Евгения Юркина - Сорок Норд. Менестрель. Книга 3

Тут можно читать онлайн Евгения Юркина - Сорок Норд. Менестрель. Книга 3 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сорок Норд. Менестрель. Книга 3
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005190666
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Евгения Юркина - Сорок Норд. Менестрель. Книга 3 краткое содержание

Сорок Норд. Менестрель. Книга 3 - описание и краткое содержание, автор Евгения Юркина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Управлять космическим катером? Легко! И пусть магу-менестрелю Рите всего шестнадцать – овладеть искусством пилотирования ей помогли сильнейшие маги Земли. Но в том-то все и дело, что управлять космическим катером девушке придется для выполнения априори невыполнимых задач. И она c честью пройдет испытания, ведь от этого зависит жизнь ее друга Дани.А после всех передряг Рите предстоит вернуться на Землю. И понять: Дани на Земле нет. И где он, не знает даже всеведущий наставник…

Сорок Норд. Менестрель. Книга 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сорок Норд. Менестрель. Книга 3 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгения Юркина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И пискнула обреченно: голограмма-то появилась снаружи катера! А она была внутри. Услышит ли ее наставник?

– Ага, жива! – Волхв воздушной природы Борилий, он же абсолютный телепат, удовлетворенно вздохнул… и повернулся к Алхимику.

Рита видела: наставник явно что-то от многомудрого деда ожидает. И ожидает с любопытством. Интересно, что?

– Ну, здравствуй, внучка, – сказал Алхимик. – Рад, очень рад снова тебя видеть! И тебе поздорову, …, – Алхимик неразборчиво произнес какое-то имя, и…

Нет, изображение лаборатории Алхимика не исчезло, как уже начала опасаться Рита. Оно просто моргнуло, а потом вместо привычного дедушки появился Владыка. Именно так, владыка с большой буквы «В», одетый в длинную темно-темно-пурпурную мантию с золотым орнаментом. Волосы Алхимика удлинились, легли седыми локонами на плечи. И только взгляд – мудрый, открытый и вместе с тем пронзительный – остался прежним.

– Приветствую тебя, … – Раздалось из глубины пещеры. И снова Рита не смогла разобрать имя. – Или ты предпочтешь, чтобы тебя называли Алхимиком?

Из темноты выступил высокий старик. Одет был в такую же мантию с орнаментом, только темно-темно-бирюзового цвета с голубым. Он был похож на Алхимика, умом и проницательностью как минимум. Но в нем чувствовалась жесткость. Оправданная жесткость. И в то же время было видно, что он очень рад – именно рад! – этому сеансу связи.

– Мне привычнее Алхимик. – Мантия и локоны исчезли.

Голограмма показывала привычного Рите «дедушку»: льняные рубаха и штаны, на ногах то ли лапти, то ли башмаки деревянные— не поймешь.

– А мне – смотритель островитянского Источника, – еле заметно усмехнулся абориген. – Или просто смотритель Острова.

Темно-темно-бирюзовая мантия с голубым орнаментом растаяла. Но и в доброго дедушку смотритель не превратился, даром, что его повседневная одежда была похожа на ту, что носил Алхимик: просторная рубаха, полотняные штаны, удобные туфли…

«Так могли бы одеваться жители какой-нибудь средиземноморской страны на Земле, – подумала Рита. – Да и в Скандинавии тоже».

– Я понял, тебе знакома эта девица-навигатор, Алхимик, – произнес абориген. – Признаться, я сомневался, оставлять ее в живых или нет.

«Пронесло!» – Рита совершенно не удивилась словам местного смотрителя.

А обижаться на них или нет, она подумает позже.

– Рад, что хотя бы сомневался, – неодобрительно покачал головой Алхимик. И произнес уже совсем другим тоном: – С Ритой поговорит ее наставник. – На первом плане возник волхв Борилий. – Они быстрее найдут общий язык. Я дополню повествование, если понадобится.

– Не возражаю. – Смотритель Острова отступил в сторону.

Но не растворился в темноте – остался с живым интересом наблюдать за разговором наставника и воспитанницы.

– Итак, Рита, – волхв заговорил так, будто и не было паузы между тем разговором на умирающей Бандероли и этим, в пещере смотрителя. – Как я уже упоминал, твоя мать стала драконом в человеческом обличье еще при жизни…

Краем глаза Рита заметила, как при этих словах островитянский смотритель подался вперед. Было видно, что разговор очень важен и для него.

– Не отвлекайся, Орлова! – тряхнул головой волхв. Голограмма подернулась рябью. – Так вот, из Загробного мира твою мать вынес на себе дваждырожденный дракон. Тем самым он открыл путь в Источник другим драконам. Тем, кого обманул и использовал в своих целях могущественный шаман Черный Дракон…

– Черный Дракон? – Рита изо всех сил пыталась понять, о чем идет речь. То, о чем говорил наставник, казалось абсолютно нереальным. Чтобы хоть как-то поддержать беседу, девушка ляпнула: – Он был того… плохим?

– Невероятно, воспитанница моя, – глаза волхва вспыхнули багрянцем, – сказочно плохим. Он поработил своих сородичей, и они… как бы так тебе сказать… воодушевляли самолеты. И одновременно были ими. Но те самолеты мы смогли расколдовать своими силами.

– ?!

– Я думал, ты уже поняла, на чем летаешь, Орлова! – нахмурил брови волхв.

– А, вы об этом!.. – покраснела Рита. Наконец-то она начала улавливать суть того, о чем говорил наставник. – Но я подумала, что…

– Это действительно кажется невероятным, – мигом успокоился волхв. – Но между земным случаем и островитянским должна быть разница. Найди ее. Наш разговор сейчас прервется, Рита. Мы вернемся к нему, как только…

Голограмма замерцала-замерцала… искривилась… и исчезла.

В пещере вспыхнул и залил все собой кажущийся невыносимо ярким свет.

* * *

– Ты не из нашего мира. Ты из смежной Вселенной. – Речь смотрителя Острова походила на земную. В то же время Рита улавливала в ней нюансы, знакомые по общению с курсантами и преподавателями Академии. – Что ты здесь делаешь?

Рите было не по себе разговаривать с тем, кто думал ее убить, по его же собственному признанию. Но и не ответить она не могла:

– Меня послал пятый управляющий по двадцать восьмому измерению нашей Вселенной.

– Задание, как я понимаю, было из разряда «пойди туда, не знаю куда»? – В стальных глазах смотрителя вспыхнуло сочувствие. – Ты выйди из катера-то. Не обижу.

– Не «туда, не знаю куда», а в Академию. – Собрав воедино силы и волю, Рита встала с пилотского кресла. Бросила взгляд на Андра.

Парень был без сознания. Но он и не смог бы ей помочь, даже приди он в себя.

Девушка практически не помнила, как она открывала люк катера, как сходила по трапу на каменный пол пещеры. Ей по-прежнему было страшно, она очень боялась островитянского смотрителя, даже после его уверений, что он ее не тронет.

Между тем смотрителю было все равно, о чем переживает его уже не пленница, а гостья. Подавшись вперед, он пристально изучал катер. Настолько пристально, что Рита даже обернулась: что с «Апселем» не так?

Но нет, несмотря на то, что катер участвовал в стольких схватках, на нем появилось всего несколько отметин. Правда, парус…

– Парус я тебе починю, – не поворачивая головы, произнес смотритель. – Этому парню еще не скоро в Источник, он еще полетает. И будет хорошо, если ты побудешь рядом с ним это время.

– Я? – Рита почти ничего не поняла из того, что ей только что сказали. – С кем? С Андром? В какой еще Источник?

Насмешливо фыркнув, смотритель повернулся к девушке.

– Твоего напарника-островитянина я вылечу от его хм… недуга, это как раз очень просто. – Выражение лица собеседника уже нельзя было назвать свирепым. Впрочем, добродушным оно тоже не было. – Произнося слово «парень», я имел ввиду не его. Дракона. Этот катер и есть дракон. Только заколдованный.

Рита кивнула. То, что «Апсель» был драконом, она как раз поняла (хоть и не приняла до конца, что такое вообще может быть). Оставалось одно «но»: если катер действительно дракон, то и время жизни у него – драконье. То есть порядка тысячи лет. Она же состарится прежде, чем тот налетает десятую часть своего срока!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгения Юркина читать все книги автора по порядку

Евгения Юркина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сорок Норд. Менестрель. Книга 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Сорок Норд. Менестрель. Книга 3, автор: Евгения Юркина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x