Станислав Потапов - Войны ночи. Книга 2: За гранью
- Название:Войны ночи. Книга 2: За гранью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005917645
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Станислав Потапов - Войны ночи. Книга 2: За гранью краткое содержание
Войны ночи. Книга 2: За гранью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не надо оружия, – прозвучал удивительно спокойный и приятный женский голос. – Простите мне мою невежливость, но я должна была убедиться, что девушке ничего не угрожает, – с этими словами прямо перед Витом появился фургон, из которого выглянула очень красивая молодая женщина.
– Вы и есть настоятельница-волшебница?
– Я была настоятельницей храма врачевания, пока был такой храм. Но, конечно, не волшебница, к сожалению.
Так друзья познакомились с этой удивительной врачевательницей, владевшей не только искусством исцеления, но и магией. Вит представил своих друзей Виоле, так звали эту волшебницу.
Виола, услышав звонкий голос Эрки, сразу спросила:
– Это ты своим магическим голосом спас карашакское войско во время сражения за Караш?
– Да кого я спас? Просто барабанщиков всех убили, вот я и стал петь, чтобы ополченцы слышали, куда бежать.
– А у настоящих героев всегда так, просто запел, просто всех спас. Это, знаешь, Эрки, у придворных интриганов разодетых и намазанных – славные подвиги, выигранные сражения, блестящие победы. А у героев ноги болят простреленные. Давай пересядь в фургон, я посмотрю, что с ногой.
– Да не надо, она не сильно болит, – смутился мальчишка.
– Не обманывай меня, я ведь все-таки немножечко волшебница.
Осмотрев шрам, Виола удивленно спросила:
– А чем эту рану тебе замазывали? Такую мазь только один лекарь во всем мире делать умеет.
За растерявшегося Эрки ответил ехавший рядом Вит:
– Вы правы, это мазь Гильдо. Но неужели видно?
– Конечно, но вот саму рану не он обрабатывал, а кто-то другой. Неужели он доверил эту мазь другому лекарю?
– Да, Гильдо сам дал мне эту мазь, а еще раньше рыцарь Линерон.
– А вашу руку кто-то магией лечил?
– Неужели вы и это определить можете?
– Могу и, к сожалению, не только я. Но скажите, кто лечил вас этой магией, сам телет или кто-то другой? Извините меня за эти вопросы, но это очень важно.
– Да, в этом секрета нет. Гильдо меня лечил, без него я вообще без руки остался бы.
– Ошибаетесь. О том, что телет давал мазь и тем более лечил вашу руку, никто знать не должен, – проведя странный магический жест рукой, Виола продолжила. – Он использовал магию книги, за которой охотятся все самые страшные негодяи нашего мира, включая темных магов. По вашей ране сразу видно, что руку восстанавливали с помощью этой книги. Если кто-то узнает, что книга у Гильдо, то он погибнет!
– Но он меня не предупредил, – Вит никак не ожидал, что телет пошел на такой риск из-за простого незнакомого ему парня. – Хорошо, что я никому об этом не рассказывал.
– Еще я должна вас предупредить, что являюсь очень опасной спутницей. Один очень страшный человек охотится за этой книгой и он убежден, что книга у меня.
– Из ваших слов складывается впечатление, что вы говорите о графе Рэиндоке, – настала очередь врачевательницы удивиться.
– И вам пришлось познакомиться с этим человеком?
– В некотором смысле именно он создал наш отряд. Люди графа захватили меня в качестве лекаря, там я, пытаясь бежать, познакомился с Артом и Григом. А на озере мы оказались потому, что Граздан и Рэиндок похитили Эрки.
Так Виола и разведчики познакомились второй раз, узнав друг о друге очень много. Эрки, удивленно перебравшись из фургона на коня, восхищенно заявил Григу, что нога совсем болеть перестала. Виола, сообщив, что никого на расстоянии десяти-пятнадцати верст нет, попросила Эрки что-нибудь спеть. Эрки задумался, а потом, хитро посмотрев на Грига, запел новую песню, которую никто из друзей раньше не слышал. В этой песне очень простыми словами рассказывалось, как перед отважными людьми расступается мрак и тьма и открывается бесконечная дорога даже самой темной ночью. И от голоса мальчишки действительно создавалось впечатление, что дорога становится светлее. Эрки закончил петь, а все еще долго ехали молча, потрясенные.
Позже на привале, улучив момент, когда Григ куда-то отошел, Эрки по большому секрету сообщил Илоне, что эту песню Григ написал, когда их отряд двигался на Оронд после сражения за замок барона Прарми. Эрки несколько преувеличивал, так как Григ только слова сочинил, а музыку Эрки сам придумал. Но очень хотелось, чтобы эта девчонка знала, в какого замечательного парня она влюбилась. Эрки значительно раньше, чем Григ и Илона, понял, какие между ними устанавливаются отношения. Эрки искренне радовался за друга. И вообще, после знакомства с Илоной Эрки как-то к девчонкам лучше стал относиться. Оказывается, не все они вредные зануды, от которых не отделаешься, чтобы покупаться сбегать.
Когда вдалеке показалась усадьба Ранда, Эрки, подъехав к командиру, очень тихо попросил:
– Вит, а можно я по селу назад в доспехах поеду и в форме разведчика? А то так обидно. Очень хочется, чтобы этот Дарги и остальные мальчишки знали, что я… Ну, в общем, ты понимаешь, что тут говорить.
– Понимаю, Эрки. Мне самому иногда очень обидно бывает, что никто не знает, кто этот демон на самом деле. Я что, просто молодой парень, а демон – сила настоящая. Но такая уж наша судьба, что все скрывать приходится.
– Что, значит, никаких доспехов, а наоборот, коротенькие штанишки? – Эрки обреченно вздохнул.
– Нет, на этот раз поедем красиво, с боевой песней, при полном параде и чекан свой не забудь в петлю вставить. Враги наши все равно уже знают полный состав отряда. И еще. Ты на того мальчишку не обижайся. Он не со зла тебя цеплять стал, это его Граздан на тебя натравил. А он когда увидел, что тебя похитили, сразу сам ко мне прибежал и все рассказал.
Эрки вернулся на свое место за фургоном, а Григ, о чем-то переговорив с командиром, умчался вперед. В село сразу не поехали, остановились вначале у Ранда. Сотник очень обрадовался, увидев Эрки живым и здоровым. Дамам Ранд сразу выделил отдельные апартаменты, а остальные, отмывшись в бане, стали переодеваться в чистую форму. Для Эрки ничего подходящего не было, и мальчишка взялся за свои разорванные штаны.
Но тут появился Григ:
– Успел все-таки. На, Эрки, держи свою настоящую форму.
В село Эрки въезжал в своей кирасе с луком, кинжалом и чеканом. Во дворе маленького домика сразу стало шумно и весело. Друзья до утра решили отдохнуть и хорошо подготовиться к новому походу. Деревенские мальчишки с любопытством смотрели, как все изменилось в доме купца. Дарги первым решился войти во двор. Только когда Эрки снял шлем, мальчишка его узнал. Они помирились, и Эрки даже разрешил Дарги пострелять из своего боевого лука. А перед ужином Эрки в сопровождении, наверное, всех местных мальчишек, побежал на пруд искупаться перед дальним походом через сухую карашакскую степь. Вит внимательно наблюдал, как Эрки в нерешительности остановился перед калиткой, а потом, вернувшись, все же снял доспехи и оставил все оружие. Грига командир отправил охранять Эрки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: