Тамара Гайдамащук - Тетушкино наследство

Тут можно читать онлайн Тамара Гайдамащук - Тетушкино наследство - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Русское современное. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тамара Гайдамащук - Тетушкино наследство краткое содержание

Тетушкино наследство - описание и краткое содержание, автор Тамара Гайдамащук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Марта и Стив – супружеская пара среднего класса. Их жизнь можно назвать спокойной, но отнюдь не обеспеченной и беззаботной. Но ветер перемен не обделил вниманием и эту семью. Один полуночный звонок в корне изменил дальнейшую жизнь главных героев мистического рассказа, повествующего о невероятных и захватывающих событиях, приключившихся с ними. Причиной перемены явилось наследство, столь неожиданно, но весьма кстати, оставленное тётушкой Марты. Что же представляет собой это наследство?

Тетушкино наследство - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тетушкино наследство - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тамара Гайдамащук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что ему ещё понадобилось? Он же только что ушёл.

– Это другой. Что передать ему? Вы примите его?

– Другой? Приму. Проводи в гостиную, я подойду сейчас.

Стив прошёл в гостиную, пить ему уже расхотелось, он сел в кресло и стал ждать посетителя.

– Добрый день. Простите, что беспокою, но дело очень срочное. – В дверях стоял незнакомый человек.

– Здравствуйте. Что за срочное дело у вас ко мне? – Стив был очень удивлён.

– Я инспектор полиции, занимаюсь кражами, ищу украденные вещи.

– А я тут причём? У меня никто ничего не воровал и я тоже ни у кого ничего не крал. – Стив улыбнулся. – Вы, инспектор явно не по адресу пришли.

Инспектор тоже улыбнулся и, продолжая улыбаться, достал из кармана фотографию и протянул её Стиву.

– Вам знакома эта вещица? – На фотографии было запечатлено красивое колье. Стив внимательно разглядывал его.

– Я точно не могу сказать знакома мне эта вещица – как вы её называете – или нет, но у моей супруги есть похожее бриллиантовое колье.

– Вы могли бы его принести?

– К сожалению, нет. Колье дома нет. Оно продано.

– Когда и кем?

– Несколько дней назад оно было продано мною. А в чём дело?

– Ваша супруга знает, что вы продали её колье?

– Ну, конечно же, у нас друг от друга секретов нет. Вы не ответили на мой вопрос – в чём дело?

– Насколько я успел узнать, вы человек не бедный, зачем же вам понадобилось продавать колье?

– Это вас не касается.

– Простите, но касается. Так для чего вы его продали?

– Вы правильно узнали. Я – не бедный человек, но все мои деньги в бизнесе, а недавно мне срочно понадобились наличные, вот и продал это колье.

– Оно очень дорогое, для чего вам понадобилась такая огромная сумма?

– На строительство нового ресторана. Теперь понятно?

– А откуда у вашей супруги такая дорогая вещь?

– Наследство от тёти. – Стив уже начинал терять терпение. – Это всё? Простите, я очень занят.

– А у тёти вашей жены откуда оно?

– Ну, знаете, это уже слишком! Откуда мне знать об этом. Что за допрос вы мне учиняете?

– Вы не горячитесь, понимаете, это колье находится в розыске ещё с середины прошлого столетия?

– Что?! В розыске с середины двадцатого века?!

– Да. Признал это колье один очень старый антиквар, он помнит ещё это ограбление и, когда увидел, что ему принесли это колье – он, кстати, в точности описал вас – сразу же сообщил нам. Колье это было украдено у супруги одного богатого иностранца. Они приехали в нашу страну, где их и ограбили.

– А кто ограбил известно?

– Да, есть даже словесный портрет грабителя, вернее, грабительницы. Это была женщина от пятидесяти до шестидесяти лет, вот её словесный портрет.

– Можно посмотреть?

– Да, пожалуйста. – Инспектор протянул лист бумаги со словесным портретом Стиву. – Полюбуйтесь на неё.

Стив взял протянутый лист и… чуть не выронил его из рук. На словесном портрете было лицо тёти его супруги. От инспектора не укрылась реакция Стива.

– Вам знакома эта женщина?

– Я даже не знаю, как сказать. Это лицо Берты, тёти моей жены. Она умерла не так давно.

– А сколько ей было лет?

– Чуть больше шестидесяти.

– Ну, тогда это не она.

– Да, скорее всего, инспектор это не она. Просто очень похожа.

Инспектор решил больше не расспрашивать Стива, а понаблюдать некоторое время за ним.

– Возможно, я ещё побеспокою вас. Всего вам доброго.

Инспектор ушёл, он сразу же дал распоряжение и уже с этого дня за Стивом было установлено постоянное наблюдение. Когда инспектор покинул гостиную особняка Стив еще некоторое время продолжал сидеть, уставившись в одну точку и тихо бормотал – ну, не может быть такого совпадения, это же лицо умершей Берты. Но как же такое возможно? Ведь в середине прошлого века она только родилась. Может, это кто-то из её семьи? Надо наведаться в архив и разузнать об этом ограблении из старых газет.

***

Стив не знал за что же ему взяться в первую очередь – за поиски Марты или выяснить об этой загадочной краже. Он рассудил логично, поиски Марты – долгое дело, а узнать в архиве об ограблении он сможет за пару дней и потому решил заняться архивом.

На утро следующего дня Стив ненадолго заехал в свой ресторан, сообщил управляющему, что очень занят и несколько дней в ресторане появляться не сможет. После ресторана Стив направился в архив, он затребовал подшивку всех газет за середину двадцатого века. Сотрудник архива была удивлена такой просьбе, она предложила выдавать газеты по мере просмотра, но Стив настоял на своём. Сотрудник покорно отправилась выполнять требование посетителя.

– Вот, пожалуйста, начните пока с этих газет, я ещё принесу.

– Спасибо большое. – Стив с интересом и вниманием принялся за просмотр газет. А сотрудник всё носила их и носила. До закрытия архива Стив неотрывно изучал газеты.

– Вы меня простите, но мы скоро уже закрываемся. – Перед Стивом стояла сотрудник. – Вам придётся покинуть архив.

Стив вытащил из кармана купюру.

– Держите, это вам. – Стив протянул ей деньги. – Закройте и меня в вашем архиве. Я отсюда никуда не уйду, пока не найду того, что меня интересует.

– Но, так же не положено. – Сотрудник не знала как ей поступить.

Стив достал ещё несколько купюр. – Этого хватит, чтобы вы меня здесь оставили?

– Хорошо, но только отсюда никуда не уходите, вас не должен увидеть сторож.

– Обещаю провести всю ночь на этом стуле. Заварите мне кофе, пожалуйста и принесите что-нибудь поесть. – Стив ещё протянул деньги сотруднику.

– Хорошо, я всё сделаю.

Женщина купила гамбургеры, сварила кофе и покинула архив.

Стив провёл в архиве два дня и две ночи и только на третий день ему попалась нужная статья. В статье говорилось об ограблении супруги известного бизнесмена посетившего в середине ХХ века их город. Супруги находились на званном вечере, покидая который подверглись нападению и были ограблены. Все драгоценности супруги – бриллиантовое колье, серьги, кольца, браслет – были похищены. По мере того как Стив читал описание украденных драгоценностей его медленно прошибал пот. – Господи, ведь это же всё находится в банке… в моей ячейке… это же драгоценности Берты, те драгоценности, которые мы с Мартой нашли у неё в доме… господи, у меня голова идёт кругом… О, здесь и описание грабителей есть. – Стив внимательно начал читать статью, в которой говорилось о грабителях. Их было двое – мужчина лет сорока пяти – пятидесяти и женщина от пятидесяти пяти до шестидесяти лет. Оба одетые в чёрное, худощавые, очень подвижные. Было и описание их внешности, которое дал случайный прохожий. – Господи, это же описание Берты и… отца Марты. Марта мне показывала его единственную фотографию. Но этого же не может быть… как же они могли грабить в середине прошлого столетия, если их обоих ещё не было на свете? Мистика прямо какая-то. Ничего не понимаю я. – Стив не отрываясь смотрел на словесный портрет, который оставил ему инспектор и сверял его с описанием внешности Берты. – Да… это описание тёти… значит, она и её брат – отец Марты – ограбили их? Как же они смогли их ограбить? Ограбить в прошлом веке?? О, мне нехорошо… – Стив зажмурился. – Тем не менее, это именно они. Но как, как же мне во всё это поверить?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тамара Гайдамащук читать все книги автора по порядку

Тамара Гайдамащук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тетушкино наследство отзывы


Отзывы читателей о книге Тетушкино наследство, автор: Тамара Гайдамащук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x