Зоя Правко - Сказки волшебного леса
- Название:Сказки волшебного леса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005516350
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зоя Правко - Сказки волшебного леса краткое содержание
Сказки волшебного леса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так за разговорами они попали на другой островок волшебного леса. Их ждало новое испытание.
Едва копыта Ветерка ступили на этот островок, как со всех сторон поползли зловещие красные муравьи. И были они не обычного малюсенького размера, а в пять раз больше. Они кусали Ветерка и ползли прямо по Камилле, по магу.
– Эрик! – закричала Камилла. – Сделайте что-нибудь!
– Здесь поможет только одно!
– Что же это?
– Кислотный дождь. Но, чтобы он пошел, нужно произнести слова любви. Но так, чтобы слова любви шли от самого сердца!
И Камилла поняла, что спасение возможно. Ведь она действительно любила Эрика. И только один Бог знает, что выйдет из этой любви.
– Я люблю тебя, Эрик!
– А я обожаю тебя, Камилла!
Их сердца бились в унисон. За это короткое время, что они знакомы, эти двое поняли, что их души стремятся друг к другу, и никакая сила в мире не способна убить их любовь.
Тут же с неба хлынул ливень, а тяжелые капли дождя принялись уничтожать зловещих муравьев. Те шипели и издавали такие же зловещие звуки, после чего превращались в пыль.
А Эрик и Камилла мокли под дождем, глядя друг на друга.
– Я люблю тебя, милая Камилла! Если бы ты только знала как!
– Я знаю! Ведь я тоже тебя люблю!
И Эрик поцеловал Камиллу со всей своей любовью, и девушка ответила ему с тем же чувством.
– Отправимся дальше, – выдохнул Эрик, – продолжим наш путь.
– Да, продолжим.
Впереди же их ожидала поляна, усеянная земляникой. Ее аромат разносился за тысячи миль вокруг, и перед ним невозможно было устоять.
– Хочешь я сварю тебе земляничный напиток? – поинтересовался Эрик, помогая Камилле слезть с лошади.
– Было бы чудесно!
– Нам нужно еще высушить одежду, – улыбнулся Эрик и щелкнул пальцами.
Эрик и Камилла стояли рядом друг против друга, глядя глаза в глаза, а рядом летали десяток маленьких комариков. После них оставались розовые дорожки, которые были теплые на ощупь и осушили наряды путников. Также несколько светлячков поправили прическу Камиллы. Вскоре, Эрик и Камилла выглядели должным образом.
– Эта прическа тебе идет гораздо больше, – нежно произнес Эрик и погладил Камиллу по щеке.
Она же дотронулась до его щеки в ответ, и он поцеловал ее пальчики.
– Я хочу немного прогуляться, – сказала Камилла в надежде размять ноги и немного подумать.
– Конечно!
Эрик принялся за земляничный напиток, а Камилла направилась на другую поляну, которая рассыпала множество полевых цветов. Камилла принялась их собирать и плести венок. Когда венок был почти готов, на плечо девушки присел голубь. Он был очень красив и с интересом смотрел на Камиллу.
– А кто это у нас? Откуда ты, дружок? – произнесла с удивлением Камилла.
– Меня зовут Джордж, – ответил голубь, – и я хранитель этого чудесного места. И я знаю, что твое сердце тянется к молодому магу Эрику.
Камилла вздохнула.
– Я не понимаю, что мне с этим делать. Ведь отец хочет, чтобы я вышла замуж за сына графа Медлтона.
– Я могу тебе помочь.
– Чем же?
И в следующую минуту в клюве голубь держал две цепочки с кулонами в виде сердечка. Камилла взяла их в руки.
– Как хранитель этих волшебных мест, я дарю вам эти талисманы. Пока они у вас, вас никто не сможет разлучить.
– Неужели это правда?
– Хранители этих мест не лгут. Счастья вам! – ответил голубь и улетел.
Камилла смотрела на эти кулоны, а потом сорвалась с места и побежала на поиски Эрика.
В котелке же на полянке булькал напиток, а рядом сидел Эрик и помешивал его деревянной ложкой.
– Эрик! – и она оказалась рядом с ним.
– Да, милая!
– Я только что встретила Джорджа.
– Он является далеко не каждому. Что он тебе сказал?
– Джордж передал мне талисманы.
И Эрик посмотрел на кулоны в руках у Камиллы.
– Он сказал, что пока они будут у нас, нас никто не сможет разлучить.
Маг взял один кулон и надел себе на шею.
– Эти талисманы обладают невероятной силой. Даже я бы такие не смог сотворить. Камилла, милая, теперь ты должна быть моей!
И Эрик прижал к себе Камиллу.
– Ты мой рыцарь, Эрик!
Эти двое верили, что все теперь будет хорошо. Если в дело вмешался сам дух и покровитель любви, с этим было трудно поспорить.
Этой ночью Камилла спала сладко, а Эрику снова не спалось. Он думал об этой черноволосой красавице. Она вошла в его жизнь, и в душе зацвели цветы. Он сделает все возможное, чтобы Камилла стала его женой.
*** *** ***
Впереди возвышался величественный замок графа Медлтона. Вокруг замка зеленел чудесный сад, где спели сладкие плоды и цвели прекрасные цветы.
– Это замок графа Медлтона? – спросил Эрик.
– Да, это он.
– Тогда идем!
Ветерка Эрик оставил у дуба возле замка, а сам же направился с Камиллой к замку. Но у самых ворот их чуть не сбила с ног черная, как ночь, лошадь. Всадник же, подняв коня на дыбы, сверху вниз взглянул на тех, кто помешал его передвижению.
Но когда он хорошенько пригляделся, то ахнул.
– Камилла, это ты?
– Не слишком же ты любезно встречаешь свою невесту, —усмехнулась Камилла.
Молодой человек спрыгнул с лошади и поцеловал руку даме.
– Как прошло твое путешествие? И почему ты в сопровождении этого мужчины? Где весь эскорт, где компаньонка?
– Со мной в дороге случилась неприятность. На меня напали разбойники. Но меня спас вот этот молодой человек. Поблагодари его.
И только сейчас Фрэнк посмотрел на спутника его невесты. И ахнул.
– Но как такое возможно?
Эрик же побледнел. Он понял, что перед ним его родственник. А из этого дома его когда-то унесли и оставили в глухом лесу. Эрику стало нехорошо на душе. И он сам не понял, как дал себя уговорить войти в замок и прояснить ситуацию.
В холле их встретила Селеста. Увидев братьев вместе, она стала белее простыни.
– Боже!
– Тетушка, вы плохо выглядите, – заметил Фрэнк.
– Все в порядке, – солгала Селеста, хотя чувствовала, что скандала не миновать.
– Фрэнк, Селеста! Что-то случилось? – и в холл вошла женщина приятной внешности, похожая на Селесту.
– Дрейк! – воскликнула она и тоже побледнела, и упала бы в обморок, но тут же компанию дополнил граф Медлтон, который не дал упасть на пол своей жене.
*** *** ***
В одной из просторных комнат замка, на мягких диванчиках и креслах расположились братья, Камилла, Селеста, Висконт, Бренда и юная леди Джульетта, которая гостила в этом замке. Их всех ждал серьезный разговор.
– Итак, Селеста, – протянул граф, расхаживая взад-вперед, – расскажи нам всю историю с самого начала. Я хочу знать все подробности тех дней.
Селеста поняла, что ей не отвертеться, и нехотя все рассказала про ту ночь.
– Неужели за все эти годы, тебя так и не мучили угрызения совести? Как ты могла оставить беззащитного ребенка одного в лесу, где полно диких животных? – гремел голос графа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: