Валентина Тырмос - Город Антонеску. Книга 2
- Название:Город Антонеску. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- Город:Харьков
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентина Тырмос - Город Антонеску. Книга 2 краткое содержание
Хронологическое изложение событий перебивают наивные, порой смешные рассказы детей. Более 900 дней и ночей провели они в «Городе Антонеску», в эпицентре Ужаса, под постоянным страхом смерти. Быть евреем тогда в Одессе означало одно – смерть. Она могла появиться в любом обличье – в виде расстрела, в виде голода, в виде вражеского солдата, ну или в виде дворника, ранее снимавшего перед тобой шапку, или в виде бывшего соседа, делившего с тобой коммуналку… Но было и спасение – от совсем не знакомых прежде людей, рисковавших не только своей жизнью, но и жизнью своих детей…
Город Антонеску. Книга 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
С наступлением весны уже невозможно было держать Янкале в доме.
Чтобы не вызывать подозрений, он должен был не отличаться от местных мальчишек – бегать босым вместе с ними на речку Гапчучка, воровать морковку на чужих огородах, ловить певчих птиц и, вообще, заниматься обычными делами не посещающих школу беспризорников.
Как с этим всем мог справиться Янкале?
Воспитанный мамой и бабушкой, одесский ребенок, бывший ученик музыкальной школы Столярского?
Как мог найти он общий язык с мальчишками, не зная их местного языка?
Как мог он скрыть от их любопытных глаз свое еврейство?
Тем более что эти мальчишки, умудренные «опытом» войны, уже хорошо знают, кто такие «жиды», и даже, наверное, сами видели, как в первые дни оккупации здесь на Колкотовой Балке, на берегу той самой Гапчучки, расстреливали пригнанных из Тирасполя евреев.
Но выхода не было. Чтобы остаться в живых, им, всем троим, и Янкале в особенности, нужно было, как разведчикам-нелегалам, «вживаться» в роль, «внедряться» в местную жизнь, с той только разницей, что разведчиков-нелегалов обычно готовят к этой нелегкой миссии, обеспечивают «легендой», явками, деньгами. С той только разницей, что за разведчиками-нелегалами обычно следят их «кураторы» и, в случае опасности, помогают скрыться.
У них, как мы знаем, не было ничего – ни знаний, ни опыта, ни «легенды».
Все, что им оставалось – это положиться на Господа Бога и жить в постоянном, не оставляющем ни на минуту страхе.
Этот страх и заставил Фаничку отправиться вместе с Янкале в Тирасполь и провести всю эту Пасхальную ночь у ограды церкви в гуще пьяной толпы, способной в своем религиозном экстазе растерзать любого, похожего на еврея человека, виновного, с их точки зрения, в распятии их Иисуса Христа.
От Янкале: Тетя Нина
На следующее утро дяденька, у которого мы ночевали, отвез нас к Шесточенкам.
Мы проехали на санях через все село, остановились у какой-то хаты и вылезли из саней. Дяденька стукнул кнутом по двери. Дверь отворилась, и мы увидели на пороге молодую женщину.
Дяденька поздоровался с ней и сказал: «Нина, я привез вам гостей на Крещенье».
Женщина почему-то обрадовалась: «Ой, спасибо вам, дядьку!» и крикнула кому-то: «Миша, к нам гости!».
Мы зашли в дом.
Тетя Нина приняла нас, как дорогих гостей.
«Раздевайтесь, садитесь за стол. Праздник сегодня у нас – Крещенье. Вот, разговляемся после поста. Муж мой – Миша, – указала она на мужика, сидящего за столом, – и дочки – Любаша и Дидя».
На столе давно не виданная нами еда: горячая мамалыга, брынза, лук, нарезанный ломтиками, соленые огурцы. Тетя Нина накладывает нам на большие тарелки мамалыгу, добавляет брынзу и одновременно ведет разговор с мамой: «Как живет там моя сестра с дочкой? Давно они у нас не были».
«Ваша сестра просила передать вам привет, она собирается к вам весной».
«Цэ добрэ», – вступает в разговор ее муж.
Я потом привыкну к этому мужику и стану называть его «дядя Миша».
Он добрый и, кажется, любит детей, но пока я стараюсь на него не смотреть – у него почему-то весь рот перекошен и глаза навыкате с красными прожилками, непонятно куда-то смотрят…
Дядя Миша достает бутылку самогона, и мутная жидкость булькает в стаканы.
«Миша, что это ты с утра пораньше?» — пытается остановить его тетя Нина.
«Дык, Ниночка, в нас же гости. Слава богу, опохмелитыся нэ грэх», – оправдывается дядя Миша.
«Давайтэ по махонькой, – обращается он к маме, – За прятнэ знайомство и с праздником!»
А мы и не знали, что сегодня праздник!
Но мама не подает вида, отвечает ему: «С праздником!»
Тетя Нина с любопытством смотрит на нас: «А мальчик у вас большой, сколько ему?»
«Одиннадцать», – говорит мама.
«А нашей Любаше десять, а Диде только пять», – хвастается дядя Миша.
Любаша рыжая-рыжая, вся в веснушках, и косички-хвостики торчат.
«Чого ты, Любаша, стесняешься? – обращается к ней отец. – Дывысь, який жених!».
Все громко смеются. А мне не смешно. Любаша мне не нравится.
Мне нравится совсем другая девочка – Леночка из нашего класса, отличница, с черными кудряшками. Леночка, правда, дружить со мной не хочет. Она дружит с Петькой – он тоже отличник, а я так себе, «хорошист».
Любаша не похожа на Леночку, а теперь, когда стали про жениха говорить, она еще даже вся красная стала.
Миша, наверное, это заметил, оставил ее в покое и перешел на Дидю: «Дидя, а тебе нравится мальчик?»
Дидю на самом деле зовут Лидой. А Дидя – просто потому, что она сама себя так называет – не выговаривает букву «Л».
Дидя смотрит на меня, улыбается, размазывает мамалыгу по лицу.
Дидя мне нравится, но мамалыга больше. Тетя Нина, наверное, понимает это, и накладывает мне в тарелку еще и еще, и снова начинает расспрашивать маму. Как попали из Кишинева в Одессу? Где познакомились с сестрой? Зачем приехали в Колкотовую Балку?
И мама снова должна выдумывать, что мой папа, которого в ту страшную ночь расстреляли на Дальнике, находится где-то здесь под Тирасполем в плену и что с сестрой ее они встретились случайно, но очень понравились друг другу…
« Ну что ж, – будто что-то решив, говорит в конце концов Нина. – Ж ивите у нас сколько надо. В тесноте, да не в обиде».
От Янкале: Сидоровна
Мы прожили у Шесточенков всю зиму. Все они, и дядя Миша, и девочки, и тетя Нина относились к нам, как к родственникам.
Так они и соседям объясняли: «Родственники погостить приехали».
Тетя Нина очень привязалась к маме, и они часто по вечерам, когда вся домашняя работа была сделана, о чем-то тихо разговаривали.
Но когда наступила весна и начал таять снег, что-то как будто бы изменилось. Тетя Нина начала нервничать, без особой причины кричать на девчонок, пугаться каждого стука в дверь. Это, как мне кажется, произошло после облавы, когда жандармы рыскали по селу, а мы сидели, закрывшись в задней комнате.
Нам, наверное, нужно было уже уходить от Шесточенков.
И вскоре тетя Нина действительно подыскала нам новое жилье – на той же улице, в доме, принадлежащем какому-то Бондаренко.
Бондаренко с семьей жил в Тирасполе, а за домом присматривала старушка, которую все звали Сидоровной. С разрешения Бондаренко она согласилась сдать нам комнату. Так мы начали самостоятельную жизнь, выдавая себя за русскую семью, родом из Кишинева, приехавшую из Одессы.
Вокруг нас теперь было много соседей – русских, украинцев, молдаван.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: