Виктор Халезов - Остров дракона
- Название:Остров дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449065445
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Халезов - Остров дракона краткое содержание
Остров дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пришедший носил безрукавку из грубой кожи, широкие порты и громоздкие деревянные башмаки.
На ор примчался хозяин таверны с двумя служанками – приглянувшейся рыжему красавицей и широкобедрой девицей – круглой, ровно шар.
– Сто здесь происходит? – озадаченно вопросил Шакдул, внимательно изучая поверженных охранников.
– Энти пройдохи потребовали с меня один златник токмо за вход. Дык, я ведь еще в рот даже капли не взял, – с притворной виной развел руками подгорный житель.
– Такова традисия нашего заведения, – с укором молвил гоблин.
– А моя традиция – мутузить разбойников, что пытаются обобрать честных гномов, – с вызовом бросил карлик, пронзив дунфая злобным взглядом.
Харчевник неопределенно цокнул языком, продолжая разглядывать медленно поднимающихся слуг.
– Сто же, проходи, постенный сударь, я сеню каздого гостя, – наконец молвил Шакдул.
– Еще б ты меня не пустил, сам бы на полу вмиг очутился, – достаточно громко, так чтобы его услышал не только хозяин, но все посетители, пробурчал низкорослый смутьян и, горделиво задрав подбородок, двинулся выбирать себе стол.
– Эй, братишка! – замахал рукой сородичу Хилмо. – Давай сюда!
Торговец воздел очи горе: вытерпеть общество сразу двух гномов даже для него являлось непростой задачей.
– Здорово, – чернобородый плюхнулся на пуф, грубо задев сидевшего рядом купца.
– Полегче, приятель, – возмутился толстяк.
– Извиняй, дружище, – гном хотел хлопнуть Бо по плечу, но тот сумел вовремя увернуться от тяжелой ладони.
– Ты кто таков буишь? – вопросил новоприбывшего Хилмо.
– А ты кто такой, чтоб меня допрашивать? – не слишком вежливо осведомился в ответ карлик в безрукавке.
– Я Хилмо, сын Килто – правителя Долгара, – важно вымолвил рыжий. У гномов каждые пять лет выбирался новый король, посему едва ли не каждый подгорный житель мог похвастаться родством с венценосными особами.
– Дык, я твоего батьку знаю, – уважительно кивнул карамазый. – Он моей тетушки двоюродный братец.
Бо нахмурился. Подобное родство выглядело зело странным. Чернобородый явно родился в Гуллроке, горном отроге, расположенном в неделе пути от Финхара, а Хилмо происходил из Долгара, кой отделяло от пустынной страны более тысячи лиг. Как родители коротышек вообще могли быть знакомы оставалось неясным.
– О-о-о! – рудой расплылся в улыбке и, опрокидывая плошки и кружки, перегнулся через стол, дабы обнять родственника.
Тот заключил рыжего собрата в тесные объятия. Бо в отчаянии закатил глаза, когда карлики со смачным чмоканием, облобызали друг другу щеки.
Коротышки уселись обратно. На столе после их горячего приветствия воцарилась сущая разруха: разбитые и перевернутые миски, опрокинутые кружки, размазанные по скатерти яйца.
– Зовут-то тебя как, братишка? – вновь повторил вопрос Хилмо.
– Далрик Шалый, – скорчив важную мину, представился чернобородый. Судя по его надувшейся физиономии, все вокруг и без того должны были знать столь знаменитого гнома.
– А чем ты здесь промышляешь, Далрик? – сощурившись, полюбопытствовал рыжий. – Одет как бродяга…
– Сам ты бродяга, – огрызнулся Шалый. – Я служу матросом на корабле капитана де Баталья.
– Каким еще матросом? – непонимающе захлопал свинячьими глазками сын Килто.
– Ты, Хилмо, скудомный али прикидываешься? – недовольно проворчал чернобородый. – Никогда про море да корабли не слыхивал?
– Не-а, не слыхивал, – замотал головой рудой. – Мож, расскажешь?
– Рассказал бы, дык, горло промочить надобно, – повел могучими плечами Далрик. – Куда запропастился энтот треклятый гоблин? Эй, хозяин! Рома и грога мне да побольше!
– Что еще за рома и грога? – сызнова вылупил глаза рудой.
– Сейчас узнаешь, – загадочно ухмыльнувшись, посулил Шалый.
На зычный крик карлика пока никто не являлся.
– Мож, пока отведаешь похлебки из айхарна? Отменная дрянь… – Хилмо поднес лохань к физиономии Далрика.
– Тьфу! Как ты можешь есть эту пакость?! – скорчился от омерзения карамазый.
– А что тут такого? Вкус великолепный, – рыжий с жадным чавканьем впился в миску.
– Ты что, не знаешь, кто такие айхарны? – недоуменно вопросил Далрик.
Не отрываясь от лохани, рудой помотал головой.
– Энто жуки-переростки, что живут среди отбросов и питаются стервой да помоями, – злорадно усмехнувшись, пояснил Шалый.
– Пффф… – струя белесой жидкости вырвалась из окаймленного огненной бородой рта, обильно оросив скатерть и лицо Далрика.
– Ты зачем плюешься, болван?! – возопил черноволосый, брезгливо отирая физиономию.
Впрочем, Хилмо пропустил мимо ушей оскорбление, накинувшись на торговца:
– Ты – паршивый негодяй, Бо! Отравить мне собирался?! Я-то думал, мы с тобой друзья!
– Постой-постой, – едва сдерживая улыбку, примирительно выставил руки толстяк. – Не ты ли только что хвалил эту похлебку, называя ее отменной дрянью?
– Хвалил, – неохотно кивнул рыжий. – Но я не ведал, что она сварена из навозных жуков!
– Так какая разница из чего она сварена, коли вкус у нее отменный? – задал каверзный вопрос торговец.
Гном задумчиво насупился, усиленно соображая, что ему надлежит ответить.
В это время к столу подплыла дородная служанка, что ранее прибегала на шум вместе с Шакдулом.
– Вот это корма! – Далрик, одобрительно причмокнув, шлепнул девицу по заду. Та, явна довольная подобным вниманием, издала кокетливый смешок.
Хилмо также отвлекся на пришедшую.
– А, ты, я вижу, не из пугливых, – карлик схватил мясистое предплечье и ловко усадил молодку себе на колени, почти полностью скрывшись под внушительными телесами. Девица залилась игривым румянцем, не пытаясь вырваться из заскорузлых лап гнома.
– Ты хотел узнать, что такое ром? – спросил родича Шалый. – Так вот отведай, – подгорный житель не стал наливать напиток в кружку, а протянул рыжему кувшин.
Приятель торговца с недоверием понюхал содержимое сосуда, а затем сделал несколько смачных глотков.
– Знатное пойло… – оторвавшись от глиняного горла, расплылся в улыбке рудой.
– Теперь попробуй грога, – Далрик пододвинул к Хилмо второй кувшин.
Толстяк поднялся, не желая коротать время с пьяными карликами. К тому же после пылких объятий от еды на столе почти ничего не осталось. Торговец не сомневался, что начавшаяся попойка непременно приведет к драке, в коей купцу зело не хотелось участвовать.
– Ты куда энто собрался, Бо? – тотчас привязался рыжий. – Мы ж только пришли…
– Ты можешь оставаться, любезный друг, а нам с Готриком надо пробежаться по окрестным лавкам и прикупить кое-что. Встретимся здесь же вечером, – торопливо ответил купец.
– Знаю, я тебя, – махнул рукой гном. – Снова раздобудешь по дешевке всякую колдовскую дрянь, а потом сбагришь ее каким-нибудь недотепам по заоблачной цене. Сам на твои уловки попадался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: