Александр Гуров - Книга 2. Ученик некроманта. Мир без боли

Тут можно читать онлайн Александр Гуров - Книга 2. Ученик некроманта. Мир без боли - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Книга 2. Ученик некроманта. Мир без боли
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Гуров - Книга 2. Ученик некроманта. Мир без боли краткое содержание

Книга 2. Ученик некроманта. Мир без боли - описание и краткое содержание, автор Александр Гуров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Даже в стране мертвых могут настать смутные времена. Армии скелетов встречаются на полях брани, воюют друг против друга и, будучи бессмертными, никто из них не может победить. По Хельхейму поползла "черная смерть" и теперь люди, подкошенные неизлечимой болезнью, науськанные церковниками, взбунтовались против некромантов и ринулись к спасительной границе – к Валлийским землям. И во всем этом хаосе Сандро должен отыскать для себя и своих друзей спасение, вырваться из-под купола и уйти в Большой мир. Но у него несколько другие планы: узнав, кто виновен в смерти его родителей, он затевает месть…

Книга 2. Ученик некроманта. Мир без боли - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Книга 2. Ученик некроманта. Мир без боли - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Гуров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Еще многое она смогла б добавить, но одинокая в своих заблуждениях больше не проронила ни слова. Сандро попятился, увидев на себе ее взор: злой, презирающий, мертвый.

– Прости, – сказал он беззвучным, глухим голосом и, как пугливый мальчишка, стремглав выскочил из покоев Энин. Побежал по незнакомым лабиринтам, помчался дальше от ненависти, которую ощутил на себе вместо любви.

* * *

Сандро незамедлительно собрался в дорогу, гонимый одним единственным словом, которое осталось в его памяти после разговора с Энин: «Ненавижу». Ничего другого он не ожидал услышать. С этим ему придется жить, с этим – умереть.

Перед отъездом Сандро набросал короткое письмо:

«Моя любовь-птица, загнанная в клетку, соловей, рвущийся на свободу. Ключи от этой клетки у тебя. И если ты когда-нибудь решишь освободить мою любовь, разделить со мной счастье, только скажи-и я примчусь к тебе, даже если ты будешь на краю мира».

В этом же письме он указал точную формулу эликсира «недоросли», опасаясь, что оставшихся запасов Энин не хватит. Еще раз перечитав послание и проверив вещи, закинул за спину походную сумку, в которой лежали в основном лишь уцелевшие после падения со скалы алхимические принадлежности и ингредиенты. Посмотрел на Дайреса, который от начала и до конца наблюдал за его приготовлениями, и протянул имитатору пергамент:

– Передай его Энин.

– Не передам, – помотал головой Дайрес. – Письмо ей вручит отец. А я пойду с тобой.

– Куда? – не понял некромант.

– Куда угодно, лишь бы подальше отсюда.

– Попутчики мне ни к чему, – обрубил Сандро. – Твое место здесь. Там, куда я иду, тебя не ждет ничего, кроме смерти.

– Порой мне кажется, что лучше смерть, чем такая жизнь, – потупив взор, сказал Дайрес, а потом резко поднял голову и посмотрел на некроманта. В глазах имитатора застыли слезы отчаяния и боли. – Я всегда хотел сбежать из этих пещер, – не без труда выговорил он. – Мечтал быть как можно дальше от сырых стен и вечной темноты; вдыхать полной грудью воздух и не чувствовать себя слепуном, которого выращивают на убой. Я ухожу. С тобой или без тебя.

– Что на это сказал твой отец?

– С совершеннолетием Ди-Дио сами принимают решения, – ответил Дайрес, и Сандро не нашел что возразить.

– Хорошо. Помощь в дороге не будет лишней. Собирайся, но учти: это путь в один конец.

* * *

На закате дня, когда кровавое солнце окутало лес Мертвеца своими щупальцами и погрузило мир в багровую тьму, некромант и имитатор покинули пещеры Ди-Дио, вырвались из клеток, освободились от гнета несчастной любви, ненавистных традиций. И вместе, как два старых друга, помчались навстречу своим судьбам.

А в восьмигранной комнате, за столом, окруженным двуликими бюстами, сидел человек, скрывающий свою внешность под черным плащом. Перед ним в канделябре горели три свечи, отсвечивала мутным мертвецким сиянием хрустальная сфера, заполненная переплетающимися между собой змейками дыма.

– Пиши…

Человек расправил чистый пергамент, придвинул к себе писчие принадлежности, перечитал чужое послание и взялся за перо.

– Пиши, – потребовал низкий, утробный голос, исходивший из сферы. – Жили два брата и сестра. Сестра была очень красивой и, чтобы не пасть жертвой соблазнившихся, удалилась, надев черные одежды, дабы скрыть свою красоту…

Прорицание второе

Город утонул в ночи, погрузился в дымку мертвого сна. Давно погасли призрачные огни в окнах домов, закрылись питейные, и завсегдатаи таверн разбрелись по теплым, уютным жилищам. Безмятежные дворянские гвардейцы перетянули подходы к правительственному району цепями, а городские стражи вышли в дозор и в поисках нарушителей мирского сна и покоя нехотя закружили темными лабиринтами улиц.

По центральной площади, дремлющей в тусклом свете фонарей, шел человек. Он вынашивал недобрые мысли, но прятался от проходящих мимо патрулей по другой причине: в Фиоре уже несколько столетий действовал комендантский час, подчиняясь которому все люди, живущие в городе, после двенадцатого удара колокола покидали улицы и до рассвета запирались в домах. Сейчас было далеко за полночь. Не спали только золотари и стражи. И одинокий таинственный путник.

За секунду до того как из-за угла вышел патруль, неизвестный, словно нутром почувствовав приближение отряда, шмыгнул в затененную нишу между домами и притаился. Стражи прошли мимо и, свернув на одну из примыкающих улиц, скрылись из виду. Нарушитель тайком, как вор, покинул укрытие и поспешил дальше.

Сонные дворянские гвардейцы, стоявшие у цепей, заметили его издалека. Но от них он не стал прятаться. Да и какой страх могли вызвать охранники, вооруженные хлыстами и дубинками? Даже благородные лорды, чей сон они стерегли, не сумели добиться для наемников разрешения на ношение оружия.

Человек приблизился. Привыкшие к спокойным и безлюдным ночам охранники, почувствовав исходящую от него опасность, напряглись.

– Кто таков? – издалека гаркнул долговязый гвардеец с седыми коротко стрижеными волосами и черными, закрученными на кончиках усами.

Он был одет в сержантский мундир, в руках уверенно сжимал короткую дубинку, которая из-за его немалого роста казалась игрушечной, и угрожающе смотрел на неизвестного. Другой охранник – молодой, безусый – с испугом поглядывал то на идущего человека, то на начальника караула и крепко вцепился в рукоять кнута.

– Кто таков, спрашиваю? – не дождавшись ответа, с вызовом повторил сержант.

Неизвестный, спрятавший свою внешность под черной хламидой, был нем, как рыба, и невозмутим, как мул. Он медленно, словно нехотя, приблизился к гвардейцу, остановился на расстоянии нескольких шагов, резко откинул полы одеяния, выхватил короткий меч и, в один прыжок оказавшись рядом с караульным, нанес точный, короткий удар в его шею. Так и не узнав имени своего убийцы, сержант осел на мостовую, и его багряная кровь быстро наполнила узкие бороздки между камнями.

– Не надо, – затрясся второй гвардеец, ощутив на себе холодный, как хельхеймская зима, взгляд незнакомца. – Смилуйтесь, у меня семья, дети…

– Врешь, Серг, но тебя не виню: со страху и не такое в голову приходит. Знай одно: не хотел убивать сержанта, но он был строгих правил – не пропустил бы. А ты, Серг, иди. Тебя не трону. И на, возьми, – черный монах швырнул гвардейцу колбу с зеленым зельем. Охранник трясущимися руками с трудом поймал ее. – Подмешай в еду Изабете, иначе наследника тебе не видать. Иди.

Серг, неотрывно следя за движениями убийцы, попятился. Поняв, что отошел на безопасное расстояние, развернулся и со всех ног бросился бежать, повторяя, как завороженный, одно и тоже слово:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Гуров читать все книги автора по порядку

Александр Гуров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книга 2. Ученик некроманта. Мир без боли отзывы


Отзывы читателей о книге Книга 2. Ученик некроманта. Мир без боли, автор: Александр Гуров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x