Владимир Шали - Архив огня
- Название:Архив огня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-91419-350-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Шали - Архив огня краткое содержание
«Уж не помню – как и когда я заполз в Нору Царицы Кошек – Но когда я с трудом выскочил из Дьявольского Плена – Душа моя была уже пуста – ибо Царица Кошек выгрызла из меня всю Любовь и Веру и оставила внутри моего Существа только ядовитую Змею – свитую в Образ Цвета моего вечного Заблуждения…»
Архив огня - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Если один Демон толкнет другого Демона на Краю Вселенной– то Опрокинутый Демон успеет крикнуть – Неожиданность лишь подтверждает – доказывает – что не все в Действительности управлялось нашим Воображением – Вот ты говоришь – Свобода – это Женщина – о которой мечтают все – А я думаю – Свобода – это Женщина – которая не нужна никому –
– Если один Демон толкнет другого Демона на Краю Вселенной– то Опрокинутый Демон успеет крикнуть – не пойму – я так мрачно жил – чтобы затем так мрачно рассказать о своей Жизни – или я так мрачно говорил о своей Жизни – чтобы затем так мрачно Жить – впрочем – в любом Случае – весело Жить – и весело рассказывать об этом я все равно бы не смог –
– Из Письма Белой Египтянки-
– Вот ты говоришь – Жила-была Царица Кошек – Жена Вампира и старого Помоечного Кота – Царица и Вампир страстно любили Котов и Кошек и беспощадно убивали Мужчин и Женщин – которые встречались на их Пути – И тогда Озирис решил наказать Вампира и Мраморную Ведьму – Сначала он убил Вампира – затем задушил любимого Кота Мраморной Ведьмы – и когда она взяла в Дом нового Котенка – Озирис задушил и Котенка – Но это не образумило Мраморную Ведьму и она снова и внова стала убивать безвинных Людей – и вот тогда Озирис повелел всем Котам и Кошкам отвернуться от Царицы Кошек и отказаться от её Воды и от её Корма – а затем – Ночью – Озирис приказал двум любимым Котам Царицы – разорвать Когтями и Зубами её Лицо и выцарапать на её Мраморном Лбу – Царица – Мертвецов-
– Жили-Были – Женщина – Мужчина и Кот – сначала умер Мужчина – но он был Вампиром – поэтому он умер – затем забыл об этом и стал Жить – как прежде – Затем умер Кот – который то ли был Вампиром – то ли не был – то ли он искусал Мужчину – то ли Мужчина искусал Кота – Но Женщина завернула Кота в Цветной Ковер и закопала его в Могилу к Мужу – Затем умерла Женщина – которая была Ведьмой – и возможно именно она сначала искусала Мужчину – а затем Кота – Кто знает – Вот я стою над их Могилой – в которой лежат – Вампир – Магический Кот и Ведьма – и уже не могу понять – кто из них и когда искусал Друг Друга – и самое главное – кто из них и когда искусал мою Вечную Душу и мое тленное Тело – или – напротив – Я сам однажды – даже не заметив этого – искусал всех этих троих Поверженных и Безупречных –
– Скажи мне Царица Кошек – Вороны (Ворон) еще не постучали (постучал) своими(своим) Клювами (Клювом) в твое Окно – затем ты закопала Мертвых Котят в Могилу своего Мужа – Вампира –
Закрытое Пространство. 7 Свободных Переводов из Письма Рамзеса Второго
– Из Письма Рамзеса Второго – Я за Отмену Смертной Казни – Но сначала надо отменить Смерть – Если отменить Смерть для Убийц – то придется отменить Жизнь для их Жертв – а значит невольно приговорить безвинных к Смерти – Поэтому в существующем и созданном Богами Мире – Отмена Смертной Казни Невозможна –
– Из Письма Рамзеса Второго – Для того – чтобы отменить Смертную Казнь – Сначала надо отменить Смерть – но чтобы отменить Смерть – необходимо отменить Жизнь и поэтому снова неизбежно придется прибегнуть к Смертной Казни –
– Из Письма Рамзеса Второго – Я за Отмену Смертной Казни – но сначала надо отменить Смерть – Это Невозможно – Поэтому по-прежнему снова и снова приходится отменять Жизнь для Преступников – которые не захотели отменить Смерть для своих Жертв –
– Из Письма Рамзеса Второго – Я за Отмену Смертной Казни – но сначала надо отменить Смерть – а затем придется отменить Жизнь – ибо Смерть задумана Богами Египта – как самая Божественная и Неразличенная Часть Жизни – Поэтому до тех пор пока Смерть будет переходить Границы дозволенные Жизнью – Рядом со Смертью и Жизнью всегда будет присутствовать Смертная Казнь –
– Из Письма Рамзеса Второго – Я за Отмену Смертной Казни – но сначала надо отменить Смерть – Но если Боги Египта создавали Жизнь и Смерть – как одно целое – то бессмысленно и опасно разрушать этот вечный Закон – ибо только Боги дают Право на Жизнь и Право на Смерть – Но Убийцы – которые кощунственно присвоили себе Право убивать без Воли Богов – достойны быть убитыми по Воле Правителя – который является и Богом и Народом в одном Образе –
– Из Письма Рамзеса Второго – Я за Отмену Смертной Казни – но сначала надо отменить Смерть – Если отменить Смерть для Убийц – то что достанется их Жертвам – у которых они отняли Жизнь – Что ж Близкие Жертв убитых будут мстить Убийцам и сами станут Убийцами Убийц – Поэтому Смертное Наказание даровано нам Богами Египта только для того – чтобы разорвать Замкнутый Круг Кровной Мести – Поэтому Власть и взяла на себя всю Тяжесть Возмездия – освобождая простых Египтян от двойного – мучительного Сознания – быть Жертвами и Палачами одновременно –
– Из Письма Рамзеса Второго – Я за Отмену Смертной Казни – но сначала надо отменить Смерть – на которую Преступники безжалостно обрекают свои грядущие Жертвы – Поэтому я за Отмену Смертной Казни – но только в том Случае – если Убийцы отменят Смертные Приговоры – которые они уже вынесли совершенно безвинным Людям –
Медлитель или Книга Неразличенного Бездействия в Пространстве вечного Опоздания. Первоисточник
Вступление
– Пространство Опоздания – это Знак Тайны – который однажды разгадал неизвестный Египетский Правитель и начертил Ответ на Стене одного Неразличенного Храма – Автор этих Строк освободил каменную Надпись от Таинственной Фрагментарности цветных Изображений и перевел ее в некий Черно-Белый Список папирусного Письма – В начале Книги – Автор посчитал возможным привести Строки из Последнего Письма Неизвестного Правителя – вот они – Я уже чувствую почти физическую Боль от Названия Последней Книги [Папируса] – Медлитель – Я действительно попал в Пространство вечного Опоздания в своей Земной Жизни и в своем мнимом Предназначении – Для меня осталось только одно Событие – это Завершение собственного Несовершенства –
– Текст прерывается – Для всех грядущих Открывателей и Грабителей Пирамид бесконечной Добычей став – в своих Гробницах лежать остались навечно и в Царство Невозможного войти не сумели Несовершенства собственного Изображения эти – И поэтому Озирисом отвергнуты были Жрецов и Правителей Мумии многие Несовершенные – В Царство Мертвых не впустил Озирис Урода высушенного Куклу Зловещую – Только триста Дней благоухать Бальзамами способна Кукла эта – На Суд Озириса Мумию Правителя переправить достойно удается не всегда – пусть и пытаются Жрецы и Бальзамировщики Образ Правителя нетленный воссоздать – ибо не Образ живого Мертвеца – а Образ Божества должен возникнуть перед Глазами Бога Невозможного – Не на мертвого Правителя – а на Рукотворное Божество – некогда живого Правителя – обращен может быть Взор Озириса – ибо ни Мертвый – ни Живой Правитель не нужен Взору Озириса –
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: