Станислав Потапов - Войны ночи. Книга 1: Черный Демон
- Название:Войны ночи. Книга 1: Черный Демон
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005917584
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Потапов - Войны ночи. Книга 1: Черный Демон краткое содержание
Войны ночи. Книга 1: Черный Демон - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Даже если мы отсюда выберемся из села нам не убежать, – возразила женщина.
– Убежать легко будет. Главное, до ближайшего проулка незаметно пробраться, а там по проулку на речку. Вдоль речки здесь везде большие кусты, мы с мальчишками обычно туда убегаем купаться, когда нам запрещают, чтобы никто не увидел.
– А где ты ножик возьмешь?
– Да стяну у кого-нибудь из этих ратников. Вы подождите немного, я скоро.
Не высовываясь из-за кустов, Эрки прополз на другую сторону сарая и вернулся в уничтоженный сад. Добыть ножик оказалось не так уж и сложно. Ратники варили в больших котлах еду, зарезав несколько коз. На срубленных яблонях, прямо поверх яблок, были натянуты шкуры, которые очень сосредоточенно очищал один из ратников. Рядом с ним на земле лежало несколько скребков и ножей.
– Да чего ты со шкурами этими возишься? Вот купец выкуп за семейство свое заплатит и нам всем хватит.
– Ага. Как же, хватит… Ни ты, ни я этих денег не увидим. Да и не заплатит он. Я слышал, что утром и мальчишку, и девку его гвардейцы прирежут. А этот Борода, он не дурак, просто так деньги не отдаст, наверняка с целой армией вернется. Я вот все думаю, как бы смыться отсюда, пока не поздно. Он за семью свою всех перебьет. И гвардейцев, и нас под горячую руку.
– А с нас спрос какой?
– А это ты у купца спроси, когда он с войском барона вернется.
– Ладно, там посмотрим, а пока бросай ты шкуры эти, а то без тебя все сожрут.
Ратники ушли за шатер, а Эрки, схватив ножик, пополз обратно. Теперь стало действительно страшно. Неужели, думал он, гвардейцы императора могут женщину и ребенка просто вот так взять и зарезать? Просунув в щель между досок нож, Эрки, подумав, решил все рассказать жене купца.
Она выслушала его на удивление спокойно и тихо-тихо сказала:
– Спасибо тебе, храбрый ты мальчик, но я знала, что они нас убьют. А ты беги, а то и тебе достанется от этих нелюдей имперских.
Эрки не знал, что делать. С одной стороны, гвардейцы и его могли зарезать, но и оставлять несчастных на расправу мерзким злодеям он не мог. Неожиданно вспомнился случай, который еще в городе случился. Тогда за драку Эрки выгнали из хора и он назло начальнику хора неделю ходил со слепым сказителем-стариком и помогал ему петь древние баллады. Именно тогда Эрки и невзлюбил гвардейцев, которые, завидев старика, сразу его гнали отовсюду и не давали выступить ни в одной приличной таверне. Засунув в значительно расширенную щель голову, он позвал женщину.
– Я вот что придумал, как только вы выберетесь из сарая, надо будет сразу переодеться. Мы вас нарядим нищим стариком слепым, а мальчишку девчонкой, тогда никто вас и днем не узнает. А гвардейцы, увидев, сами прогонят.
– Опасно это. Уходи ты лучше, хватит с этих душегубов двух жизней, – возразила жена купца. Но в ее голосе он услышал и сомнения, и надежду, и мольбу.
– Вы подождите еще немного, я нужную одежду попробую достать.
Одежду он стащил с сушильной веревки у соседской очень вредной бабки, которая всегда жаловалась тетке и сообщала обо всех проделках Эрки. Бабкин старый рваный плащ с большим капюшоном оказался вполне подходящим. А для купеческого сына он схватил какой-то халат. Большой, конечно, но его можно будет обрезать, решил Эрки и, спрятав свою добычу за пазуху, побежал обратно к дому купца.
Передав одежду через щель, Эрки стал ждать. Несмотря на испуг, жена купца оказалась очень ловкой и быстро все приспособила. Мальчишка, которого звали Рин, легко пролез сквозь вынутую доску, а вот его мать никак не могла вылезти. Пришлось вытаскивать еще одну доску. Эрки весь сжался от ужаса, доска выпала с таким громким хлопком, что мог услышать ратник. Но, к счастью, караульный как раз куда-то отошел и ничего не заметил. Наконец все выбрались из сарая. Спрятавшись за кустами, стали ждать удобного случая, чтобы, прячась за шатром, выбраться из сада на боковой проулок. Но в этот момент появился ратник. Теперь он все время прохаживался возле сарая.
Прождав четверть часа, Эрки не выдержал и прошептав: «Я его отвлеку, а вы быстро выбирайтесь и ждите в проулке», пополз вперед.
Выбравшись с другой стороны, Эрки пройдя мимо ратника, отошел к сваленным в кучу деревьям. Сорвав еще зеленое яблоко, он откусил его и огрызком запустил в спину ратника.
– Вот я тебя сейчас поймаю и шкуру спущу. Ишь, огрызками в императорских ратников швырять, – ратник со свирепым видом двинулся на Эрки.
– Простите, я нечаянно, я просто не видел вас, – жалобно залепетал мальчишка, осторожно пятясь от подходившего все ближе ратника.
– Я тебе устрою «нечаянно». Я тебе этот огрызок сейчас в глотку забью, – уже более спокойно продолжал ругаться ратник.
Выждав еще пару шагов, Эрки пустился наутек, но тут же угодил в лапы какого-то гвардейца:
– А ты чего здесь лазаешь? А ну, быстро домой. Еще раз увижу, уши оторву.
На этот раз, действительно сильно испугавшись, Эрки со всех ног рванул из сада на улицу. Переведя дух и ощупав уши, он, далеко обойдя двор купца, пошел в проулок.
Несчастная женщина, закутавшись в бабкино рванье, сидела у забора, прикрывая собой Рина. Рин в нарядном коротко обрезанном халате и платке действительно был похож на девчонку. На дальнем конце проулка показались несколько ратников.
Быстро повернувшись к Рину, Эрки прошептал:
– Беги к реке и спрячься в крайнем дворе. Там старик на бревне сидит, он ничего не слышит и не видит. Сядь рядом с ним и сиди тихо, никто тебя в таком виде не узнает.
Быстро стянув рубаху, Эрки придал своей физиономии жалостливое выражение и, взяв совершенно растерявшуюся женщину за руку, пошел навстречу ратникам.
Ратники обшаривали дворы и дома. Они уже обнаружили исчезновение пленников. Эрки затянул нудную старинную балладу, которую слышал у слепого сказителя. Балладу эту он не любил и пел очень плохо. Собственно, запел он больше от страха. Когда поешь, почему-то не так страшно.
Трое ратников пробежали мимо, но один тут же вернулся и строго спросил:
– Эй, старик! Ты здесь женщину с мальчишкой маленьким не видел?
– Слепой он, ничего не видит, – тут же ответил Эрки, прервав свое заунывное пение.
– Ну а ты – не слепой. Ты видел кого-нибудь?
– Только на соседней улице мальчишки были. Они в нас кидаться стали, а тетки какие-то их остановили, но и нас прогнали.
– И правильно прогнали. Давай подхватывай старика своего и уходите отсюда, пока под горячую руку капитана Граздана не попали.
Бегло осмотрев еще пару дворов, ратники переместились на соседнюю улицу. Эрки хотел сразу бежать к речке, но ноги не слушались. Только сейчас стало по-настоящему страшно. Но к этому времени пришла в себя жена купца. Она буквально подхватила Эрки, и они быстро, почти бегом, направились к речке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: