Айгуль Иксанова - Сказки и рассказы
- Название:Сказки и рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-0622-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айгуль Иксанова - Сказки и рассказы краткое содержание
В сборник вошли сказки и рассказы, ранее опубликованные в альманахах, книгах и периодических изданиях.
«Айгуль Иксанова творит, как первопроходец жанра. В ее книгах использованы бродячие сюжеты, каким по тысяче лет. Но при этом в них нет подтекстов, иронии, усложненных ассоциаций и каких-либо изысков литературной моды. Источники вдохновения писательницы можно возвести к творчеству Г. Х. Андерсена, Александра Грина».
Марк Горчаков, Писатель, Член Союза Писателей СССР.
Сказки и рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И я могла сказать. Но это осталось в прошлом. Моя жизнь прошла, она позади, а впереди лишь холодная бесконечность и сожаление об упущенных возможностях. Но ведь говорят, говорят же, что если мечтать о чем-то сильно, страстно, если искренне верить, то, о чем ты просишь, непременно исполнится! Если это правда, то пусть судьба даст мне еще один шанс, пусть время повернет вспять, пусть снова вернется прошлое и на этот раз я заставлю свой страх замолчать, смогу открыть протянутую карту и испытать радость или сожаление. Я знаю, что это невозможно, но пусть это сбудется!
Будильник прозвонил. Значит, я все-таки, не забыла его завести.
Я проснулась. Я дома. Я в своей комнате. Я снова молода, а значит жизнь, которая только что была пройдена и почти завершена, опять оказалась передо мной – она убегает вперед темной, неизвестной дорогой, мои шансы еще ждут меня, и момент, когда пересекутся параллельные прямые еще впереди… И не важно, когда он придет, хоть сейчас, я приму его с благодарностью, ведь завтрашний день – тот, что никогда не наступит.
Так зачем же нам ждать – темная дорога может оборваться в любой момент, она может, резко повернув, развести нас в разные стороны…
И я буду жалеть об этом, возможно, всю жизнь, как в том странном сне…
Вот бывает же, приснится всякая чепуха после праздничных банкетов – фуршетов…
Никогда нельзя смешивать напитки. Тем более, на корпоративной вечеринке. Тем более, зная, что завтра – понедельник.
Белый тигр
Джейк Браун медленно потягивал сок через соломинку, сидя за круглым белым столиком в кафе с прозаическим названием «У Тома», и время от времени нетерпеливо поглядывал на часы. Наконец в дверях появился Фрэнк. Он помахал Джейку и направился к его столику, лавируя между выходящими посетителями. Джейк отметил с неудовольствием, что Фрэнк был не один, его сопровождала какая-то ярко накрашенная, легкомысленная на вид девчонка.
– Ах, да! Это же его жена, – вспомнил он, – Как там ее звали? Диана? Линда?
Он напряг память, но вспомнить имени так и не смог.
– Привет, старик! – Фрэнк энергично пожал ему руку.
Джейк лениво кивнул ему и женщине.
– Это Аманда, вы уже встречались, – сказал Фрэнк, отодвигая стул.
Аманда приветливо кивнула Джейку, тряхнув короткими золотистыми волосами, и улыбнулась наивной, детской улыбкой.
– Вот пустышка, – подумал Джейк, но улыбнулся в ответ, – Лет тридцать, небось, уже по земле топает, а выглядит на двадцать с небольшим. Потому что мыслей никаких нет. У женщин так всегда.
– Как настроение, Фрэнк? – спросил он.
– Не знаю, что и сказать… – Фрэнк потер затылок, – Мандраж.
– Аналогично, – согласился Джейк.
Он хотел добавить что-то еще, но в этот момент, хозяин заведения, Том, вышел из-за стойки и подошел к их столику.
– Принесла нелегкая, – пробормотал Джейк, и в его голосе послышались нотки агрессии.
– Фрэнк, познакомься, это Том, – неохотно сказал он.
Фрэнк пожал хозяину руку, после чего тот бесцеремонно уселся рядом с ними.
– Он что, тоже боксер? – с интересом спросил Фрэнк, очевидно намекая на огромные кулаки Тома.
– Нет, слава Богу, – засмеялся Джейк, эта мысль показалась ему нелепой, – Том не имеет никакого отношения к боксу, так знает что-то от меня…
– Так вы друзья? – вступила в разговор Аманда.
– Я бы так не сказал, – раздраженно ответил Том.
– Да уж… Скорее просто знакомые, – добавил Джейк.
– Настоящая женщина. Лишь бы ляпнуть что-то. А к месту или нет – для них не важно, – подумал он про себя.
– Ладно, вернемся к делу, – Фрэнк начинал терять терпение, – Ты решил участвовать?
– Да. Решил. Пятьсот тысяч на дороге не валяются. Да и престиж. Сам понимаешь…
– Это не обычный поединок, – Фрэнк предостерегающе поднял палец, – Учти, что ты всего лишь любитель.
– Не важно, – Джейк начинал кипятиться, его пальцы нервно теребили золотистую соломинку, – Я буду участвовать. Конечно, тайские бойцы всегда были лучше нас, но настало время показать, что мы – лучшие из лучших!
– Вы не лучшие, – неожиданно и дерзко вмешался Том, – Джейк, ты даже не профессионал. Ты любитель!
– Я не любитель, а Большой любитель, – ответил Джейк, – А это разные вещи. И потом, не лезь в это дело, Том! Тебя это абсолютно не касается. Занимайся своими коктейлями.
– И правда, Томми, – обратился к хозяину Фрэнк, – Не стоит тебе вмешиваться, поверь!
Он лукаво подмигнул хозяину.
– Бокс – грязная и жестокая игра, – возразил Том, почесав свою обритую наголо голову, – Меня не тянет туда. Кстати, ты ведь Фрэнк Корн? Чемпион Европы? Так?
Фрэнк кивнул головой.
– Рассчитываю стать чемпионом мира. После того как побью Ноя.
– Ноя? Ты имеешь в виду Ной Гучая? Чемпиона? – Том с сомнением покачал головой, – Я видел его по телевизору. Он сражается как Бог. Это ясно даже мне.
– Да… – протянул Джейк. – Европейские бойцы не могут сравниться с тайцами. Может им, и правда помогают их древние Боги?
– Я знаю одного американца, который мог бы победить Ноя, да и остальных тоже. Но, к сожалению, он уже мертв, – задумчиво произнес Фрэнк.
– Ты имеешь в виду Пита?
– Кого? – переспросил Том.
– Пит Прайс, по прозвищу Белый тигр. Единственный белый, который достиг совершенства в Муай Тай. Настоящего совершенства. Я же рассказывал тебе про него.
– Больно я помню, что ты мне рассказывал, – Том с презрением отвернулся, – Если уж даже он отдал Богу душу, то вам нечего соваться в это дело. Помяните мое слово.
Том громко отодвинул стул и вернулся за стойку.
– Дурак! – Джейк зло сплюнул в пепельницу, – Настоящий дурак.
Аманда вдруг засмеялась, что окончательно вывело его из себя. Надо же засмеяться так не вовремя!
– Ладно. – Джейк поднялся, – У нас есть еще два дня. Увидимся завтра на тренировке. И кстати, никакой выпивки, никаких девочек.
Фрэнк кивнул и обнял жену за плечи.
– До завтра, Джейк!
– Счастливо! – Аманда махнула ему рукой.
Джейк развернулся и направился к выходу из заведения, случайно встретился глазами с Томом и, не выдержав, показал ему кулак.
– Когда-нибудь я все-таки начищу ему физиономию, и наплевать, что он всего лишь владелец кафе, а не боксер, – подумал он, выходя из заведения.
Том смерил его презрительным взглядом и отвернулся.
– Они не жалуют друг друга, правда? – спросил Фрэнк Аманду.
– Мне так не показалось, – улыбнулась она, – Напротив, по-моему, они любят друг друга. Просто не могут выразить это.
Фрэнк был мужчиной в полном смысле этого слова, мужчиной на сто процентов, поэтому, не поняв того, что сказала жена, он лишь с усмешкой пожал плечами, как если бы говорил «Д-у-у-урочка!», но даже не подумал возразить, бросил на стол пачку купюр, после чего вместе с супругой покинул заведение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: