Кристин Хэнкок - Лолита 1916
- Название:Лолита 1916
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449311368
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристин Хэнкок - Лолита 1916 краткое содержание
Лолита 1916 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Папенька говорит, что нынче все шпионы.
Папа́ вдруг раскашлялся и схватился за газету. Спрятался за ней, торопливо зашелестев страницами. Освальд, покосившись на него, заговорщицки подмигивает Лолите.
– Вы правы, мисс, – шепчет ей, полуприкрыв рот ладонью. – Я шпион. Только никому не говорите. Это будет наша тайна. Договорились?
– Да, – так же шепотом отвечает она, делая серьезное лицо.
Дама у окна рассеянно смотрит на них и Лолита узнает её. Это она говорила со старцем перед отправлением поезда. И опять ей становится страшно. Не помогает даже милая улыбка Освальда.
– Вы знакомы с мадам Вырубовой? – спрашивает Райнер, перехватив её встревоженный взгляд. Лолита качает головой. – Это Анна Александровна, ближайшая фрейлина и большой друг императрицы Александры Федоровны.
– Я тоже скоро стану фрейлиной, – говорит Лолита, вздернув подбородок.
– О, я в этом не сомневаюсь, – серьезно кивает Райнер. – А сейчас позвольте мне вас покинуть.
Он легко вскакивает, устремляясь по проходу вагона к Вырубовой. Фрейлина, заметив его, чуть улыбается и указывает на кресло рядом. Освальд тут же усаживается, целует ручку, любезничает.
– Предатель, – обиженно шепчет Лолита и отворачивается к окну.
Зря она напросилась поехать с отцом. Зря. Нужно было остаться дома. Опять всплывает мрачное лицо старца, но она отмахивается от него. На душе и так тошнехонько. Хуже уже не будет.
Она встает и пересаживается в конец вагона, забившись в самый темный угол, чтобы не видеть Освальда. За окном тянутся, чуть подсвеченные луной, заснеженные поля. В перестуке колес ей слышится колыбельная, которую в детстве пела ей маменька. Лолита вздыхает: как несправедливо, песенку она до сих пор помнит, а лицо матери уже почти стерлось из памяти. Лишь голос остался.
Лолита сонно трет глаза и тут замечает свое отражение в стекле. Чуть отодвинувшись от окна, она придирчиво рассматривает себя. Как же она сегодня хороша. И эти локоны у лица так ей идут. Она пробует улыбнуться как Вырубова, такой приятной светской полуулыбкой.
– Вы сердитесь? – Освальд так неожиданно появляется рядом, что она вздрагивает. Но он так тепло смотрит на нее, что она тут же прощает ему манкирование беседы с ней.
– Да, сударь. Вы это заслужили, – с легкой усмешкой говорит она.
Он становится серьезен и усаживается рядом, внимательно глядя на нее.
– Мисс Лолита…
– Лолита Райнер, – перебивает она и, с удовольствием отмечая на его лице удивление, добавляет с особым значением: – Нет, мы не однофамильцы.
– А кто? – он сбит с толку, но эта растерянность делает его таким милым.
– Вы полюбите меня, и я стану вашей женой, и все будут завидовать вам, – произносит она совершенно серьезно. – Слышите, Освальд? Так и будет.
Он наклоняется к ней, собираясь что-то сказать, но вагон вдруг дергается, гаснет свет. Лолиту выбрасывает из кресла на накренившийся пол. Кругом все рушится, скрежещет. Где-то протяжно и страшно кричат люди.
– Папенька! – зовет Лолита, не понимая, что происходит. – Папенька!
Её отбрасывает в сторону, осколки стекла больно сыплются в лицо. Она ползет по ним, не замечая, что режет ладони в кровь. Где-то гудит огонь, скупо освещая искореженный и неузнаваемый вагон. Там, впереди, среди обломков, она замечает отчима. Он лежит на боку. В его пальцах зажат обрывок газетного листа.
– Папенька! – бросается к нему она. – Папенька, очнись!
Переворачивает на спину, тревожно вглядываясь в его странно спокойное лицо. Будто уснул крепко. И только вот тут, у виска, маленькая полоска крови. Почему же он не просыпается? Лолита трясет его за плечо. Его голова беспомощно мотается, и это движение пугает ее до слез.
– Папенька, очнись! Ты не можешь уйти. Не можешь! Я останусь совсем одна! Папенька! Вернись ко мне!
– Не рви сердечко, милая, – паренек в венке из одуванчиков вдруг склоняется над ней. И взгляд у него такой жалостливый. – Отпусти.
– Нет! Нет! Нет! – рыдает она и все тормошит отчима. – Папенька, вернись ко мне. Не оставляй меня одну!
– Милая, – лицо паренька залито слезами. – Отпусти. Он к матушке твоей ушел. Сейчас ангелочки вокруг них. Хорошо им.
– Ты всегда её любил больше, чем меня! – кричит она и колотит окровавленной ладонью по его груди. – И теперь уходишь к ней. А как же я? Папенька! Как мне жить теперь? Не бросай меня.
– Сиротиночка, – шепчет паренек, – идем. Выведу тебя. Огонь уж близко.
– Папенька, – всхлипывает она и, подняв руку отца, прижимает к губам. – Передай ей привет.
– Идем, милая, – торопит паренек, и разгораются за его спиной обломки.
Как в страшном сне, идет за ним Лолита, пробираясь через искореженные завалы. И вот уже до выхода рукой подать, уже снег ударяет в лицо, и ветер без дыма, такой чистый-чистый, что легко дышать. Только слышится позади чей-то стон. Совсем рядом. «Освальд?» – вдруг спохватывается она и торопится назад.
Но под обломками женщина. В растрепавшихся волосах пепел и снег, а на неестественно подвернутых ногах кровь, много крови. Анна Вырубова, узнает Лолита. Успеть бы вытащить! Ухватила её за руки, поволокла, оскальзываясь и падая. Вытянула на снег, подальше от огня. Какие-то люди бежали к ним. Кричали. Лолита вздохнула глубоко-глубоко и без сил опустилась на снег. Сон беспамятства накрыл её, защищая от горя и боли.
«Поезд, отходящий от Ц.с. в 5 часов дня на 6 версте от Петрограда наскочил на товарный поезд. Много убитых и раненых. Подробности в следующем номере».
«В катастрофе виноват машинист товарного поезда. Число жертв огромно»
«При крушении поезда погибло более двадцати человек. Фрейлина Анна Вырубова стала калекой и взяла на воспитание дочь известного художника Стеблова, погибшего в катастрофе».
«Святой старец Распутин предсказывал крушение поезда!»
(из газет)
Раскрытый медальон лежит на ладони. Лолита гладит фотографию Ивана Богдановича. Такой красивый, такой молодой. Плакать ей уже не хочется. Все слезы выплаканы. Хотя боль не прошла, но пусть маменька и папенька с небес смотрят на неё и радуются, что живет она теперь счастливо.
Лолита со вздохом захлопывает медальон. Не одна она теперь. Мадам Вырубова приютила ее в своем доме. Конечно, это не то же, что жить у отчима, но здесь её никто не обижает. И Анна Александровна заботится, как о дочери. Платьев ей понашили, подарочки дарят. Вроде и хорошо, но почему-то тяжко на сердце. Неспокойно.
Давеча милый Освальд приходил. Подглядывала за ним в дверную щелочку. Он веселый. Все шутит с Анной Александровной, подбадривает. После его визитов она всегда так весела, щебечет, как птичка. Про крушение поезда уже не поминает. А ведь расшиблась страшно. Даже государыня к ней в больницу приезжала, переживала очень. Врачи говорили, что не выживет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: