет.

Смелая стойка девушки, туго обтянутой в строгую офисную юбку и тонкую голубую водолазку, не вызывала сомнений в ее уверенности, а это значило, что проще развалить весь отдел менеджеров, чем переубедить ее, настроенную разобраться с Джимом Палермо.

– Что ты слышала? – Спросил он, нахмурив брови.

– Они выкрали пароль от базы Тамары и подделали документы, пытаясь насолить Кентмору, – выпалила Лиз так, словно защищала родного брата.

Нездоровая симпатия между помощником и водителем давненько будоражила весь офис, но защитить понравившегося парня, оклеветав другого, не было присуще даже такой жесткой экономической акуле, как Лиз Харви. А посему, вероятно, девушка не преувеличивала. Все же, ее глаза так и оставались полными преданности конторе, как и в любой другой момент работы в корпорации, поэтому даже самые мимолетные сомнения рассеялись довольно быстро.

– Что ты думаешь с этим делать? – Задумчиво пробасил шеф, будто мисс Харви предстояло выбрать способ наказания нерадивого работника.

– Я? Но я ведь не… – Начала было Лиз, но затихла довольно надолго. – Послушайте, но мы ведь ничего не можем сделать, так?

– Верно, – кивнул Оливер.

– Доказательств нет, Джим сейчас работает больше всех, чтобы закрыть вопрос с «Лайонс Инк», если мы его уволим, то и проблему вытягивать нам, и профсоюзы съедят фирму с мусором из шредера, – рассуждала девушка.

– Именно, – снова кивнул собеседник.

Ему нравились люди, которые умели думать. Их ему судьба подбрасывала всегда желторотыми птенцами, не умеющими даже червяка взять самостоятельно. Бывало, Оливер удивлялся, что с этим неповоротливым кукушонком вообще можно делать, но, когда давал шанс проявить себя, ни разу не разочаровывался. Каждый из его личных кукушат был достоин звания «сотрудник года», и Лиз – первая из них.

– Полагаю, пусть он сам вылезает из того, куда загнал контору, – пожала плечами помощница. – А пока нужно повесить камеры наблюдения в офисе и туалете. Для моей безопасности.

– Согласен по всем пунктам, – улыбнулся Оливер.

Что ж, она справилась с проблемой, лично ей и обнаруженной, не хуже самого Палермо, если не лучше. Потому что поставить на контроль сотрудников Оливеру не пришло бы в голову даже при очень неприятных исходах, а из уст Лиз эта мысль вылетела вполне благопристойно. Для ее безопасности.

– Лиз? – Окликнул он помощницу практически у выхода. – Как ты думаешь, стоит ли сказать об этом Дениэлу?

Девушка прикусила губу и нахмурилась, соображая, как лучше, но и с этой нелегкой задачей справилась быстро, просчитав все варианты.

– Думаю, что не стоит, – скривилась она. – Иначе он порвет Палермо пополам за это.

Оливер лишь рассмеялся на этот счет, совсем не уверенный, кто из его широких работников победит в схватке. Жир против мышечной массы. Но преданность плутовки умилила его до глубины души.

Незадолго до хитрой лисы в его домашнюю ледяную обитель постучалась супруга с искрометной идеей променять Ежегодный Весенний Бал в следующем году на поездку в клыкастый тревожный Париж. Сам Париж, правда, не был бы так страшен, если бы не реакция на него супруги все эти годы: ее теплые оливковые глаза неизменно наполнялись тяжелыми слезами при одном упоминании Франции, а теперь мнение жены изменилось в одночасье на полностью противоположное. Но и этот бы переворот он смог пережить, если бы не странная трансформация его избранницы, произошедшая в «башне» буквально на пару минут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Свисткова читать все книги автора по порядку

Ирина Свисткова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Краски. Бетонный дворец. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Краски. Бетонный дворец. Часть 2, автор: Ирина Свисткова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x