Антон Кротков - Я – пират
- Название:Я – пират
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ридеро»78ecf724-fc53-11e3-871d-0025905a0812
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-4474-1082-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Кротков - Я – пират краткое содержание
Книга «Я – пират» рассказывает о нашем современнике – молодом москвиче, который волею судьбы попадает на пиратское судно. Чтобы выжить и сохранить в себе цивилизованного человека, герой должен каждый день бороться с собой и обстоятельствами.
Я – пират - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не понимаю причину ваших сомнений, сэр, – помощник пожимал плечами, и вновь начинал раздражённо гундосить:
– Всё как мы и договаривались с господином Дингли: время и место встречи совпадают, бортовой номер 141V, позывной «Танго16». Он расцвечен огнями, словно рождественская ёлка, чтобы мы его хорошо видели. А мы…
– А мы будем трудной мишенью, пока у меня останутся хоть малейшие сомнения насчёт этого эсминца, – глядя на подчинённого с высоты своего капитанского кресла, отрезал Дуче. – И потом адмирал обещал прислать катер, а не этот «линкор».
– Так что же в том плохого, если за одну и ту же плату вместо такси вам подают лимузин? – съязвил «головастик».
Дуче смерил слишком разговорчивого подчинённого насмешливо-презрительным взглядом:
– Вы зря так уверены в своём умственном превосходстве надо мной. Высокий показатель IQ и диплом престижного университета ещё некому не позволили добиться большого жизненного успеха. Запомните, Винштейн: интуитивный нюх, как на удачу, так и на опасность, – вот, что позволяет первым схватить крупный куш и вовремя убрать свою голову из-под топора. Поэтому, я с большим подозрением отношусь к незапланированным подаркам. Перечитайте на досуге историю Гомера про «Троянского коня».
Под испепеляющим взглядом капитана ухмылка сползла с лица «головастика» и он почтительно произнёс:
– Я вас понял, сэр. Жду ваших приказаний.
– Я хочу, Винштейн, чтобы вы срочно дозвонились до коммодора, и уточнили у господина Суджипто, его ли это корабль.
Отдав распоряжение помощнику, Дуче, наконец, повернулся ко мне. Я протянул итальянцу стакан с растворённой таблеткой обезболивающего лекарства.
– Благодарю вас, доктор, – усталым голосом произнёс итальянец, принимая стакан из моих рук. – Вы очень вовремя со своим эликсиром, а то у меня голова раскалывается от боли.
Мысленно перекрестившись, я произнёс:
– Хочу просить вас, капитан, за женщину, которая сейчас находится у меня в санчасти.
– А почему вы за неё просите? – неприязненно поинтересовался Дуче. Он даже поставил стакан с лекарством, которое только что собирался выпить, на маленький столик рядом со своим креслом.
– Какое вы вообще имеете право здесь за какого-то просить! – голос предводителя пиратов начинал угрожающе вибрировать. Все разговоры в рубке сразу стихли. А Дуче продолжал напирать на меня:
– Кто вообще вы такой?
– Вы, наверное, забыли, капитан: я человек, который спас жизнь вашему сыну. Когда-то вы сказали мне, что хотите вернуть долг за услугу, которую я вам оказал. Так вот, я прошу не за себя, хотя у меня не раз был повод сделать это… Я прошу за несчастную женщину, которая подверглась страшным издевательствам на вашем корабле, капитан. И за которую здесь больше некому заступиться.
В рубке повисла гнетущая тишина. Но я чувствовал, что разыграл верную карту: для пиратского предводителя всё, что касалось его имиджа в глазах подчинённых, имело особое значение. Конечно, покушаясь при свидетелях на его репутацию, я приобретал в глазах бандитского главаря вид неприятной занозы. И если до сих пор капитан позволял мне самостоятельно выживать на своём корабле, то теперь он мог захотеть избавиться от такой проблемы, как я. С точки зрения стратегии выживания в пиратском плену я, конечно, совершил грубейшую ошибку, которая в ближайшем будущем могла стоить мне жизни. Но тактически я выигрывал, вынуждая пиратского капитана обсуждать со мной судьбу пленницы.
Неожиданно Дуче рассмеялся и примирительно похлопал меня по плечу.
– Ну– ну, не обижайтесь на меня, док. Просто настроение паршивое из-за чёртовой головной боли. А тут ещё этот непонятный эсминец уже почти час висит на параллельном курсе. Не знаешь, что он выкинет в следующую минуту: то ли ракетой по нам ударит, то ли встретит, как лучших друзей и проводит до якорной стоянки.
Демонстрируя, что больше не обижается на меня, итальянец залпом выпил принесённое мною лекарство. Потом он наклонился ко мне с высоты установленного на специальном постаменте кресла и доверительно понизил голос:
– И всё же напрасно вы вчера рисковали из-за этой яхтсменки. Мои парни имели полное право оторвать вам голову за эту женщину, ведь она – их законная добыча.
– Как же вы можете допускать такое на своём корабле?! – возмутился я. – Ведь вы же капитан, и, судя по всему, образованный просвещённый человек! Вы железной рукой поддерживаете в экипаже дисциплину, беспощадно казните своих людей за нарушение «сухого закона» и в то же время позволяете зверски измываться над беззащитной женщиной. Я прекрасно помню, как вы говорили мне, что для вас понятие семьи – свято. А ваши люди хладнокровно напали на прогулочную яхту с семейной парой на борту. Разве ваш бизнес невозможен без проявления крайних форм насилия над ни в чём не повинными людьми?
– Я не хочу повторить судьбу зулусских королей, – с сожалеющий миной на лице, развёл руками Дуче. Он стал рассказывать, что зулусские правители не позволяли своим воинам жениться до 30 лет. По африканским меркам 19-го века, для мужчины это была глубокая старость. Только разгромив врага, воины могли удовлетворить свою похоть, изнасиловав женщин в захваченном селении. Не удивительно, что, имея в своём распоряжении профессиональную армию, укомплектованную свирепыми от долгого полового воздержания убийцами, зулусские монархи смогли создать мощную империю. В Южной Африке до появления там английских колонизаторов у зулусов не было внешних врагов. И всё было бы прекрасно, если бы солдаты, специально превращённые в кровожадных животных, время от времени не поднимали на копья собственных королей.
– Поэтому я разными способами выпускаю из своих людей пар избыточной агрессии, как из паровозного котла, чтобы не было взрыва – продолжал объяснять мне Дуче. – Даю экипажу зрелищ и женщин, чтобы за время долгого плавания они не озверели и не сговорились между собой о смене капитана. Вы должны понимать, доктор, что это мы с вами ведём себя с дамами, как настоящие джентльмены. А для собранного на этом корабле наёмного сброда, услугами которого я вынужден пользоваться в интересах своего бизнеса, захваченная в океане пленница – только аппетитное мясо. И если я сейчас отниму у них эту забаву, завтра у меня самого могут возникнуть большие проблемы с экипажем.
– Значит, из-за специфики управления своим предприятием вы готовы упустить верную прибыль? – я сознательно перешёл на привычный для меня менеджерский язык, чтобы перевести наш разговор в деловую плоскость.
– Что вы имеете в виду? – насторожился Дуче.
– Я имею в виду конкретную сумму в один миллион евро, которую муж захваченной вами женщины готов заплатить за неё в качестве выкупа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: