Симона Вилар - Сын ведьмы
- Название:Сын ведьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9786171272446
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Симона Вилар - Сын ведьмы краткое содержание
Сын ведьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
44
Девочкам на Руси надевали запашную юбку (понёву) в период полового созревания, когда они перестают считаться малыми детьми (до этого и мальчики, и девочки носят только одну рубашку).
45
Булгар – главный город т.н. волжских (или камских) булгар, основавших свое государство в Среднем Поволжье еще в VII веке.
46
Волжские булгары приняли ислам в 20-х годах Х века.
47
Большак – широкая дорога, по которой может проехать телега.
48
Водимая жена – главная супруга, приведенная в род, законная.
49
Одрина – спальня; от слова «одр» – ложе.
50
Носил пояс, значит, уже носил и штанишки, т. е. начал приучаться к ратному делу, которому мальчиков учили, когда они подрастали до определенного возраста – с семи лет.
51
Блазень – призрак.
52
Кромка – по поверьям, особая грань, за которой находится мир мертвых, отделенный от мира живых людей.
53
Голядь – балтское племя, проживавшее севернее вятичей.
54
Лунница – женский оберег в виде полумесяца. Должна была защищать женщину от темных сил, сглаза и наговоров.
55
Духов день – день, когда принято поминать усопших пращуров.
56
Суденицы – небесные пряхи, прядущие нить судьбы людей.
57
Тать – преступник.
58
Правда – так называли на Руси закон, свод законов. Возможно, у каждого племени правда была своя, но со временем составили общий закон, т. н. «Русскую правду».
59
Седмица – неделя, семь дней.
60
Всеведов день – осеннее равноденствие.
61
Купальская ночь – гуляния в самую короткую ночь в году – с 22-го или 23-го июня и на всю ночь. Купальские праздники посвящены плодородным силам, будущему урожаю и сопровождаются повсеместными любовными игрищами.
Интервал:
Закладка: