Наталия Тимченко - Иммигранты. Сборник рассказов

Тут можно читать онлайн Наталия Тимченко - Иммигранты. Сборник рассказов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталия Тимченко - Иммигранты. Сборник рассказов краткое содержание

Иммигранты. Сборник рассказов - описание и краткое содержание, автор Наталия Тимченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книги рассказывается о моих современниках. События, описанные в рассказах, происходили со мной и моими знакомыми. В описании деталей и подробностей имеет место художественный вымысел.Герои повести «Иммигранты» – молодая семейная пара талантливых физиков, которые после окончания МФТИ получили приглашение в Америку преподавать в университете. Вслед за ними поехали их родители и некоторые родственники. Как сложились их судьбы? Кто из них стал счастливым, а кто просто выживал?

Иммигранты. Сборник рассказов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Иммигранты. Сборник рассказов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталия Тимченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вить, ну ты тоже пойми. Мы не можем отговорить детей, они уже твёрдо решили жить там, значит, наша семья разрушится? А что будет с Данилой? Он так привык к нам, а я без него вообще не мыслю дальнейшего существования.

– А ты о Маришке подумала? Она учится на третьем курсе Строительной Академии, на архитектурном факультете, ей нравится, у неё талант к этой профессии.

Младшая дочь Марина была копией своего отца: высокая, худая, немного сутулая, с вытянутым лицом и носом с небольшой горбинкой, но все недостатки внешности скрадывала чудесная миловидная улыбка и приветливое выражение лица. Она не была такой талантливой, как Лера. Марина училась неплохо. Единственное, в чём она превзошла свою старшую сестру – это в умении рисовать.

– К тому же она дружит с хорошим парнем, возможно, что они поженятся. Ты что не понимаешь, что мы можем разрушить ей всю жизнь? – продолжал убеждать Виктор жену.

– Она и там закончит учёбу и получит образование.

– Что там нас ждёт, ещё неизвестно. А здесь всё понятно. Мы недавно получили прекрасную трёхкомнатную квартиру, сделали ремонт, купили хорошую мебель. А родственники? У тебя здесь мать, а у меня сестра. Здесь у нас есть друзья. А там? Там нас никто не ждёт.

Лида слушала его и горестно вздыхала, слишком трудное решение они должны были принять. Потом она всхлипнула и прошептала в который раз одни и те же слова:

– Ну а как же мы без Данилы?

– Будем ездить к ним в гости.

– О-о-о. Господи! – завопила Лида, – если ты не уедешь, я поеду одна, – выкрикнула она в сердцах.

– А язык? Мы же в школе учили немецкий язык и не знаем по-английски ни одного слова.

– Пойдём на курсы и выучим.

– Думаешь это так просто?

Они приехали в Америку на постоянное место жительства через год после дочери. До сих пор они считают их переезд самой большой авантюрой – оказаться в большом городе, где все говорят на другом языке. Первые дни было очень трудно привыкать. Лида просыпалась рано и выходила на улицу, бегала и изучала город. Ей очень нравилось наблюдать, как просыпаются незнакомые до этого шумы, запахи, люди, потоки машин, велосипедистов, любителей домашних животных, прибирающих за своими питомцами.

Лида не могла налюбоваться красотой этого города. Она читала, что во второй половине девятнадцатого века город сгорел дотла во время пожара. Но благодаря этому самому пожару, Чикаго стал одним из самых прекрасных городов США и третьим по величине в стране. Всё очень просто, когда город появился, он не спеша застраивался небольшими, неказистыми, деревянными домами. После пожара город начал жизнь с чистого листа. Именно здесь появился первый в мире небоскрёб. И сейчас Чикаго славится своими строениями и архитектурой.

Это многонациональный город. В нём много разных кварталов: греческий город, украинская деревня, польский район, мексиканский квартал, китайский город, еврейский квартал и так далее. Каждые выходные в каком-то одном из них обязательно проходит культурный фестиваль.

Первые недели прошли в эйфории от новых впечатлений. Всё было интересно – природа, люди, дороги и парки, небоскрёбы и одноэтажные дома пригородов.

Абсолютный стресс вызывали магазины. На фоне пустых торговых точек в их городе, они выглядели как что-то нереальное. Они могли ходить часами, разглядывая товары. Везде их встречали улыбками, желали хорошего настроения.

Пришлось начать всё с нуля. Жили в дешёвых апартаментах, продукты покупали по возможности уценённые.

Таких, как Лида и Виктор называют поздними иммигрантами – это люди, которые приезжают в США после пятидесяти лет. Они не всегда успевают заново реализовать себя в новой стране. Образовательный, культурный и языковой разрыв между ними и окружающей средой порой оказывается слишком большим.

Неожиданно обнаружилось, что они оказались абсолютно неспособны выучить язык. В школе и в институте учили немецкий, который давался им с трудом. А теперь английский оказался для них непосильной задачей. Высказать какую-нибудь простую мысль они ещё могли, но не понимали ни слова, что им говорят.

С вождением автомобиля тоже оказалось всё не так гладко. Лида никогда не умела водить автомобиль, а Виктору, чтобы сдать экзамены на водительские права, надо было понимать, что написано в вопросниках. Что говорит полицейский, который сидя на соседнем сиденье, даёт команды, куда ехать и какой манёвр выполнить.

Отсутствие этих очень важных вещей в американской жизни: знание языка и умение водить машину, оказались большим препятствием на пути к поиску квалифицированной работы. Кому нужен специалист, даже если он хороший профессионал, если он не может связать двух слов и самостоятельно добраться до работы.

Так же, как и всем вновь прибывшим, не знающим английского языка, найти работу им было очень трудно. Однажды, на прогулке, Лида познакомилась с молодой женщиной Олесей, иммигранткой из Украины. Она сама работала няней и посоветовала ей попытаться найти такую же работу.

– Если вы без знания английского языка, ваш труд никогда не будет оцениваться так, как труд англоязычных жителей.

– Я его совсем не знаю. Мы с мужем только недавно начали заниматься на курсах, – пролепетала Лида смущённо.

– Если у вас нет английского никакого, можете устроиться няней в русскоязычную семью, которых тут тоже достаточно. Но, оплата будет ниже, а работы больше. Они ведут себя по отношению к таким, как мы, как рабовладельцы.

– А если всё-таки попытаться найти американскую семью?

– Некоторые американцы не обращают внимания на знание языка, особенно, если дети не маленькие. Но всё равно, что-то, самое элементарное, надо знать: куда вести детей, где их забрать, что с ними делать? А если ребёнок не вышел и его надо найти или спросить кого-нибудь, где его можно найти? Без знания самого простого, ничего не сможешь ни спросить, ни ответить.

Через две недели Олеся помогла Лиде устроиться няней в русскоязычную семью. Её взяли на круглосуточную работу с проживанием. Ещё ей предложили готовить, стирать и убирать за дополнительную плату. Она согласилась. Один день в неделю у неё был выходной.

Виктор тоже, после длительных и неудачных поисков работы решил покориться судьбе. Первой его работой было развешивание листовок с рекламой пиццерии на ручки дверей. Там он проработал всего одну неделю и остался без ног.

После этого удалось устроиться мойщиком посуды в ресторан. Эта работа одинакова во всех странах мира. Виктору приносили посуду, и он её мыл. Ему приходилось работать в грязном, маленьком, душном и влажном помещении. В его распоряжении было всё необходимое: посудомоечная машина, три раковины, губки, тряпки и так далее. Мытьё туалетов тоже входило в его обязанности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталия Тимченко читать все книги автора по порядку

Наталия Тимченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иммигранты. Сборник рассказов отзывы


Отзывы читателей о книге Иммигранты. Сборник рассказов, автор: Наталия Тимченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x