Яна Гецеу - Ключи от сказки. Волшебные истории instagram
- Название:Ключи от сказки. Волшебные истории instagram
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449698049
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яна Гецеу - Ключи от сказки. Волшебные истории instagram краткое содержание
Ключи от сказки. Волшебные истории instagram - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Настречу, неся поднос с небольшим блестящим самоваром вышла… девчонка. Совсем молодая, худая, скуластая, с двумя тугими черными косами. Она больше походила на младшую сестру, чем на легендарную целительницу. Джисон открыл уже рот, чтобы сказать что-то вроде «позовите взрослого», как она подняла глаза и его будто толкнуло в грудь тугим порывом ветра.
Прижав руку куда-то к сердцу, он кротко присел на краешек дивана, молча наблюдая, как она ставит поднос на стол и… включает самовар в розетку. Очевидно, по его удивленному лицу можно было прочитать, насколько он ошарашен, но она лишь усмехнулась, подбоченившись. Какое-то время молча изучала его. И когда до него дошло, что Иван за это время куда-то испарился, сказала пару слов низким грудным голосом, а поняв, что парень ничего не понимает, перешла на корейский. Говорила она бегло, но ощущалось, что этот язык был для нее чужим.
– Ты зря приехал сюда, Юн Джисон.
Парень аж рот от удивления открыл, хотя, казалось бы, чему еще удивляться?
– Откуда вы?… – он начал и не договорил, когда вдруг заметил, что выглядит эта женщина как типичная младшая сестренка, а вот глаза… Что-то в них было такое, что он легко бы поверил, что она вообще бессмертна. Почему-то вдруг стало страшно, озноб ледяной змейкой пробежал по позвоночнику. А если он сам себя в ловушку загнал? Подобные мысли на протяжении всего пути ни разу не пришли ему в голову, и вот теперь волна паники готова была накрыть его с головой.
– Успокойся, не съем я тебя, – она снова улыбнулась, но глаза при этом оставались невеселыми. Разлила чай по разномастным кружкам и протянула ему одну из них. На ней был полустершийся рисунок белоснежного единорога, но край был с одной стороны выщерблен. – Думаешь, ты добрался сюда лишь потому, что так сильно этого хотел? – она снова посмотрела на него сверху вниз.
Джисон робко кивнул, чувствуя, с каким трудом удается собрать остатки самообладания. Женщина, которую, как он считал, звали Хан Яна, покачала головой:
– Вовсе нет. Ты смог найти меня лишь потому, что я сама тебе это позволила, – сделав глоток, она отставила кружку и выпрямила спину, пригладила складки на подоле цветастого платья и снова посмотрела незваному гостю прямо в глаза. – Но ты все равно зря приехал. Я ничем не смогу помочь вам, этот ребенок почти обречен.
Каждым словом она будто вколачивала в душу Джисона огромный ржавый гвоздь. Дрожащими руками он полез в карман и начал доставать фотографию, когда она сказала, что ему пора.
– Прошу, взгляните… – еще немного и он бы заплакал, но женщина нехотя, двумя пальцами, взяла чуть мятый снимок, как вдруг ее лицо приобрело удивленное выражение.
– О… Вот оно что… – она всматривалась в изображение, а после, не сказав ни слова, положила снимок на стол и снова зашла внутрь дома. Пока парень раздумывал, не должен ли он пойти следом, она вернулась, неся в руках… плюшевого единорога. Серого в белых яблоках, почти такого же, которого обнимала во сне Сохё, когда он не решался уйти от нее, опасаясь, что это может оказаться последним прощанием.
– Но откуда… – он прижал руки к лицу, чувствуя, как сердце пропустило удар, а потом забилось часто-часто.
Целительница улыбнулась:
– Это я их сделала. Можно сказать, что они братья-близнецы, – она посадила игрушку на стол и снова села. Добавила в кружку кипятка из электрической пародии на самовар и стала смотреть на него поверх.
Джисон несмело протянул руку, не вполне осознавая, что делает, но в последний момент отдернул руку, так и не коснувшись яркой радужной гривы. Как будто это было неправильным, словно он не имел права прикасаться к лошадке.
– Откуда он у вас? – женщина нарушила молчание, заставив парня с трудом сфокусироваться на ней. – Тот, ваш единорог, где вы его взяли?
– Я… – Джисон чувствовал себя так, словно у него поднимается температура: язык заплетался, лицо горело, по спине под курткой стекал холодный пот и озноб мурашками растекался по всему телу. – Мы повезли Сохё в парк аттракционов на пятый день рождения, тогда она уже сидела на коляске, – он кивнул на фотографию, лежащую на столе рядом с хозяйкиным единорогом, и нервно сглотнул. – На карусели она кататься не могла, поэтому мы посетили другие лавки. Этого… Этого единорога она увидела в тире. Сказала, что он ей нужен, хотя он был один такой некра… Он был грустный и серый, а остальные были белые.
Он успел заметить усмешку на лице Яны и понял, что она простила ему эту маленькую оговорку.
– Сохё, значит… Интересно.
Какое-то время она молча пила чай и рассматривала снимок. Джисон сидел как на иголках, боясь разозлить ее. Не отряхнувшись как следует, на крыльце, теперь он мучался: снег растаял, и мокрые джинсы противно облепили ноги. Однако нарушать повисшее в воздухе звенящее напряжение подобными мелочами казалось кощунственным. Устав сидеть неподвижно, парень стал медленно осматриваться и заметил, что на веранде везде горят фонарики, воткнутые в цветочные горшки, судя по всему, работающие на солнечных батареях. За окном ощутимо стемнело, а он даже не заметил, когда это произошло. Просто вдруг пришел в себя спустя несколько часов, словно их и не было. Да и вообще, ощущение было таким, что те часы, что он получил, прилетев из Сеула в Иркутск, исчезли, когда он оказался в этом странном доме.
– Хорошо, – Яна заговорила внезапно, и Джисон вздрогнул от неожиданности. – Я полечу с тобой, но не просто так. Взамен я потребую выполнить несколько услуг, и не сейчас, а когда мне понадобится. Согласен? – взгляд ее черных пронизывающих глаз пробирал до самых костей.
С трудом поборов дрожь, парень кивнул, но когда она вопросительно подняла бровь, поправился:
– Да, конечно да… Я согласен.
Ее губы снова тронула усмешка, а когда она наклонила голову, то он с трудом подавил желание сбежать и спрятаться. Чем-то эта женщина внушала ему невыразимый ужас. Он чувствовал себя как маленький мальчик, сбежавший в лесу от родителей, а сейчас встретившийся лицом к лицу с хищником.
– Хм… Ну что же, Иван переночует в машине, ты можешь остаться здесь, – она встала и направилась к дверям. Джисон вскочил и поклонился, а когда снова выпрямился, то заметил, что она стоит прямо на пороге, обернувшись к нему. – В дом не приглашу, уж извини. Здесь ночью тоже будет тепло, но ты можешь взять одеяло, диван не самый удобный, но… – он закивал на каждое ее слово, боясь поверить в происходящее. – Выезжаем на рассвете, так что отдыхай, я разбужу тебя. Билеты мне оплатишь сам, – она почти скрылась внутри дома, но снова выглянула. – И выпей чай, полегчает.
Когда она закрыла дверь, Джисон, совершенно обессиленный, рухнул на диван, едва не промахнувшись.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: