Нина Григ - Софи и зимнее заклинание
- Название:Софи и зимнее заклинание
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449862037
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Григ - Софи и зимнее заклинание краткое содержание
Софи и зимнее заклинание - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На следующее утро в офисе прямо с порога, не раздеваясь, Софи заявила:
– 31 октября все идем на празднование Хэллоуина к Леонардо!
Франческа как-то вдруг осунулась и погрустнела. А Макс скривился.
– Фу, я не люблю эти вечеринки, тем более на Хэллоуин. Не обижайся, Софи, но я не пойду, ― произнес Макс и отрицательно покачал головой.
– Почему? А разве для тебя это не было единственным днем, когда ты мог ходить с крыльями, не прячась от людей?
– Да… ― протянул Макс. ― Но я просто не люблю шумные вечеринки. Там будет много народу, а я домосед.
– Жалко, жалко, Макс. ― Софи расстроилась. ― Но ты все же подумай. И если решишь, то мы должны быть к семи вечера 31 октября у Леонардо.
Макс пожал плечами:
– Хорошо. Но вот, правда, совсем не хочется.
– Ну а ты? ― Софи обратилась к Франческе. ― Идешь?
Но Франческа ничего не отвечала. Она подняла на Софи глаза, полные печали.
– Фрэн? Чем ты так расстроена?
– Таких, как я, не приглашают на подобные мероприятия. Боятся, ― наконец, глухо ответила вампирша.
– Эй, что за хандра? Я обо всем договорилась с Леонардо. И поручилась за тебя. Нам пора менять все старые стереотипы. И начнем прямо с тебя.
У Франчески выступили слезы:
– Если это так, это будет самый счастливый день в моей жизни. Не поверите: но так надоело быть вечным изгоем! Я везде чужая.
– Не беспокойся! Я уже все обговорила. Но ты меня не подведи, не покусай там никого. Хорошо? ― Софи засмеялась. Она была счастлива. Никогда она не видела в глазах человека такой тоски и пришедшей на смену ей радости. ― Так ты согласна?
– Конечно! ― Франческа всплеснула руками. ― Она встала, подошла к Софи и нежно ее обняла. ― Спасибо. Ты не представляешь, как много делаешь для меня.
– Ты знаешь, это от всей души. И я серьезно верю, что пора ломать негативное отношение к вампирам. Вы живете замкнутым сообществом и благодаря некоторым нехорошим людям, вернее, вампирам, получили такую репутацию. Но ведь это неправильно, вы все разные.
– Ты права. ― Франческа уже улыбалась. Было видно, как она воспряла духом. ― Нам нужны будут костюмы?
– Нет, ― покачала головой Софи. ― Все приходят в своем истинном обличии, без масок.
Франческа засмеялась:
– Договорились. И еще раз спасибо.
31 октября в 6.30 вечера обе девушки уже стояли перед домом Леонардо напротив Центрального парка. Макс так и не захотел идти с ними, как ни уговаривали его обе девушки. А Франческа выглядела сногсшибательно: лаковые ботфорты на высоком тонком каблуке, кожаные брюки в обтяжку, шелковая блуза с глубоким вырезом и сверху кожаный плащ. И все это черное. Софи же на этот раз решила вылезти из обычных джинсов и надела простое черное платье по фигуре. И в честь вечеринки – туфли на каблуке. На голову она нацепила небольшую ведьмовскую шляпку. «Все же я потомственная ведьма, и, возможно, мои прапрабабушки одевались так!»
– Во-он его пентхаус. ― Софи указывала рукой на верхний этаж, который был уже расцвечен праздничными оранжевыми огоньками.
– Неплохо, ― Франческа улыбнулась, обнажив свои клыки. Софи уже почти привыкла к ее виду. Почти. ― Идем?
– Да, ― кивнула Софи. ― Уже пора. Опаздывать невежливо.
Дормэн вызвал лифт для девушек, и он плавно и бесшумно повез их наверх. Холл на верхнем этаже был освещен только тыквами разных размеров со вставленными в них свечками. Оранжевый свет создавал теплоту, но гримасы, вырезанные на тыквах, делали обстановку зловещей. Под потолком летали маленькие летучие мышки, и Софи все никак не могла понять, живые они или декоративные.
Софи для приличия постучала в дверь пентхауса, но та была не заперта, и, толкнув ее, девушки оказались в прихожей. Софи испуганно отшатнулась: прямо на нее откуда-то сверху прыгнуло привидение. Она сделала шаг назад, но тут же поняла, что призрак был ненастоящий. А с реальными привидениями Софи была хорошо знакома и не желала новых встреч с ними.
– Софи! Дорогая! ― Это был Леонардо, как всегда радушно, «по-итальянски» шумно встречающий гостей. ― Рад вас видеть. А вы, должно быть, та самая знаменитая Франческа. Мы наслышаны о вашей истории с вендиго. Очень рад!
Леонардо был одет в короткую кожаную тунику коричневого цвета. Софи невольно бросила взгляд на его ноги, густо поросшие шерстью. Вместо ступней у него были копытца.
– Привет, привет. ― Софи и хозяин дома расцеловались.
Франческа протянула фавну руку для рукопожатия.
– Привет, да, я та самая Франческа Рапони. ― Она улыбнулась.
Он удивленно уставился на нее:
– Так мы разве не обнимемся, Франческа?
– Да, конечно, ― вампирша улыбнулась еще шире. И Софи на долю мгновения увидела, как страх промелькнул в глазах фавна, когда он увидел ее огромные клыки. Но только на долю секунды, и тут же к нему вернулась его лучезарная улыбка, и он уже крепко прижимал к себе Франческу. «Сколько же зла причинили вампиры, что до сих пор все их боятся? Инстинктивно боятся. Надо будет почитать историю вампиризма», ― подумала Софи.
– Проходите, дорогие. ― Леонардо элегантным движением руки пригласил девушек пройти. ― Чувствуйте себя свободно, угощайтесь и не стесняйтесь. Сегодня вечер, когда все мы можем скинуть маски. ― Он лукаво подмигнул.
Девушки прошли в гостиную. Гостей еще было мало, они только начали собираться. Софи огляделась. Дизайнеры потрудились на славу, декорируя гостиную. В комнате царил полумрак, везде были расставлены тыквы со зловещими рожицами и свечками внутри. На стене висел полуоткрытый гроб, из которого выглядывал скелет. Потолок покрывала паутина с движущимися пауками, время от времени Софи вздрагивала от пролетающих мимо летучих мышей. А по полу бегали черные крысы, от которых кто-то из гостей подпрыгивал или испуганно вскрикивал. «Надеюсь, они не настоящие», ― подумала Софи.
Около стола с закусками Софи заметила Ниму, снежного человека.
– Пойдем, там Нима, поздороваемся. Он помогал нам с поимкой вендиго. ― И Софи потащила Франческу к столу.
Нима несказанно обрадовался, когда увидел Софи. Он был огромный, более двух метров, и покрыт густой серой шерстью. На лице выделялись только нос и глаза. Он радостно обнял обеих девушек.
– Как я счастлив тебя видеть, Софи. И очень рад нашему знакомству, Франческа. ― Он говорил низким басом, медленно и размеренно.
– И мы тоже, ― девушки закивали головами.
– А как Макс? Бедняжка, ему так досталось тогда на Уолл-стрит. Мы слишком поздно приехали. ― Нима погрустнел.
– Очень даже неплохо. ― Софи улыбнулась. ― Не переживай. Он выздоровел. Бодр и весел. И мы сейчас работаем вместе.
– Молодец, ― Нима одобрительно закивал головой. ― Он смелый.
– А как ты поживаешь, Нима?
– Хорошо! ― Йети расплылся в улыбке. ― Лиана, наконец, согласилась выйти за меня замуж. После четырехлетнего знакомства. И я особенно рад, что вы сегодня здесь. Сегодня она будет выступать со своим хором. Это будет потрясающе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: