Владимир Шали - Пространство опоздания
- Название:Пространство опоздания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5914-19-077-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Шали - Пространство опоздания краткое содержание
«Вначале Время стерто – Стена Темно-Синего Цвета – Глубокая Резьба на Камне – но Значение Слов совсем непонятно – Текст прерывается – далее следуют Слова Анубиса – Кто ты стоящий у Входа и Выхода в Соединенное Время – Ему отвечают – Имя мое – Ровная Земля – которая слегка прогнулась под Тяжестью Нелепой Необходимости – Имя мое – Легкое Скольжение в Сторону грядущей Неизвестности – Имя мое – Склон Города с Безразличием к самой Жизни – Имя мое – Затмение Тьмы – ибо Каменные Стены вокруг меня неприступны только для того – чтобы их разрушить – Имя мое – День измученный Пустотой – который уснул в бессмысленном Ожидании Звука – ибо я тот – кто всю Жизнь насиловал Измену…»
Пространство опоздания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Текст прерывается – далее сказано – Есть только Бесконечная Пустота – и есть Бесконечная холодная Тяжесть – Правитель в Ужасе – ибо он видит – что страшна не Пустота – страшна Тяжесть – которая заполняет собой Пустоту – Пусть Пустота мертва – но еще страшней – Когда Пустоту заполняет еще более Мертвая Тяжесть – Но невозможно – чтобы было так – ибо Невозможное – вот Бог и только Невозможное может быть Богом –
– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Но не только Война между Светом и Тьмой – Я говорю о Войне между Свободным Пространством и той холодной – непроходимой Тяжестью – которая неизбежно заполняет это Пространство – Всякая Пустота постепенно превращается в Камень – Всякий Камень – это Пустота – заполненная холодной – тупой Тяжестью – Так и Вселенная когда-нибудь может превратиться в сплошной Камень – но уже не летящий и даже не способный к Вращению – ибо вокруг уже не будет Свободного Зрения – все поглотит Каменная – холодная Тяжесть – через которую никто – никогда не сможет пробиться к Свету и к Звуку – но невозможно – чтобы было так – ибо Невозможное – вот Бог и только Невозможное может быть Богом –
– Текст прерывается – далее сказано – Этот Правитель так сострадал самому себе и так ненавидел всех остальных – что вскоре попал в Заточение своего Тела – он словно стал вечным Узником самого себя – Он словно Камень заполнил холодной – тупой Тяжестью собственную Мертвую Пустоту – вернее сказать – Правитель стал Камнем – но Камень – это только Пустота – заполненная холодной – тупой Тяжестью –
– Наступило Тоскливое Замедление Времени – словно Поколение Стариков совершенно пережило Поколение Молодых – словно Воздух и Цвет потеряли свое Продолжение – словно Казнь не перешла в Воскресение – а Воскресение не воплотилось в Веру – словно Ненависть не превратилась в Любовь – словно Исповедь из Прошлого миновала Настоящее и не переросла в Молитву из Будущего – и поэтому Наступило Завершение Несовершенства –
– Наступило Тоскливое Замедление Времени – словно Поколение Стариков совершенно пережило Поколение Молодых – Это произошло даже вопреки тому Пространству – в котором Сильные ненавидят Слабых больше – чем Слабые ненавидят Сильных – Сильные потому и Сильные – что они сильней ненавидят – Но в этот Раз Ненависть Молодых к Старикам оказалась столь великой – что Молодые сами стали походить на Стариков больше чем сами Старики походили на себя – Или – возможно – Ненависть Стариков наперекор всем предсказуемым Традициям превзошла Ненависть Молодых – В любом Случае победила Ненависть и наступило Тоскливое Замедление Времени –
– Текст прерывается – далее сказано – В Убитых Кочевниках было столько дурного Запаха и дурного Цвета – что Правитель Египта даже не знал – где повернуть Лопату в Пространстве их Погребения – Правитель увидел – что Смерть начинается раньше чем заканчивается Жизнь – и все Болезни – все Невезенья – все Неудачи произрастают только в Пространстве Смерти – совершенно не касаясь Пространства Жизни –
– Текст прерывается – далее сказано – Страх и Смерть возникают в Появлении их Продолжения – но уже в Образах вторых Масок – Страх не имеет Продолжения в Смерти – ибо не Смерть а Страх и есть истинное Завершение Несовершенства – Возникновение Страха и есть самое сокрушительное Поражение Человеческого Духа и Божественной Морали –
– Текст прерывается – далее следуют Слова Белой Египтянки – И верно сказано – Голова Правителя увеличилась до Размеров похоронной Камеры Правителя и заполнилась Невысказанными Мыслями Правителя – словно Усыпальница Правителя – заваленная бесконечным Числом Вещей для Загробной Жизни Правителя – словно Мысли и Предметы Правителя выстроились в опасную Неразличенную Ненависть Правителя – сжатую замкнутым Пространством неизбежного Ограничения – и Предметы подобно Мыслям Правителя научились настаиваться – словно опасное Вино – замурованное в Погребальном Доме Правителя – затем Тайные Печати были сорваны – Покой Фараона нарушен – и отравленное Вино – словно смертельный Свет – хлынуло в Глаза грабителей Пирамиды –
– Текст прерывается – далее сказано – Все позорные Поступки на Свете происходят от Страха – от Страха перед Нищетой грабят чужое Богатство – от Страха перед Одиночеством насилуют чужое Тело и чужую Душу – от Страха перед Смертью убивают чужую Жизнь – Страх ничтожен – злобен – тщеславен – бессилен – именно поэтому он и прикидывается Преступлением – то есть переступает через самого себя –
– Текст прерывается – далее сказано – Слышу тупую Поступь Чудовищ – рожденных Вселенной – вижу Солнечные Блики на Золотом Щите Государя – словно Звук и Свет идут навстречу друг другу – чтобы встретиться в открытом или тайном Бою – Но никогда Свет не победит Звук – а Звук не победит Свет – ибо Свет и Звук две Части одного и того же Возникновения из Пространства Бога Невозможного –
– Текст прерывается – далее сказано – Танец находится в Пространстве Традиции – Очертания Тела во Время всякого Танца неизбежно принимают Образ некоторой Глупости – ибо любая Традиция бесконечно глупа и разумна одновременно – Традиция выше любого Опасения за свое Несовершенство в Пространстве этой Традиции –
– Текст прерывается – далее сказано – Пусть Правитель – его Жрецы и его Рисовальщики не ищут Встреч с Невозможным – Пусть не стремятся увидеть Правителей – Жрецов и Рисовальщиков из Пространства слишком дальнего и слишком глубокого Неба – ибо с Появлением Невозможных Правителей – Жрецов и Рисовальщиков сначала вспыхнет Свобода Зрения – а затем Свобода Зрения мгновенно погаснет и превратится в Свободу Исчезновения –
– Текст прерывается – далее следуют Слова Правителя – Чтобы избежать жгучей Неприязни – походящей на Ядовитых Насекомых – более всего следует избегать Пространств – в которых они летают – ибо попав в эти Пространства будет чрезвычайно трудно уклониться от Прикосновений их Крыльев и Жал – Могут возразить – Но кто провозгласил это Пространство – кто назвал это Пространство Собственностью Ничтожных Вампиров – Кто – Какая Власть – Какое Время – Какой Бог – Им ответят – Тот кто собрал Множество воедино и назвал это Множество Предсказуемой Бесконечностью –
– Текст прерывается – далее сказано – Когда Речь идет о Врагах Египта – то не следует думать – что они находятся только в Пространстве Египта или только за Границами его Пределов – ибо Враги Египта – словно Разноцветные Змеи плавно перетекают [перескользают] из одного Убеждения в другое Убеждение – пусть это Движение даже совсем противоположно прежнему Убеждению – и это Движение Врагов Египта совершенно непонятно Египту – более того это Движение Врагов Египта может быть непонятно и самим Врагам Египта – ибо это Движение произрастает в Неразличенном Пространстве Предназначения и Противостояния Египта и его Врагов одновременно –
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: