Мэри Л. - Сирена. Сопротивление

Тут можно читать онлайн Мэри Л. - Сирена. Сопротивление - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сирена. Сопротивление
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005381811
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Л. - Сирена. Сопротивление краткое содержание

Сирена. Сопротивление - описание и краткое содержание, автор Мэри Л., читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На затерянном острове под названием «Черная дыра» происходят загадочные события, в результате которых Дестини и ее сестры становятся сиренами. Сможет ли обычная девушка справиться со своей миссией – губить людей – особенно в тот момент, когда в ее жизнь приходит любовь? Сможет ли любовь преодолеть препятствия, рожденные тайной, с которой невозможно смириться?..

Сирена. Сопротивление - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сирена. Сопротивление - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Л.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алли не ответил. Минутное молчание прервал голос Отца. Вирил позвал моего брата к себе. Все засуетились. Фортуна попросила нас с сестрами возвратиться в кровати, пообещав, что завтра мы сможем наверстать упущенное и вдоволь пообщаться с братьями, а пока мы не должны никого отвлекать от дел.

Было очевидно, что в присутствии всей семьи Алли ничего не скажет и все равно придется ждать до завтра. Поэтому, пожелав всем спокойной ночи, я, как и мои сестры, послушно вернулась в постель.

До самого утра мне так и не удалось сомкнуть глаз. На рассвете я стала прислушиваться к разговорам снаружи. Ничего внятного, кроме признания Марвелл в недоверии Родителям. Подозрения моей сестры не были безосновательны. Марвелл пару раз слышала, как Лэй говорил с Вирилом и Ганой о грядущих переменах на острове. И при этом они обсуждали сложившуюся здесь ситуацию – исчезновение близких – без тени удивления, что само по себе странно.

Поразительно то, что Марвелл решила поделиться соображениями именно со Стил. Как я и предполагала, та лишь рассмеялась в лицо проницательной сестре и ушла прочь.

Так и началось это странное утро.

Еще вчера мне нестерпимо хотелось все разузнать, но спустя пару часов после восхода солнца отчего-то стало спокойно. Я планировала поговорить с Марвелл и Алли, а на деле получилось совсем иначе. Отправившись помогать Фортуне с чаем, я попутно удивлялась сама себе. В голове звучало: «Ну и что, что от меня что-то скрывают? Придет время, и обо всем станет известно. А пока нужно довериться Родителям. Даже Алли не спешил предостерегать меня от чего-то. Будь дело серьезным, он непременно предупредил бы. Братьям после поездки наверняка стало известно абсолютно все».

Еще больше я успокоилась, когда все стали подтягиваться к нам. Алли улыбнулся, спросил, хорошо ли мне спалось, и, как прежде, уселся рядом. Лицо Марвелл тоже не выражало тревоги. Если бы я не услышала ее беседу со Стил, ни за что не поверила бы в то, что у нее на уме могли быть подобные мысли.

Чаепитие вновь сблизило всех. Единственное, что побеспокоило, – скорый уход с поляны Ганы и Линды. Матери сослались на необходимость быстрее разобрать привезенные вещи, и все тут же поняли и отпустили их. Небольшое смущение вернулось, когда Алли тихо спросил:

– Больше не мерзнешь?

– Вроде бы нет… спасибо.

Невероятно, но я заметила потепление только после этого вопроса. Хотя все время, пока Алли отсутствовал дома, мне было даже не прохладно, а холодно.

Как только все разошлись, брат по привычке остался помочь с уборкой посуды. Фортуна обрадовалась помощнику и поспешила присоединиться к Гане и Линде.

– Вчера ты хотела поговорить? – тихо уточнил Алли, подавая мне испачканную посуду.

– Просто хотела сказать, что скучала.

Долго вглядываясь в мои глаза, он заставил покраснеть за былые домыслы. Когда я протянула руку за очередной чашкой, Алли обеими руками сжал мою ладонь и продолжил вполне серьезным тоном.

– Тебе не кажется странным все это? Помнишь, как мы впервые поссорились? Из-за чего? Помнишь, каким я уезжал? Не хочешь узнать куда? Ты ведь никогда не верила, что наши вещи мы берем у пиратов.

– К чему ты это говоришь? – спокойно спросила я, словно он не в себе.

– Тебе не кажется странной такая перемена? Куда делись все твои подозрения?

– На самом деле…

Да, я всегда знала, что Родители что-то недоговаривают, но старалась относиться к этому с пониманием. До последних событий. От стыда за свое недавнее поведение я опустила глаза и не могла поднять их, пока Алли не коснулся кончиками пальцев моего опущенного подбородка.

– Ты ведь была права.

– Что ты имеешь в виду? – заинтересовалась я.

– Я не могу тебе этого сказать.

– Тогда зачем начал разговор?

– Просто будь готова ко всему . Не предупредив, я был бы ужасным другом. И, к сожалению, это все, что я могу сделать для тебя.

– Ничего не понимаю.

Моя фраза осталась без комментариев. Больше мы с Алли не сказали друг другу ни слова. Только когда я домыла посуду, и нас позвали Фил и Дак, мы переглянулись и отправились следом за братьями. По пути я то и дело поглядывала на Алли. Он был абсолютно спокоен, будто знал, куда мы идем. Я гнала прочь подозрения, навеянные последним разговором. Казалось, скоро все узнаю. Было не понятно лишь, зачем мы идем в такую даль.

Путь был действительно долгим. В итоге мы оказались на противоположной стороне острова. Все мои сестры уже собрались здесь. Увиденное в следующий момент шокировало так, что я просто забыла дышать.

Прямо перед нами всего в нескольких метрах стояло ровно девять цветных колясок, а в них малыши. Настоящие дети. Только три коляски пустовали. Этих троих детей держали Линда, Гана и Фортуна. Никогда раньше я не видела младенцев. Это что-то крохотное, немного сморщенное, но безумно прекрасное. Младенцы тянули свои малюсенькие ручки в разные стороны, издавали небольшое кряхтение и сосали соски.

Спустя пару минут оцепенения я заметила, что Алли смотрит на меня с улыбкой, и тут же поймала себя на мысли, что сама расплылась в улыбке умиления. Я даже не заметила, как испарился шок.

Фортуна медленно подошла к Дайри и вручила ей ребенка. По щеке сестры прокатилась слеза. Следом за Фортуной Гана передала младенца Айси. Я никак не ожидала увидеть в ней столько нежности. Когда Линда поднесла малышку ко мне, я инстинктивно протянула руки и взяла ее. Через несколько мгновений уже все сестры аккуратно держали малышей.

– Наши имена имеют испанские корни, ваши – английские. Дадим им славянские имена, – предложила Гана. – Здесь шесть девочек и три мальчика.

Одновременно с Марвелл мы оторвали взгляд от детей и уставились на Матерей, безмолвно требуя объяснения того, почему их столько, сколько и нас. Напряженное молчание прервал голос Дайри, безотрывно смотрящей на девочку, лежавшую в ее ласковых руках.

– Снежана.

– Лада, – подхватила Коузи.

– Веселина, – продолжила Айси после недолгих раздумий.

– Ярослава, – предложила Стил.

Мы с Марвелл встретились взглядами. Очевидно, в голове у нас были похожие мысли. Сглотнув, она все-таки назвала имя:

– Дарина.

Я поддержала сестру, но по-прежнему недоумевала, откуда взялись эти дети и почему среди них, также как и среди нас, шесть девочек и трое мальчиков. Неужели не было никакого крушения, и мы появились здесь также загадочно, как они?

– Надежда, – выдавила я.

Фортуна кивнула, одобрив выбранные имена.

– Мы подумали над именами для мальчиков и решили, что это могли бы быть Всеволод, Богдан и Тихомир. Как думаете, им подойдут эти имена?

Не дожидаясь нашей реакции, Фортуна попросила Алли вместе с Даком и Филом забрать пустые коляски. Все сестры с сияющими улыбками и шевелящимися прекрасными созданиями в руках ушли домой, а нас с Марвелл на некоторое время задержали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Л. читать все книги автора по порядку

Мэри Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сирена. Сопротивление отзывы


Отзывы читателей о книге Сирена. Сопротивление, автор: Мэри Л.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x