Вера Чиркова - Свадьба отменяется. Осада

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Свадьба отменяется. Осада - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy, издательство Array Литагент «1 редакция», год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Свадьба отменяется. Осада
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «1 редакция»
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-79360-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Чиркова - Свадьба отменяется. Осада краткое содержание

Свадьба отменяется. Осада - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тщательно подготовленные королём смотрины, а заодно и все планы и надежды герцога Анримского и его друзей в одно мгновение сломаны чёрным шаманом, похитившим прекрасных принцесс. Взамен злодей оставил страшное заклятье, угрожающее неминуемой гибелью и самому Дорданду, и всем окружающим.
Лишь чудом удалось придворному магистру и его подруге вырвать подопечных и их гостей из объятий тьмы, отправив в ненадёжный портал, но никому не известно, чем закончится опасный эксперимент и не ждут ли спасённых новые, более опасные и трудные испытания.

Свадьба отменяется. Осада - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свадьба отменяется. Осада - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что… Брант, ты почему молчишь? – переведя взгляд с северянина на друга, подозрительно поинтересовался герцог и вдруг вспомнил, куда он так торопился. – А где Милли? Давно она проснулась?!

– А там… – Дрезорт отчаянно выдохнул, – её точно нет? Может, с Тай пошли поболтать?

– Зачем бы ей… с Тай? – ещё протестовал Дорд, а мир вокруг уже стремительно чернел, сваливаясь в бездонную пропасть. – Её что… тут нет?

– Их, – стиснув зубы, горько пробормотал Брант, – Цилия тоже исчезла. И проводник.

Сначала Дорд не поверил.

Что за бред!

Она же магиня!

Не может она пропасть просто так, как обычная девушка! Да она даже заблудиться не может; раз ей подчиняется вода, она их по роднику должна отыскать! И даже если бы на неё напали, то она вполне могла себя защитить, помнит он, как вмиг ошпарила рожи куче пиратов!

Да и одноглазый проводник всего лишь обычный степняк… Может, с ним просто случилось несчастье, и Милли это почувствовала?! И ринулась на помощь? А Цилия за ней?!

Тёмные силы! А вот графиня в эту довольно маловероятную картину не вписывалась, совершенно не похожа она на тех, кто торопится кому-либо помочь. Хотя иногда ведь происходят чудеса? И люди совершают такие поступки, которых от них никто не ожидал…

Во всяком случае, не стоит сразу впадать в отчаяние, уговаривал себя Дорд, пытаясь сохранить на лице невозмутимость.

Сначала нужно проверить все возможные варианты произошедшего, обыскать всё вокруг, возможно, найдутся следы… кстати, Райт ведь чему-то там учился?

– Будите Даннака и герцога, я пока осмотрю окрестности, – сухо скомандовал герцог, и Брант немедленно бросился исполнять приказ.

Разумеется, капитан мог бы перепоручить это дело северянину, если бы у него было хоть малейшее представление о том, как нужно поступать в таких случаях. Одно Брант знал точно, возвращаться в таверну бесполезно. Девушек там нет и быть не может.

Никогда не стал бы беглый преступник рисковать своей семьёй и жизнью, вступая в войну с самим Дрезортом. И хотя за последние дни самооценка Бранта сильно пострадала, за непричастность трактирщика он мог бы поручиться своей честью.

* * *

Следы двух пар маленьких ног нашлись неожиданно быстро, стоило свернуть от выхода в противоположную кострищу сторону. И вели они в степь, причём так прямо, что через некоторое время Азарил обратил на это внимание спутника.

– Похоже, они точно знали, куда идти, но не видели дороги.

Дорд только молча кивнул и прибавил шаг. Через некоторое время он почти бежал, стремясь выяснить, куда так непреклонно шла любимая, и одновременно замирая от предчувствия чего-то ужасного.

Это место ничем не отличалось от окружающей степи, кроме одного. Именно здесь одновременно и резко исчезли все следы. И женских сапожек, и грубых ботинок, присоединившихся на последних локтях тропы. И ещё чьих-то ног, обутых в нечто мягкое, похожее на меховую северную обувь.

Дорд три раза обежал вокруг неприметную полянку, не решаясь её пересечь, чтобы не затоптать отпечатки. И только убедившись, что отсюда никуда не ведёт ни один след, вернулся к тому месту, откуда начал поиски, и потерянно замер.

– Лорд… – северянин, неотступно следовавший за Дордом, бдительно оглянулся и вежливо коснулся рукой его плеча, – я хочу сказать…

– Говори, – рассеянно отозвался герцог, в который раз внимательно осматривая каждую былинку, и, не дождавшись ответа, оглянулся на собеседника.

– Мне нужно признаться тебе в сговоре, – северянин смотрел твёрдо и строго, – но сначала я должен удостовериться, что не ошибся в своих догадках и разговариваю именно с тем… кем склонен тебя считать.

– То есть, в обмен на свои тайны ты желаешь получить мои? – скептически прищурился Дорданд. – А ты уверен в их равноценности?

– Нет, – серьёзно и доброжелательно уставились голубые глаза в тёмно-серые, – я думаю, твоя тайна важнее. Но у меня есть преимущество, я почти уверен, что догадался правильно, тогда как ты, скорее всего, даже не подозреваешь о нашем секрете.

– Азарил… – осторожно начал объяснение герцог, пытаясь просчитать, какие именно события последуют за этим обменом признаниями, разъедутся они в разные стороны или останутся вместе, – я пока мало тебя знаю, но надеюсь… что оценил правильно. И тайны свои собирался открыть вам ещё во дворце, вечером, когда уедут остальные гости. К моему сожалению… всё пошло не так, как мы рассчитывали… и теперь я не уверен в необходимости посвящать вас во все секреты. Сам понимаешь… чем меньше вы знаете, тем вам же безопаснее.

– Всё правильно… не нужно больше ничего говорить. Мне достаточно знать, что я не ошибся. – Отведя взгляд, северянин несчастно вздохнул: – Бедная Гали!

– Не смей так говорить о своей сестре. – В душе герцога внезапно вспыхнул гнев. – Её любит очень честный и добрый человек… и он вовсе не беден. Галирия никогда ни в чём не будет нуждаться, об этом я сам позаботился. А если ты про внешность… так я очень надеюсь, она полюбила его не за цвет волос и глаз… а за душевные качества.

– Прости… – неожиданно лукаво ухмыльнулся Азарил… – я пошутил… немного. Захотелось проверить… правда ли ваша светлость так заботится о кузене, как доносят сплетники. Не обижайся… я больше не буду!

– Ловко, – расстроенно признал Дорд, – ты сумел найти самую больную струну… он так щепетилен, что мне с неимоверным трудом удалось всучить ему поместье. Ну ладно… давай твою тайну.

– Мы беглецы.

– Ха… – невесело фыркнул Дорд, вспомнив почему-то про остров, но по построжавшему лицу северянина вдруг сообразил, что речь вовсе не об этом. – Как это произошло?

– Наш король не собирался посылать на эти смотрины никого из принцесс… сказал, его дочерям и на родине знатных и богатых лордов хватает…

У него это главные достоинства для зятьёв. Галирия уже познакомилась со своим женихом… Нам она ничего не сказала, сами догадались о её неприязни к будущему мужу. А потом случайно прочли… письмо сестры к подружке… Гали прощалась, писала, что они больше никогда не встретятся.

Мы успели вовремя… и дали ей слово никогда не отдавать замуж за князя. А через некоторое время узнали про эти смотрины… бывшая наставница Гали написала матери. Леди настоятельно просила привезти Галирию и пообещала помочь попасть во дворец. Мы бежали в Дивноводск тайно, взяв лишь проверенных воинов… добровольцев и скромные сбережения. А когда прибыли, леди Тренна приставила к нам свою ученицу… Милли, с одним условием – мы её выдаём за переводчицу и исполняем все просьбы. Леди гарантировала, что магиня не потребует ничего лишнего.

– Спасибо. Хотя ты и ошибся… Действительно, некоторых деталей я не знал, но про то, что это дело рук Тренны, нам было ясно ещё в Кархине. И если я ещё когда-нибудь встречусь с этой замечательной женщиной, поклонюсь ей как богине… Да и Райт, я думаю, тоже. И всё же прошу вас с братом помалкивать… насчёт своих догадок, среди нас есть человек…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свадьба отменяется. Осада отзывы


Отзывы читателей о книге Свадьба отменяется. Осада, автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x