Росс Крамер - Гомо сапиенс. Краткая история вырождения
- Название:Гомо сапиенс. Краткая история вырождения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449384782
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Росс Крамер - Гомо сапиенс. Краткая история вырождения краткое содержание
Гомо сапиенс. Краткая история вырождения - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Эй, горбун, книги не доведут тебя до добра, пойдем пропустим по стаканчику!
– Думаешь наши девки полюбят начитанного калеку?
Но Пабло, не обращая внимания на насмешки, продолжал вышагивать по пыльной сельской колее. Страсть к чтению стала его второй натурой и теперь крестьянские будни, безотрадные в часы тяжкой работы на поле, по вечерам оживали для него образами Древней Эллады и Великого Рима. Незаметно для себя Пабло увлекся историей доколумбовых цивилизаций. В равной степени его восхищали величественная архитектура ацтеков, научная астрономия майя и замысловатая письменность ольмеков 36 36 ученые исследователи зачастую сравнивают ольмеков с крито-минойцами, – основоположниками современной европейской цивилизации
– наследие безвозвратно утерянное с приливом орд чужеземцев с востока 37 37 Речь о европейцах. По отношению к Америке, Европа находится на Востоке
.
Книга стэнфордского профессора тронула самые глубины сердца Пабло и с ног на голову перевернула все его представления о добре и зле. Чем больше Пабло узнавал о катастрофе постигшей его предков, тем сильнее им овладевало чувство леденящего ужаса перед хладнокровной жестокостью европейцев. Белокожих колонизаторов, веками порабощавших другие народы, Эскобар отнес к виду наиболее кровожадных из всех хищников, когда-либо обитавших на планете.
В ту пору он все чаще задумывался о том, какая участь постигла бы его народ, не будь прерван ествественный ход развития индейской Ойкумены.
– Мог ли появиться на свет Шекспир, творивший на языке науатль 38 38 Науатль – один из ацеткских языков в Мексике
?. Каким был бы наш Мессия, читающий с террас Чичен-Итцы 39 39 Чичен-Ица – политический и культурный центр майя на севере полуострова Юкатан в Мексике, священный город народа Ица
нагорную проповедь о всепрощении и любви? Изгнал бы ацтекский Иешуа Га Ноцри 40 40 Иисус Христос
фарисеев из храма Кукулькан 41 41 Кукулькан – пирамида индейского языческого божества Кукулькана в городе Чичен-Ица
? – спрашивал себя крестьянин Каита.
«Песнь о Гайвате 42 42 Песнь о Гайавате – классический памятник американской литературы; построение и стихотворный размер повзаимствован из карельского эпоса «Калевала»
» возмутила Эскобара до глубины души – сказания о племени оджибве 43 43 Оджибве – индейский народ алгонкинской языковой семьи. Расселён в резервациях США и Канады. Оджибве являются «старшим братом» или «хранителями веры» в существующем с 18 века союзе индейских племен. Герои «Песни о Гайавате» также относятся к племени оджибве.
, в авторской версии Лонгфелло 44 44 Генри Уодсворт Лонгфелло – американский писатель и автор эпоса «Песня о Гайавате»
показались ему апофеозом лицемерия. В отличие от «Беовульфа 45 45 Беовульф – англосаксонская эпическая поэма, действие которой происходит в Ютландии, до переселения англов в Британию
» и «Песни о Нибелунгах 46 46 «Песнь о Нибелунгах» – средневековая германская эпическая поэма
», американский эпос был фальшью и плодом фантазии человека, чуждого традициям и духу индейского этноса.
– Белый человек распял нашу культуру, а напоследок станцевал на могилах предков – с горечью думал Эскобар перелистывая страницы искусной подделки. Произведение навело его на определенный ход мыслей.
– Что побудило потомка завоевателей создать сагу о народе, изгнанного с родных мест? – рассуждал Эскобар. – Было ли это раскаянием или здесь скрывался иной, более глубокий мотив?
Внутренний голос подсказывал ему, что всему виной гордыня. Религиозное мировоззрение и наследие Римской империи выпестовали в европейце чувство ложного превосходства над остальными народами, что в дальнейшем оправдало колонизацию и захватнические войны.
Аборигены на оккупированных территориях были приравнены к варварам и дикарям, стоящим на столь низких ступенях эволюционного развития, что отпадала всякая необходимость применять к ним законы и христианскую мораль.
Пресловутое англо-саксонское право считавшее чуть ли не священными принципы владения и наследования земельной собственности, магическим образом переставало действовать за пределами Европы.
В результате, истребление целых народов, порабощение черной Африки, разбои и грабежи были оправданы религией Ватикана в период мировой экспансии «просвещенного европейца».
– Многие цивилизации были не менее развиты в организации социально-общественного устройства и философском мировоззрении, но все же позволили белой расе поработить себя. В чем же была их слабость? – терялся в догадках Пабло.
Deus ex mahina 47 47 Deus ex mahina – Бог из машины (перевод с латыни) – выражение означающее неожиданную развязку той или иной ситуации с привлечением внешнего могущественного фактора
Если прежде односельчане едва терпели присутствие Пабло в деревне, то теперь его откровенно избегали. С некоторых пор Эскобар прослыл чернокнижником и пастор запретил ему появляться в церкви. Чтобы не вызывать лишних толков, горбун переехал на маисовое поле, у самой окраины лесной опушки, и своими руками смастерил небольшую хижину. Рядом он построил загон для животных и глубокий погреб для хранения съестных припасов. Это было нехитрое хозяйство бедняка, но его вполне хватало для простой жизни отшельника. Люди обходили дом горбуна стороной и он был предоставлен самому себе. Лишь изредка Пабло наведывался в город, чтобы прикупить инструменты или обменять пару-другую книг. Однажды в его руках оказался ветхий томик с затасканным переплетом. На старинной обложке Пабло с трудом разобрал серебристую канву полустертых букв:
«Так говорил Заратустра 48 48 «Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого» – произведение философа Фридриха Ницше
»
Едва Эскобар раскрыл побуревший фолиант, как его сознание соскользнуло в бездонную пропасть. Великий провидец, создавший лирическую философию духа за 10 дней, провозгласил эру ubermensch 49 49 Сверхчеловек (перевод с немецкого)
и нарек человека мостом между первозданной природой и Богом.
« Человек есть „мыслящий тростник 50 50 Выражение философа Паскаля о хрупкости человека и его разума в клети плотского бытия
“, но плоть его полна животных страстей и низменных инстинктов. Все мысли и деяния даже наиболее благородных из рода людского суть отчаянная борьба за выживание. Удел Homo Sapience – сотворить СверхРазум и сойти на обочину эволюции. Я превозношу и лелею лучшие черты в человеке, зная, что их унаследует Сверхчеловек.» – вещал мудрец.
Книга захватила Пабло целиком. Он читал до тех, пока багряное солнце не запустило тонкоруные золотые пряди сквозь дымчатое оконное стекло и окутало комнату мягким волшебным светом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: