Владимир Шали - Черты вселенной в ее движении о самой себе
- Название:Черты вселенной в ее движении о самой себе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-91419-350-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Шали - Черты вселенной в ее движении о самой себе краткое содержание
«Вначале Надпись стерта – Стена Серо-Красного Цвета – Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – Цвет переходит в Темно-Красный – Глубокая Резьба на Камне – снова Пробел в Тексте – снова Несовпадение во Времени – Цветовое Различие – Текст прерывается – Стена переходит в Желто-Коричневый Цвет – далее следуют Неразличенные Изображения – Цвет становится Сине-Зеленым – затем Надпись прерывается – Цвет Стены Красно-Белый – сильно стертый – Цвет перелетных Птиц – снова Пробел в Тексте – в Пробеле Цвет Чисто-Синий – Цвет Египетского Неба – далее Надпись обрывается – превращается в Цветную Пыль – Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается…»
Черты вселенной в ее движении о самой себе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И Учитель пришел ко мне тогда – когда стал моим Учеником – он сказал – но я уже знал – что без Веры нет Добра – но без Веры нет и Зла – Злому необходима Вера – чтобы считать себя Справедливым – Доброму необходима Вера – чтобы не считать себя беззащитным – Вера выше Добра и Зла – Знание – Вершина Веры – Сомнение – Основание Веры – Мнимое Совершенство – Мираж Веры – Завершение Несовершенства – Призрак Веры –
– Текст прерывается – Из всех Учителей на Свете Правитель признавал только одного Учителя – Учителя Нетерпения – Правитель – словно постоянно произносил внутри своего тайного Голоса одни и те же Слова – Лишь тот завидует Весне и понимает Птичье Пенье – кто поклонялся Новизне и пропадал от Нетерпенья – покидая Живых – минуя Мертвых – оставаясь в Невозможном – в бесконечно отраженном Мире через других –
– И Учитель Нетерпения пришел ко мне тогда – когда стал моим Учеником – ибо мы разошлись во Времени – он сказал – но я уже знал – что Тайна перевесила Молчание и обнажилась до Нестерпимого Крика замурованной Улитки – и тогда я позвал Слуг и Слуги были мои Слова и я сказал Словами своим Словам – нет меня и я лишь Мечта о самом себе – Затем Красные Цветы покрыли Алое Дно умирающей Памяти – ибо никто не поверит в то – что Каменный Герой победит Каменного Льва – скорей всего Каменный Герой второй раз окаменеет от Страха при виде уже давно застывшего Чудовища – Так и мои Слуги окаменеют словно мои Слова – так и не услышав самих себя из Уст Каменного Героя –
– И Учитель Нетерпения пришел ко мне тогда – когда стал моим Учеником – он сказал – но я уже знал – что Живое способно превратиться в Камень – то и Каменное способно превратиться в Живое – ибо Мир взаимообратим – и для этого необходимо только Время – Время которое по-разному одинаково движется и в Будущее и в Прошлое – Поэтому Каменный Лев застыл перед Каменной Львицей – ибо кем-то было замечено и остановлено их Каменное Движение навстречу друг к другу – в бесконечно отраженном Мире через других –
– И Учитель Нетерпения пришел ко мне тогда – когда стал моим Учеником – он сказал – но я уже знал – что гаснет Свобода Зрения – Озеро без Птиц – Время без Сердца – Время без Лица – с Полей собран Урожай Нелепой Необходимости – Наступила Засуха свободного Духа – Настало тоскливое Замедление Времени – Медлитель – словно Каменный Лев застыл перед Каменной Львицей – словно кем-то было замечено и остановлено их Каменное Движение навстречу друг к другу – в бесконечно отраженном Мире через других –
– И Учитель Нетерпения пришел ко мне тогда – когда стал моим Учеником – он сказал – но я уже знал – что Медлитель словно Каменный Лев застыл перед Каменной Львицей – ибо кем-то было замечено и остановлено их Каменное Движение навстречу друг к другу – ибо кто поверит – что Каменный Герой победит Каменного Льва – скорей всего он второй раз окаменеет – при виде уже давно застывшего Чудовища – в бесконечно отраженном Мире через других –
– Текст прерывается – Кто поверит в то – что Каменный Герой действительно победит Каменного Льва – скорей всего он второй раз окаменеет от Страха при Виде уже давно застывшего Чудовища – Поэтому пусть Слабые ненавидят Сильных – но еще больше пусть Сильные ненавидят Слабых – Сильные потому и Сильные – что они сильней ненавидят – Поэтому Безразличие к Страдающим и Презрение к Умирающим – вот Свойство без которого невозможно не одно Процветание – в бесконечно отраженном Мире через других –
– Текс прерывается – И Учитель Нетерпения пришел ко мне тогда – когда стал моим Учеником – ибо мы разошлись во Времени – Он сказал – но я уже знал – что Живое Тело Белой Египтянки было совершенней любого Мраморного Изображения самой красивой Женщины Египта – даже в том Случае – если это Изображение из Камня превосходило изображаемую в Камне Красавицу из Крови и Плоти – Таким образом Линии Тела Белой Египтянки были совершенней всех Линий Живых и Мертвых Женщин Египта – созданных из Камня – Крови и Плоти –
– И Учитель пришел ко мне тогда – когда стал моим Учеником – он сказал – но я уже знал – что роскошные Очертания Фигур уходящих – ускользающих за Поворотом Дороги Белых Египтянок – словно специально созданные Проведением Миражи Жгучего Воображения Правителя в Пространстве вечного Опоздания – словно Бог Невозможного на Мгновение изображает в знойном Воздухе Египта Контуры или даже Фрагменты Контуров прекрасных женских Тел – а затем рассеивает их в Неизвестности – оставляя Правителю волшебное Незавершение – которое возможно – и есть самое большое Торжество на Пути к Невозможному Совершенству –
– И Учитель пришел ко мне тогда – когда стал моим Учеником – он сказал – но я уже знал – что ускользающие за Поворотом Очертания Роскошных Женских Тел – только и созданы для того – чтобы умножить Воображение Правителя и преувеличить Торжество Невозможного на Пути его вечного Опоздания в бесконечно отраженном Мире через других –
– И Учитель пришел ко мне тогда – когда стал моим Учеником – он сказал – но я уже знал – что Рождение Уродства всегда одето в Смерть Красоты – вернее сказать – Уродство появляется там – где исчезает Красота – Впрочем Рождение Красоты так же всегда одето в Смерть Уродства – Так чередуясь во Времени Красота и Уродство занимают одно и то же Место – в одном и том же Пространстве Предсказуемой Бесконечности – Красота и Уродство точно так же – как Свет и Тьма сменяют Друг друга и так же зависят друг от друга как Тьма и Свет – Так во всем – Рождение Войны одето в Смерть Мира – Рождение Ненависти – одето в Смерть Любви – Рождение Движения одето в Смерть Покоя – Рождение Правителя – одето в Смерть его Отца – Рождение Нового Бога – одето в Смерть Новой Веры – чтобы там не утверждали Переписчики Святых Текстов – Неизменно лишь Пространство – в котором происходят все эти Перемены – Неизменно – ибо оно вечно одето в Невозможное – Представление о Бесконечной Смене Жизни и Смерти долго мучило Умы и Души Египтян – пока они не признали – что Невозможное больше Бесконечного и тогда они спросили Нового Бога – как вернее сказать – Рождение Жизни одеть в Смерть или Рождение Смерти одеть в Жизнь – им ответили – уберите лишние Слова – сократите Промежуток между разделенной Истиной и скажите так – Рождение одето в Смерть – и это будет все – что можно сказать обо всем –
– И тогда Правителю приснился Сон – в котором он и Белая Египтянка лежали на Берегу Темно-Зеленого Моря – но не так как обычно – а лишенные земной Памяти – У них не было Памяти не только о других – но и о самих себе – Их Лица словно сбросили с себя Маски Золотого Песка – словно освободились от Нароста Неизбежного Завершения – Так обнажаются Священные Скарабеи от Кокона разноцветного Сора – собранного ими во Время долгого Пути в Пустыне – в бесконечно отраженном Мире через других –
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: