Дарья Тоцкая - Море Микоша
- Название:Море Микоша
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Тоцкая - Море Микоша краткое содержание
Море Микоша - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Негоже отпевать в ненастье.
Среди гуцулов прокатился рокот, вот уже в нем потонули шарканья постолов, промокший сип и кашель, и, наконец, шум вырос до таких высот, что Сумуилу пришлось насильно прекратить это все.
– Тихо!
Все успокоились в тот миг, когда Беата шумно и кряхтя вылезала из своего укрытия, и каждый из собравшихся приметил это событие.
– Дура, – проговорил одними губами Сумуил. Та еще принялась кашлять, видимо, от пыли, и так характерно, что никак уже не могла воссоединиться с толпой селян.
– Никто не отблагодарил церковь за отпевание, – громко провозгласил священник, и снова стало шумно и неудобно.
Дождь припустил за окнами, и резко отворились двери. За ними Сумуилу почудилась фигура, но будто не человеческая, хоть и в гуцульском одеянии: в постолах, ґуґле и кресане 45 45 Короткополая шляпа, которую гуцулы украшают пером, цветными нитками, а то и цветами.
, в которую было вставлено петушиное перо.
Одно появление этой фигуры произвело на селян эффект, не сопоставимый со всеми проповедями Сумуила вместе взятыми: они начали неистово креститься. «Ниц пришел хоронить, Ниц будет хоронить кого-то!» – Шепот волнами пронесся по храму вперемешку со стонами.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Гуцулы проживают в северной части Карпат, которую называют Срiбна земля , «земля серебряная», говорят они на своем языке - гуцульска говiрка , и имеют свои традиции.
2
Если гачi – теплые штаны, то гатьки – уже то, что под ними.
3
Шуба из нестриженной овцы.
4
1 Ноябрь.
5
Вероятно, баба была рябой, впрочем, теркати означает и тыкать пальцем во что-то.
6
Речь о картофеле.
7
А уж в былые благодатные времена рiплянку из толченого картофеля, сваренного с кукурузной крупой, макали и в брынзу, и в шкварки, и в сметану.
8
Гуцульская простокваша густа и пахнет рассветами в горах.
9
Зеленые стручки фасоли готовят часто и вкусно.
10
Если и есть главный символ Карпат, то это большая труба – трембита, выдолбленная из дерева, в которое угодила молния.
11
В скринi хранят всякий скарб.
12
А это хатка овчаров на лето высоко в горах.
13
Теплое гуцульское одеяло из валяной овечьей шерсти, да еще и с узорами-оберегами.
14
Мыши, мошкара.
15
На склоне ли оставил флояру? Тут нужно сказать, что флояра – это еще один гуцульский духовой инструмент, поменьше трембиты.
16
До чего наваристым этот суп из рыбы, паприки и томата выходит на берегах Тисы.
17
Нечего поднимать шум, но это если толковать это изречение по-простому, а если вспомнить, что такое нiц – пустота, ничто, – то и смысл выражения меняется: «ничто балуется».
18
Когда в доме есть хозяин (мужчина).
19
Полый рог – понятное дело, отсылка к нечистому.
20
Лучшие то есть.
21
Тут нужно заметить, что у гуцулов имя Магда никогда не было самостоятельным именем, но, как и Лина, являлось частью имени Магдалина. Галярепа – корнеплод.
22
Особая карпатская ель.
23
Варенье из уваренных слив.
24
Мужской уд.
25
Сорная трава.
26
Сойфер – то же, что и пьяница.
27
Злачное место.
28
Яство так и зовется – найфайний пан Сегедiнскi и заслуживает отдельного трактата, но доведется ограничиться кратким упоминанием: готовится оно из свиных ребер, томленых в котле с квашеной капустой, заправленных паприкой, мукой и вкуснейшей сметаной.
29
Нехороший и ленивый человек.
30
Хозяин своей кожаной обуви, и только.
31
Если кто не знает, то речь о большом и прекрасном венгерском озере, что и не так уж далеко от Глыбоке.
32
А это маленькая придорожная открытая молельня.
33
Микош путает венгерское hogy vagy (как ваши дела) и гуцульское як ся маєте , и выходит у него – сколько вы весите.
34
Дикi люди в представлении гуцулов – совсем не люди, а лесные существа, пасущие зайцев и косуль на манер овечьих отар.
35
Это гуцульские коврики.
36
Не делай, – значит.
37
Гуцулы верят, что хозяин леса показывается большим одиноко стоящим деревом или же огромным и заросшим шерстью человеком, который может или отпустить, или затанцевать до смерти.
38
Его прозвище, пструг, и есть форель по-гуцульски.
39
Колдун.
40
Ой Маричка, ой Маричка из городка Звалы, плачут только росы, с тех пор как тебя похоронили. Ой Маричка, ой Маричка, кровавые цветы заплетаешь себе в косу, с тех пор как тебя похоронили.
41
Если есть нечто более прекрасное, чем желто-горячий бануш из кукурузной крупы на костре, пересыпанной брынзой и шкварками, так это одно только солнце!
42
Именно так, лiжко – это и постель, и гроб.
43
Грустно ли тебе, Самуил?
44
Картофель, запеченный слоями – вот что это означает, и венгры тоже любят это блюдо с колбасками, сметаной и яйцом.
45
Короткополая шляпа, которую гуцулы украшают пером, цветными нитками, а то и цветами.
Интервал:
Закладка: