Серж Маршалл - Гапакс
- Название:Гапакс
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005330833
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Серж Маршалл - Гапакс краткое содержание
Гапакс - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гапакс
Серж Маршалл
Оформление обложки vecteezy.com/free-photos
© Серж Маршалл, 2021
ISBN 978-5-0053-3083-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Часть 1
Время роста и перемен
1
Молодого человека, о котором пойдет речь в этой истории, зовут Артур Честрейд. Он родом из города Бат, графство Сомерсет, в Старой Британии. Там же он вырос и закончил Школу-пансионат First Cosmic School (Первая Космическая Школа) для детей родителей, долгое время работающих в космосе далеко от Земли.
Наш герой в детстве любил читать адаптированные для детей хроники про короля Артура и рыцарей Круглого Стола, воображая себя отважным рыцарем, совершающим многочисленные подвиги во имя прекрасных дам. Поэтому Артуру в детстве казалось, что отец дал ему имя Артур в честь знаменитого короля бриттов Артура, но мать смеялась над этим предположением своего маленького медвежонка. Хотя иногда сама игриво называла своего мужа «мой Ланселот», а он ее «моя Гвиневра». Тут явно была какая-то тайна, но родители не торопились ее раскрывать.
А теперь о его фамилии. Она досталась ему от отца, мистера Лэнса Честрейда. А отцу от деда, деду от прадеда и так далее. Где-то в прошлом род имел основу в виде успешного купца Дагонета Честрейда. Кажется, он торговал сундуками в лондонской лавке – от этого и пошла фамилия рода. Его мать Аполлония, или, по-домашнему, Поля, полька по происхождению, смеялась над тем, что фамилия мужа напоминает ей прозвище торговца честью (cześć), на что отец, настоящий англичанин, начинал ругаться на ее азиатскую невоспитанность и непонимание английских традиций. Сундук – вещь полезная, а польское слово не из этой темы.
Английские традиции… Артур всегда улыбается, вспоминая книгу Игнатиуса Дойла, прочитанную в восьмом классе Космик Скул под партой. Да, читать старые смешные детективы на бумаге он любил всегда. Воображение рисовало ему хитроумные детективные ситуации и древних комичных джентельменов в cylinder (цилиндр) или helmet (шлем полицейского). Он даже старался применить дедуктивный метод умозаключений Холмса в повседневной жизни, идя от общего к частному. Например, изучая испачканные брюки своего тьютора, пытался угадать, что мистер Харди сегодня ел на завтрак, и болеет ли снова его шпиц несварением желудка.
Тьютор Харди плотно курировал Артура, считая его «бедненьким сиротой». Он вменил себе в обязанность воспитывать мальчика как джентельмена, приглашал парня к себе домой, подкармливал «несчастного малыша» и передавал свои взгляды на жизнь и карьеру. Артур слушал его вполуха, из вежливости. Про себя он звал его Коржиком (Cookie Monster). И еле терпел его речи.
Но впоследствии оказалось, что эти лекции не прошли для парня бесследно. К концу обучения он выправился, и из протестующего юного дикообраза стал целеустремленным юношей, впрочем, не утратившим повадок отчаянного парня-сорвиголовы.
2
Артур стал полусиротой в семь лет. Его отец погиб, находясь в дальней командировке в космосе. Скорее, пропал без вести в одной очень-очень тайной операции. В семье об этом говорили шепотом. Папа работал на государство, в какой-то очень закрытой организации, связанной с поддержанием безопасной жизни на Земле и в космосе. И над его последней миссией висел образ необычайного спасителя человечества от нежданной напасти. Но большего ни мать, ни бабушка рассказать не могли или не смели – и сразу замолкали. Семье выплачивали от государства пенсию после исчезновения Ленса, но ее хватало лишь на повседневные нужды, не более.
Тело Лэнса Честрейда так не нашли, и могила на родине была лишь кенотафом. Артур не любил ежегодно ходить на кладбище, но повиновался матери и бабушке, которые пытались привить ему хорошие манеры. Просто он считал это бесссмысленным делом – прах отца явно находился в другом месте. Так какой смысл стоять со скорбной физиономией около культурного символа, не имеющего практического значения?
Мать, по профессии космобиолог, часто летала в биоинженерные экспедиции на вновь открытые планеты. Поэтому Артура в детстве воспитывала то мать, то бабушка попеременно.
Бабушка Стефания была нестрогая и очень заботливая, любила своего внука больше родителей. Мальчик любил сказки, которые читала ему бабушка на ночь. Истории были старинные и непопулярные в текущем времени, в них говорилось не про ужасных киборгов и свирепых пришельцев, а про румяного колобка и хитрую лису, про мышку-норушку и девочку размером с дюйм.
Еще ему нравилась история про храброго портняжку, который поверил в свое геройство, убив за раз семь мух. И потом портной выходит победителем из любых опасностей в своих путешествиях, поступает на королевскую службу и затем женится на королевне. В сущности, эта сказка была о том, что даже слабый человек, если он только уверен в себе и изобретателен, может победить любого великана.
Мальчик каждый раз все не мог понять, кто такой портняжка и кто такая королевна, и зачем на ней жениться. И бабушка терпеливо все ему объясняла.
Бабушка с внуком вместе смотрели древние мультики про меч в камне и волшебника Мерлина. И маленький Артур мечтал о том, что он в будущем тоже найдет такой волшебный меч и убьет всех врагов Земли, покрошит их на мелкие кусочки, чтобы не смели нарушать жизнь мирных жителей планеты.
3
Учебный пансионат располагался в зданиях бывшего Батского аббатства в графстве Сомерсет, в древних стенах, слегка обшарпанных но еще крепких. В главном зале собора, переделанного в Зал собраний, могло вместиться все 1200 учеников Школы. От зданий и подвалов комплекса веяло древней стариной, которая контрастно диссонировала с современным оборудованием учебных классов и лабораторий, в которых строгие наставники пытались привить юным лоботрясам любовь к наукам и технике по профилю Школы.
Когда Артур забирался на самую верхотуру башни бывшего собора, преодолев все 212 истертых ступенек каменной лестницы, то на севере мог видеть огромный расплющенный Глостерский Пузырь, в котором обитали негуманоидные гости Земли из далеких миров. А на юге в том месте, где когда-то находилась Башня короля Альфреда, просматривался небольшой частный космодром, который возил на орбиту туристов и государственных служащих.
На востоке вздымался The City of London, громадный 150-этажный небоскреб-карандаш, уходивший за нависшие облака, обычно висевшие над Старой Британией большую часть года. Поговаривали, что под землей находится еще столько же этажей небоскреба и длинные галереи тайных архивов Сити. Где-то там под землей хранились запасы золота и документы на владение обширными владениями в Галактике, но посетители подземных галерей предпочитали держать язык за зубами. И слухи оставались только слухами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: