Татьяна Осипова - Песок. Сага о настоящих искателях приключений
- Название:Песок. Сага о настоящих искателях приключений
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449092724
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Осипова - Песок. Сага о настоящих искателях приключений краткое содержание
Песок. Сага о настоящих искателях приключений - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Марсело почувствовал сарказм в словах Кочетко, и ему стало не по себе.
– Я пойду… – Виронни улыбнулся и, потерев небритую щёку, быстрым шагом направился в свою комнату.
Спустя некоторое время все сидели за большим столом и поглощали вкусный завтрак. Ллойд – во главе стола, раздавая всем указания по поводу предстоящего путешествия. Он видел, что у всех хорошее настроение, и это радовало. Сообщив, что до Бахарии им предстоит пройти около двухсот километров и заночевать в пустыне, он успокаивал сам себя тем, что все более или менее знакомы если не с Сахарой, так с другими пустынями. Было решено отправляться в путь, когда всё будет готово, а ещё взять четырёх верблюдов и, как не было жаль Ллойду, ему пришлось расстаться со своей любимицей Нитокрис.
Глава 8 Неожиданный попутчик
Шёл первый день пути, как исследователи покинули Шедит, двигаясь по намеченному плану. Путешественники хорошо держались. Весело переговариваясь, они неторопливо двигались за Ллойдом, который тоже заболел поисками гробницы. Никогда и ничего подобного он не видел в своей жизни, но знал, что любой, даже самый маленький камень из сокровищницы, сделает всех невероятно богатыми. Он посмотрел на карту, о которой знал не так уж и мало, и подумал: «Интересно, а откуда она вообще взялась. А если Лала говорила правду и там что-то опасное, возможно, стоит последовать её совету и быть подальше от этой гробницы».
Двигаясь в сторону Бахарии, они останавливались только на короткие привалы. Сухой ветер дул в лица, но одежда хорошо защищала путников, и они спокойно шли на кораблях пустыни. Приближался вечер, и сумерки окутывали пустыню слишком быстро. Уже в свете костров люди раскидали палатки и собрались около огня. После десятичасового перехода еда казалась очень вкусной, а спальники мягкими. Путешественники обессилели и устали, поэтому никто не стал долго сидеть у костра.
Когда девушки остались одни, Леда, не выдержав, спросила:
– Ну что, Джо, рассказывай! – От нетерпения она потрясла подругу за плечи. – Марсело такой довольный, улыбается.
– Перестань, Леда, – отмахнулась Хоулл.
– Я не узнаю тебя, подружка. – Леда надула губы и, отвернувшись, посмотрела на Аню. – Ты видела? И это после стольких лет дружбы, после стольких вечеров, когда мы обсуждали наших кавалеров за чашкой кофе, когда плакались друг другу…
– Ладно, – сдалась Джордан. – Мне трудно говорить об этом. Сегодня утром для меня весь мир перевернулся. Я боялась оказаться в сетях своих чувств, я ещё сомневалась. Но… он так меня целовал, что я чуть было не потеряла сознание. Ничего подобного в моей жизни не было. Он так обнимал меня… так касался…
– Ну и? – Леда посмотрела в сторону улыбающейся Анны. – Поверить не могу: ты и Марсело!
– А я сразу заметила, ещё в аэропорту, как он на тебя смотрел.
– Правда, Аня? – Джордан выглядела счастливой. – Это так здорово!
– Ладно, девочки, давайте спать. – Аня выглянула из палатки: Сергей в одиночестве сидел у костра. – Посмотрите на этого непризнанного Дон-Жуана.
Джо выглянула вслед за Тумановой и увидела Кочетко, который ковырял палкой в костре. Они захихикали, и, услышав это, Сергей обернулся, но увидел лишь колыхающуюся полу палатки.
– Я видела, как он смотрел на тебя, Джо, – строго заметила Аня.
– Джо у нас нарасхват, – засмеялась Леда, – но на этот раз повезло Марсело.
Джордан покачала головой и рухнула на сложенное вчетверо одеяло:
– Всё! Спать!
***
«Далеко же меня занесло», – подумал Оливер и, посмотрев по сторонам, закурил. Он был моряком, который участвовал в бунте на «Санта-Монике» и успел сбежать от правосудия. Судьба занесла его в маленькую деревушку между Ливийской пустыней и Сахарой – здесь он хотел отсидеться какое-то время. К счастью, Оливер успел прихватить деньги из корабельного сейфа, поэтому на неудобные вопросы за него отвечали зелёные купюры.
Через месяц ему надоело сидеть на одном месте, но положить этому конец оказалось не так просто. Оливеру не везло: в Бахарию давно не заходили караваны, идущие на Эль-Аламейн. В порту этого города можно было наняться матросом на любое судно, но никто не показывался в оазисе, кроме людей из Шедита или Каира. Его не радовало это – слишком устал Оливер от бесконечной жары и изолированности оазиса. Наконец он решился в одиночку добраться до Эль-Аламейна. Расстояние оказалось приличным – почти триста километров по раскалённому песку, – но это не останавливало Оливера Штольца, он хотел поскорее убраться с чёрного континента к себе домой. Пройдоха не жалел о том, что обчистил сейф капитана, и решил поскорее двинуться в путь.
***
Ночь. Звёздное небо, словно восточный шатёр из арабской сказки, раскинулось над пустыней. Аня не спала, а открыла глаза и, потянулась. Искренняя радость за Джо вызвала улыбку на лице. «Её как будто подменили», – подумала Аня и посмотрела на спящую Хоулл, которая спокойно дышала, обхватив руками маленькую подушку, наконец-то заснув одной из первой. Вдруг Анну что-то кольнуло. Женщина ойкнула и разбудила этим Леду, которая открыла глаза и поднялась:
– Что случилось, Аня?
– Да укололась. Наверное, перо в подушке. Знаешь, это я от неожиданности вскрикнула. – Леда плотнее укрылась одеялом и, высунув оттуда нос, сказала:
– Если что, разбудишь…
– Подожди, Леда. – Анна откинула одеяло и, включив фонарик, посветила на ногу. – У меня такое подозрение, что кто-то укусил меня. – Туманова сняла носок с ноги и увидела на голени маленькую ранку с булавочную головку. – Меня укусил какой-то паук… – Её голос дрогнул. – Разбуди ребят скорей. Сергей брал с собой какие-то препараты… Дай мне спички, быстрее…
Леда растолкала Джордан и, выбежав из палатки, кинулась к мужчинам, которых разбудила суматоха, творившаяся в девичьей палатке.
Джордан, быстро оценив ситуацию, нашла спички – она поняла, что Анна хочет прижечь ранку.
– Не было бы поздно, – сморщилась Аня, когда Хоулл поднесла к её голени горящую спичку. – А-ай! М-м, как же больно! Хоть бы всё обошлось…
– Аня! Что случилось?! – Откинув полог, появился Сергей, в его руках был небольшой саквояж. Пётр влетел следом за ним и, опустившись рядом, взял жену за влажную руку.
– Меня укусил какой-то паук, я проснулась и поэтому сразу… почти, сразу приняла меры.
– Бедная моя! Однако ты собранная женщина. – Пётр, покачав головой, достал приготовленный Сергеем жгут. – Не нервничай, всё обойдётся. Я помогу тебе. – Туманов затянул жгут выше локтя на руке Анны и подвинулся, уступая место Сергею, который приготовился сделать ей укол. Она поморщилась, когда холодная игла шприца вошла в кожу.
– Боже мой, что вы со мной делаете? Это сыворотка?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: