Lily Alex - Вишнёвка. Ягоды ``Желание``
- Название:Вишнёвка. Ягоды ``Желание``
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449831187
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Lily Alex - Вишнёвка. Ягоды ``Желание`` краткое содержание
Вишнёвка. Ягоды ``Желание`` - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
* * * * *
С кем ей было поделиться такой радостью?
Она поехала в приют монастыря, где выросла. Отец Франк благословил её, сестра Августинa плакала и крестила её, а девочки из её бывшей команды визжали и прыгали, и трогали ей «животик на удачу».
Усталая, но с улыбкой счастья на лице, Мэри добралась до дома уже поздно вечером.
Она почти бегом вбежала в обеденный зал, в честь примирения декорированный обратно в стиле эпохи Возрождения, но тут же замерла, изумлённая, – только дворецкий встречал её здесь.
– А где Артур? – спросила она невольно дрогнувшим голосом.
– Он ждёт вас в Малой Каминной, – галантно поклонившись, ответил бывший король.
Мэри улыбнулась: «Да, конечно», – эту комнату они использовали, когда обсуждалось что-то сверхважное.
– Поужинаете сперва?
– Пото́м! – Мэри не могла сдержать восторженного возбуждения и быстро направилась в Малую Каминную, постоянно напоминая себе: «Не бежать».
Добравшись до комнаты, она на секунду остановилась, перевела дыхание и, нарочито выпячивая живот, вальяжно вошла внутрь.
Артур стоял лицом к окну и слышал, как вошла жена, но не обернулся.
Комната была ничем не украшена, как ожидала Мэри, и её улыбка снова погасла.
– Дверь закрой, – произнёс Чёрнсын таким странным голосом, что у Мэри замерло сердце от неприятного предчувствия.
Она так и сделала, и повернулась к мужу.
– Джулия мне звонила, – Артур вздохнул, явно сдерживая себя.
Мэри молчала. Он тоже. Напряжение росло, и женщина не выдержала первой:
– Ну, и что ты хочешь, чтобы я сказала?!
Вот тут он уже крутанулся к жене, и та вздрогнула, видя по его лицу, как он страдает.
– Что это кто угодно, кроме Джерри! – почти выкрикнул он с болью в голосе.
– Что? – Мэри попятившись, почти упала в кресло.
Совершенно разъярённый, он кинулся к ней, схватил за плечи… Но тут же лицо его резко изменило выражение, и он отпустил Мэри.
– О мой Отец! – прошептал он поражённо. – Ты, действительно, не понимаешь!
– Если ты не хочешь, чтобы я тебе врезала, – прошипела Мэри, – Объяснись немедленно!
– Я думал, ты помнишь Библию? – заговорил Артур медленно. – Демоны – это те ангелы, которые воплотились в тела людей, чтобы иметь секс «с дочерьми Земли». Мой Отец был одним из них…
– Не очень-то ты похож на гиганта! – уколола Мэри, обиженная проявленной им грубостью.
Артур слегка покраснел.
– Ну, это образное выражение, – объяснил он. – Имелись ввиду супер-способности. Но самое главное, как любые гибриды, такие потомки – бесплодны. Никто не может забеременеть от меня. Даже ты.
– Что? – взвизгнула Мэри, вскакивая. – И ты мне не сказал? Я-то была совершенно уверена, что причина – во мне!!!
– Я думал – ты знаешь…
– Как с тем ё***ым платьем! – Мэри готова была вцепиться Артуру в волосы. – Он «думал»! Как я могу знать всё на свете?! Что теперь делать? Ты же знаешь, что аборт для меня неприемлем!
– Слушай, – перебил её Артур, – мне кажется, что мы оба здорово наказаны за наши проступки, чтобы ещё обвинять друг друга!
– Да, но ребёнок… – Мэри потёрла лоб. – Эдакое постоянное напоминание. Ты такой вспыльчивый… А я…
Мэри мучительно чётко вспомнила себя в объятиях Джерри, а затем его образ «втянулся» внутрь её тела, и Мэри даже представила, как он та́м ухмыляется той самой улыбочкой, которую она так ненавидела. У неё закружилась голова, и её вырвало.
Она даже не сразу поняла, что стоит на четвереньках, а Артур придерживает её за лоб. Он помог ей сесть обратно в кресло, подал влажную салфетку. «Началось… – подумала Мэри с тоскою. – Так мне и надо…»
– Я сегодня была в приюте монастыря, – заговорила она медленно. – Хвасталась своей беременностью… Отдадим ребёнка туда. Чтоб глаза не мозолил. Не на усыновление, нет. Оплачивать, навещать будем. Там даже таких, как я, прекрасно растят, а уж как платных обслуживают, я-то знаю. Конечно, тебе это в копеечку обойдётся. Ну, я буду работать в два раза напряжённей, чтобы компенсировать. Прости, что навязываю тебе заботу о выродке этого придурка.
– Да ладно, прекрати! – перебил её Чёрнсын. – Причём здесь деньги?! Береги себя. В конце-концов, для меня – это, прежде всего, тво́й ребёнок.
– Спасибо, мой ангел-хранитель! – Мэри потянулась к мужу. – Я сбилась со счёта, сколько раз ты выручал меня!
Артур молча обнял её, невольно подумав: «Да, выручал из тех же передряг, в которые сам же и затаскивал!»
* * * * *
В середине ночи Мэри потихоньку выскользнула из объятий Артура. После её возвращения они почти каждую ночь спали вместе, но сейчас ей хотелось побыть одной.
Пройдя в свой крохотный салон, она забилась в кресло, свернувшись колечком.
Образ Джерри преследовал её, как настоящий кошмар. «Его ребёнок, – крутилось в её голове, – его́ ребёнок».
Она зажмурилась, а когда открыла глаза, то изумлённо оглянулась, не понимая, где она.
Мэри по-прежнему сидела в кресле, но уже совсем в другом. Да и салон этот был явно не её. Небольшая комната, декорированная в бордово-коричневых тонах, напоминала номер в отеле. Кресло стояло в ногах неширокой кровати, и в полумраке Мэри не сразу узнала спящего там.
– Глеб? – она была уверенна, что не́ произнесла это вслух.
А он шевельнулся – и в следующую секунду уже сидел, держа её на прицеле револьвера, но Мэри не чувствовала даже тени страха.
Он слегка повёл другой рукой – и комната наполнилась мягким светом.
– Ну, ты даёшь, девочка. – он хмыкнул, убирая оружие. – Тебе надо работать над своими способностями.
– Будешь меня учить?
– Ато мне заняться нечем! Позволите?
Мэри поняла и отвернулась.
Она не видела, как теперь называемый Глеб поднялся, но он, уже в элегантном кроваво-красном, шитым чёрным, халате, подвинул пуф и сел напротив неё.
– Чем обязан такой чести, Хозяюшка?
Она горестно взглянула на него, и Орлов покачал головой.
– Я бы предложил вам выпить, но… – он подмигнул.
– Ты тоже уже знаешь?
– Я знал об этом раньше, чем Артур, – он прошёл к бару и налил себе.
– И ты не сказал мне?
– Простите. Я очень страдал тогда. Хотя вы правы. Силой любовь не удержишь.
– Я не понимаю.
– Неважно, – он вздохнул, пригубив напиток. – Чёрт! Другое тело – другое вкусовое восприятие.
Он выплеснул содержимое бокала в специальную раковину и налил себе из другой бутылки. Попробовал, кивнул.
– Водка? – полюбопытствовала Мэри.
– Ой, – Орлов закатил глаза на секунду. – Вы ещё скажите: «Самогон!» Нет, дорогая моя Хозяюшка, коньяк.
Он сел обратно на пуф:
– Итак?
Мэри помолчала, формулируя вопрос:
– Я знаю, что ты ведаешь сном. В том числе и вечным… Можешь ты сделать, чтобы этот ребёнок… заснул?
Его голубые глаза сузились:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: