Братья Дворецкие - Оннирлит. Закрытая земля
- Название:Оннирлит. Закрытая земля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005650061
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Братья Дворецкие - Оннирлит. Закрытая земля краткое содержание
Оннирлит. Закрытая земля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Перелетев через ограду, камень упал у края деревянного пола платформы, совсем немного не долетел, чтобы окунуться в воду. Тем временем Уилл уже нашел себе камень и набирал скорость для броска.
– Мой почти достал к воде! Еще бы один шажок, и точно бы нырнул под воду! – с восторгом от своего броска прокричал Макс, провожая взглядом камень, который только что бросил его брат.
Камень Уилла перелетел платформу и упал в воду. Макс восторгался броску брата и с еле заметной завистью стал смотреть на него, когда его бросок увенчался успехом.
– Да! Он перелетел! – прокричал Уильям подняв руки вверх, как это делают победители.
– Ты бросаешь лучше меня, это точно, – заметно расстроившись, сказал Макс. Но уже через секунду он растянулся в улыбке, проговаривая мысль, которая пришла ему в голову: – Когда ты уплывешь, я попрошу папу, чтобы он каждый день возил меня сюда. Я буду тренироваться и скоро смогу бросить камень не хуже тебя.
Макс стал тяжело дышать от спонтанной пробежки и рассказов своих планов на будущее. Он решил присесть на сточенные камни, которые укрывали землю, чтобы перевести дыхание, и позвал Уилла составить ему компанию.
– Расскажешь мне обо всем, что ты там увидишь? Или напиши в первом письме. Только не забудь, обещай мне! – Макс заглянул Уиллу в глаза, ожидая что тот ему пообещает. – Я буду очень ждать твоих писем, и сохраню их все.
– Я буду писать тебе обо всем, что там увижу, и рассказывать все истории, которые расскажут мне, или в которых мне повезет поучаствовать. Ты будешь знать обо всем, что случится с командой корабля, будто бы мы вместе плывем на том корабле. Обещаю тебе, – Уильям улыбался, говоря все это брату, хотя ему было трудно показывать радость на лице.
– И поклянись еще, – добавил Макс, подумав, что одного лишь обещания ему будет недостаточно.
– Клянусь! – быстро ответил Уилл.
– Теперь ты поклялся, что пообещал.
– Макс, ты будешь узнавать обо всем первым. Обещаю не пропустить ни одной отправки писем почтальоном.
– Я хочу поплыть вместе с тобой, – неожиданно проговорил Макс, почти перебив Уилла.
– Тебе только десять лет, Макс. Тебя не пустят на корабль вместе со мной, ты же знаешь об этом.
– Мама сказала, что даже когда мне исполнится двенадцать лет, меня не возьмут на тот корабль, потому что, когда мне будет двенадцать, он не приплывет за мной, – Макс заметно расстроился. – Я хочу, чтобы мне сейчас было двенадцать лет, как тебе, тогда бы мы вместе поплыли, было бы здорово.
Уильям еще не успел поблагодарить брата за то, что тот отпустил его, и за то, что поступает как взрослый поддерживая его выбор.
– Макс, спасибо тебе, что отпускаешь меня…
– Ты говоришь как девчонка, – внезапно развеселился Макс. – Кто-то ведь должен помогать тем бедолагам на корабле. Почему бы это не должен быть мой старший брат, который много чего делает лучше остальных. Даже не знаю, что буду делать один столько времени. Но традиция есть традиция, мой брат вернется героем. И тогда с нами все ширинтонские дети захотят играть, и не будут обращать внимания на твои волосы.
Уильям заметил, что после сказанного Макс о чем-то задумался, глядя вдаль на воду. Он понимал, что тот чувствовал, ведь из-за его принадлежности к числу детей двух племен, насмешки доставалось и Максу. Тогда Уилл вспомнил, что вчера ночью придумал игру, в которую они могут поиграть сейчас и хоть на какое-то время выкинуть из головы грустные мысли.
– Смотри на воду, Макс, – Уилл показал рукой за горизонт океана. – Там плывет корабль…
– Уже? Где ты его видишь? – взбудоражился Макс.
– Я его не вижу, – успокоил брата Уильям. – Представь, что он уже подплывает, и делай как я. Я придумал эту игру вчера ночью, когда не смог уснуть.
Уилл закрыл рукой левый глаз и на мгновение посмотрел на Макса, чтобы убедиться, что тот сделал также.
– Мы входим через главные ворота. Только не нужно бояться.
– А я и не боюсь, – спокойно проговорил Макс. – Это те ворота, о которых миссис Дробил писал ее сын? И надпись на них делится надвое при открытии? – спросил Макс, разглядывая одним глазом ворота о которых говорил.
– Да, – утвердительно ответил Уилл. – Они делятся на две половины с ужасным скрипом, от которого поневоле у нас закрываются глаза. Пройдя ворота, мы приближаемся к только что прибывшему кораблю, и знакомимся с другими учениками.
– Уильям и Макс Обих, – в один голос с гордостью представились братья. Это заставило их громко засмеяться.
– Уилл, – Макс снова посмотрел на брата и тут же отвернулся, чтобы тот его не заметил.
– Что, Макс?
– Давай скажем твоему учителю Мак Шинтеру, главе поста рулевых, что уже умеем летать на орлах, чтобы он удивился?
– Нашему учителю, – поправил Уильям. – Сейчас мы вместе ученики.
Максу стало на миг грустно, что это всего лишь игра, но ему нравилось в нее играть, поэтому он продолжил, не теряя времени.
– Да-да, нашему учителю, извини Уилл.
– Тогда он спросит нас: «Где вы учились летать на орлах?» У тебя спросят? – весело продолжил Уилл.
– Нет-нет, – немного разволновался Макс. – Лучше пусть у тебя спросят, ты старше.
– Хорошо. Я… – задумался Уильям. – Я не знаю, что ответить. Может, в лесах или у скал.
Уилл посмотрел на Макса и пожал плечами, не зная, что бы он ответил окажись в такой ситуации. После чего они в один голос захохотали и свалились на спины.
– Мы лежим на камнях. Если мама нас сейчас увидит, нам достанется, – отдышавшись от смеха, напомнил Уилл.
– Тебе нет, – сказал Макс с легкой завистью. – Я услышал, как мама сказала папе, чтобы тот тебе сегодня ничего не запрещал.
На миг вокруг братьев будто все замерло, их взгляды устремились вдаль за огромные железные ворота, и каждый думал о чем-то своем.
Уилл еще много чего хотел сказать брату, а времени оставалось совсем мало, и он решил не терять ни минуты.
– Макс.
– Да, Уилл, – откликнувшись, Макс улыбнулся брату в надежде что тот предложит ему еще какую-нибудь интересную игру.
– Спасибо тебе, что дал мне свой чемодан. Я бы взял свой, но ты ведь знаешь…
– Знаю, – перебил брата Макс. – В нем дыра. Самая большая дыра, что я видел в своей жизни, – Макс громко посмеялся своим похожим на икоту хихиканьем, чем снова рассмешил Уилла. – Я не переживаю за свой чемодан, ты ведь мне вернешь его. Только не сделай в нем такую же дыру, которую сделал в своем.
– Макс, Уильям, ну-ка встаньте с земли! – раздался недовольный голос Мэниты. – Идите к нам, у нас с папой для вас есть небольшой подарок.
Услышав о подарке, Макс тут же поднялся на ноги и рванул к родителям.
А Уильям остался на земле, его запутали слова брата, когда тот сказал, что будет ждать свой чемодан обратно. Что он хотел этим сказать? Макс ведь знал, что спасателей судьба не часто возвращает обратно на берег. Это знали все, кто внимательно слушал те истории из писем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: