Лидия Полякова - Кроссворд и зеркало
- Название:Кроссворд и зеркало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- Город:Киев
- ISBN:9780890004470
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лидия Полякова - Кроссворд и зеркало краткое содержание
Кроссворд и зеркало - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лидия Полякова
КРОССВОРД И ЗЕРКАЛО
КРОССВОРД И ЗЕРКАЛО
По мотивам сказки Кристиана Пино
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Принцесса Розалиада
Король
Жакоб
Мариэлла– служанка
Доротти– служанка
1 стражник
2 стражник
Мажордом
Купец– колдун
Гийом
Паж
Барон Ремирос
Омархан
Советник,он же Астроном
1 фрейлина
2 фрейлина
3 фрейлина
Танцевальная группа
ЧАСТЬ 1
Все действия проходят в коронном зале.
Мариэлла и Доротти входят с охапками цветов, украшают зал. Входят стражники, устанавливают подставки для цветов и замирают, положив руку на рукоять своего меча.
Мариэлла
Спеши, Доротти, этот зал
Король украсить приказал.
Доротти
А хоть бы он совсем пропал…
Король с принцессой… бал и зал…
Здесь все сплошное лицедейство,
Под маской красоты – злодейство!
Мариэлла
Молчи, Доротти, молчи, слышишь,
Не то беду на нас накличешь!
У этих стен быть могут уши…
Молчи, вот мой совет, и слушай!
1 Стражник:
Не только стены, слышит даже
Всегда не дремлющая стража!
Закон у нас, его спроси:
Указывает на 2 стражника
«Услышь, запомни, донеси!»
Мариэлла
Когда пойдете доносить,
Нас не забудьте пригласить!
Храп вашей стражи на посту
Король услышал за версту.
Доротти
Храпели, Мариэлла, да?
И видел все король? Когда?
Мариэлла
Отводя Доротти в сторону, говорит шепотом
Все сочинила на ходу,
Чтоб отвести от нас беду…
(громко)
Король войдет, к нему я прямо
Направлюсь…
Стражники
Ой, не надо! Ма-ма…
Мариэлла
Доротти, слышишь, снова стон
И плач, и погребальный звон…
Доротти
Закройте окна, уберите свет.
Там горе…
Мариэлла
Здесь печали нет.
И через несколько минут
Появится принцессы шут,
Объявит: прибыл во дворец
Жених – судьбы своей творец.
Доротти
Сто двадцать восемь было их! —
Красивых, знатных, молодых…
(говорит, торопясь)
Мариэлла, ну откуда у этой восемнадцатилетней девчонки столько жестокости?!
Мариэлла
А говорят, красота и зло не совместимы…
Доротти
Четыре месяца назад она стала совершеннолетней, и по закону королевства принцесса может выбрать себе супруга – будь он принц или простолюдин.
Мариэлла:
С тех пор каждый день в город прибывает с подарками новый жених, а вечером он погибает от своей любви.
1 Стражник
Не от любви, а от кинжала. Он не успевает за час разгадать кроссворд, который составляет принцесса, и тогда ему вручают кинжал, которым он должен заколоться…
Доротти
И это у нас называют самоубийством? Но это подло – забирать у человека то, что принадлежит только ему – жизнь!
Мариэлла
Она погубила уже сто двадцать восемь жизней! Сегодня на балу будет 129 творец своей судьбы. В народе ее стали называть Гидрой и даже Медузой Горгоной! Она никого и ничего не любит, кроме стихов и цветов!
Доротти
Как можно любить цветы и одновременно губить людей!
(замечает, что 2 Стражник хочет что-то сказать)
И ты со мной согласен?
2 Стражник
Да! Нет! Я лишь одно хочу сказать:
О рифме стали забывать!
1 Стражник
Приказ принцессы: даже с нами
Всем говорить только стихами!
Доротти
Стихи в любви рождаются,
И рифмы с ней слагаются…
Мариэлла
Я вам даю один ответ:
«Где быть любви,
Коль сердца нет?!»
1 Стражник
Да, в гневе ропщет весь народ, —
Нет сердца…
2 Стражник
Вместо сердца – лед!
Мариэлла
(прислушивается)
Ты слышишь, погремушек звон?
Доротти
Принцессы шут?
Мариэлла
Да, мажордом. Посмотришь —
Сдохнешь от тоски.
Одни ужимки и прыжки.
1 Стражник
(громко, предупреждая вход мажордома)
Все начеку: от слуг до пажа,
Всегда недремлющая стража.
И сердце в такт словам стучит:
2 Стражник
Услышь, запомни и…
Мажордом
Молчи!
(бьют часы)
Готово все?
(служанкам)
Исчезни! Брысь!
(гладит себя по голове)
Так, милый шут, ну, улыбнись!
Надень улыбку до ушей, —
Уже пора встречать гостей,
Часы пробили ровно восемь,
Ну, что же, милости всех просим!
Оркестр как? Уже собрался?
(командует)
И вальса первый звук раздался!
(Звучит вальс, впархивают фрейлины, исполняют вальс цветов, замирают в поклоне, образуя коридор, по которому пройдет принцесса)
Мажордом:
Его величество Джал – Арн – воитель
Королевства Северного властитель.
И с ним души его отрада
Принцесса – дочь Розалиада.
Король
Потише, мажордом, потише,
Я думаю, тебя все слышат.
С утра в ушах сегодня шум,
И пухнет голова от дум.
От мыслей отдохнуть собрался,
Здесь ты, как страус, раскричался…
Принцесса
Да, и меня тоска берет.
А виноват во всем народ.
Кто Минотавр? И кто Горгона?
Слов много, с юга занесенных…
Но мы немного отвлеклись.
Чем, милый шут, нас удивишь?
По блеску вижу твоих глаз —
Смешинку для меня припас?
Мажордом
Мне только жаль, что сей порожек
Не перейдет жених в горошек.
Но есть блондин, шатен, брюнет,
Вот только рыжих, вроде, нет.
И так их всех не перечесть.
Но хорошо, что список есть.
(доверительно)
Сегодняшний, не очень знатный,
По счету сто двадцать девятый.
Принцесса
Его последним огласи,
Иных гостями пригласи.
Мажордом
(читает список)
Так, этот сто двадцать восьмой
Ушел сегодня в мир иной.
Теперь Жакоб… простолюдин…
М-да, жаль, он у отца один.
(ударяет жезлом, громко объявляя входящих.)
Барон Ромирос де Мигон
Из королевства Фомальдон!
Из королевства Северных Гор
Его высочество принц Джулиор!
Интервал:
Закладка: