Н. Шорный - Пепел Гринлэнда
- Название:Пепел Гринлэнда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005613066
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Н. Шорный - Пепел Гринлэнда краткое содержание
Пепел Гринлэнда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не совсем так сэр. Мы задержали сержанта-оружейника ответственного за доступ в арсенал. Других концов в самом полку найти не удалось.
– И что этот сержант, дал показания?
– Не успел. Был найден мертвым в камере заключенных, на следующий день после ареста.
– И расследование прекратили? А оружие?
– Агент Клиссон принял это решение. Он сделал вывод, что ружья уже переправили с острова на материк. И сам составил отчет для Бюро.
Первая странность. В докладе Клиссона указывалось, что он продолжает поиски. И ни одного упоминания о смерти подозреваемого. Мас-Кайл не стал говорить об этом своему новому помощнику. Возможно, что у коллеги нашлись весомые причины не доверять местным законникам.
По количеству солидных зданий на единицу пространства, агент сделал вывод, что они вышли на главную площадь Талвика. В центре возвышалась огромная – футов сорок в высоту – статуя альвийского воина, из черного гранита. В левой руке круглый щит, правая с копьем – вскинута вверх.
– Что за персонаж? – поинтересовался Эрн.
– Альгейр Завоеватель. Считается, что он первым высадился на берегах Гринлэнда, в конце десятого века. Кирэфы также приписывают ему и открытие Атрешлэнда, но на материке это оспаривают.
– А это префектура провинции? – Эрн указал на блестевшее новизной, окруженное кованым забором, много башенное здание, с флагом Гринлэнда на каждом шпиле. Зеленые полотнища с изображением черной, дымящейся горы, полоскались на ветру.
– Да сэр. Здание было разрушено землетрясением, но реконструировано, с сохранением всех элементов архитектуры, кроме крепостной стены. Квадратные башни – стиль первых поселенцев.
– А эта гора на флаге? На острове все еще много действующих вулканов?
– Когда-то насчитывалось полдюжины. И это произвело большое впечатление на первых колонистов. Сейчас все вулканы спят. Хотя землетрясения еще случаются.
Агент осмотрелся по сторонам. На площади царила суета. Конные экипажи сновали во все стороны. Повсюду полно официально одетых горожан спешащих по делам. Чиновники и коммерсанты. Чуть дальше вырисовывались силуэты храмовых башен.
– Каково население Талвика Мэд?
– Перевалило за семьдесят тысяч и продолжает расти.
Продолжая осматривать окрестности, Мас-Кайл произнес:
– Для начала я хотел бы посмотреть все материалы касающиеся дела. А также рапорт, об исчезновении агента. Какие позиции у Бюро в городе Мэд? Нам нужно наладить взаимодействие со стражей.
– Клан Регнал верен Союзу, соответственно и стража тоже. В нее набирают только жителей из этой местности. Шериф Гутьен – верный слуга закона. Сейчас, правда, его нет на месте. Какие-то неприятности на севере округа.
– А агент Клиссон? Нашел общий язык с шерифом?
Мас-Кайл знал не понаслышке, что очень часто провинциальные правоохранители неохотно сотрудничают с прибывшими из столицы агентами Бюро.
– В общем да. Лишь поначалу возникло одно недоразумение. Не поймите не правильно сэр. Здесь стараются следовать закону. Просто, когда узнали о хищении оружия, стража хотела расследовать дело самостоятельно. И когда неожиданно появился агент Клиссон… – Мас-Кайл перебил ассистента:
– О чем вы говорите Мэд? Как это неожиданно? Бюро получило официальный запрос из префектуры. Поэтому Клиссона и отправили в Гринлэнд.
Гоблин остановился и на некоторое время замолчал. Затем тихо произнес:
– Сэр. По протоколу, составления рапорта о преступлениях, попадающих под действие союзного законодательства, это моя ответственность. Но я ничего не отправлял. Шериф Гутьен и лично префект настояли, чтобы не предавать дело огласке до окончания расследования. Это против правил, но… если бы Бюро организовало здесь отделение на постоянной основе, все случилось бы по-другому.
– Я прекрасно понимаю Мэд, что спорить с местной властью, себе дороже, – Мас-Кайл также знал, что провинциальные элиты всегда очень трепетно относились к своим правам, и не упускали случая продемонстрировать независимость правительству Союза. Особенно в вопросах преступления и наказания, – оставим это. Как тогда Клиссон оказался здесь?
– Не знаю сэр. Его приезд для всех оказался полной неожиданностью.
Вторая странность. Если гоблин говорил правду, это означало, что кто-то подделал запрос – либо здесь в Талвике, либо в самом Бюро.
– Агент Клиссон не вдавался в детали, – продолжал ассистент, – и все решили, что его прибытие связано с аналогичным расследованием на материке. Мы пришли сэр.
Здание налогового департамента, располагалось в старинном, сложенном из тесаных камней, продолговатом доме. Помещение Бюро занимало две небольших угловых комнаты, на втором этаже.
Изучение материалов дела ситуацию не прояснило, а наоборот, еще больше запутало.
– Итак, что мы имеем Мэд, – Мас-Кайл откинулся на спинку потертого кресла, – сенат провинции одобрил выделение средств, на закупку партии ружей производства фирмы «Смитон», для двух имеющихся в Гринлэнде полков добровольцев, на замену уже изношенным. Заказанное вооружение начало поступать, когда правительство Союза приняло решение о перевооружение всех воинских подразделений на новые «Гранстали». В результате, в арсенале форта Редер скопилось три комплекта ружей.
– Именно так сэр. И в ходе ревизии установили недостачу. Причем именно старых, списанных, «Смитонов».
Третья странность.
– Внимание вопрос. Кому и зачем, мог понадобиться этот хлам? Конституция Союза гарантирует гражданам право на владение оружием. Какой смысл рисковать оказаться в тюрьме, откуда, скорее всего тебя вынесут ногами вперед, если можно вполне законно купить это добро на гражданском рынке? Какой размер недостачи?
– Точно установить не удалось. Путаница с бумагами. Но речь шла о сотнях стволов.
– И к каким выводам пришла стража округа Регнал?
– Шериф считает, что похищенное оружие намеревались продать здесь, в Гринлэнде. Думаю, что он прав сэр. Не все могут позволить себе купить новое ружье. Особенно на севере и востоке острова. Народ там не богат.
– А командование полка может быть замешано?
– Исключено сэр, – гоблин решительно тряхнул головой, – все должности в округе, имеющие хоть какое-то значение, заняты членами клана Регнал или их приближенными. Им это просто не нужно. И сразу должен предупредить вас агент Мас-Кайл, что розыскные действия на территории остальных округов будут осложнены противоречиями, существующими между кланом Регнал и другим кланами Гринлэнда.
На данный момент поиски списанных ружей, не являлись приоритетными, и агент никак не прокомментировал слова ассистента.
– Чем Клиссон занимался перед самым исчезновением?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: