LibKing » Книги » russian-fantasy » Веда Талагаева - Колдовские камни. Книга 2. Нехоженая земля

Веда Талагаева - Колдовские камни. Книга 2. Нехоженая земля

Тут можно читать онлайн Веда Талагаева - Колдовские камни. Книга 2. Нехоженая земля - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian-fantasy. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Веда Талагаева - Колдовские камни. Книга 2. Нехоженая земля
  • Название:
    Колдовские камни. Книга 2. Нехоженая земля
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449347442
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Веда Талагаева - Колдовские камни. Книга 2. Нехоженая земля краткое содержание

Колдовские камни. Книга 2. Нехоженая земля - описание и краткое содержание, автор Веда Талагаева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выдумывая сказки о волшебном мире, остерегайся: он может оказаться настоящим, а твои приключения в нем полными опасностей. Множество запутанных дорог ждет тебя в поисках потерянной страны, которой нет на картах, а ты даже не знаешь в точности, кто из твоих спутников настоящий друг, а кто тайный враг.Вторая часть истории об Элиа Рассказчике – мальчике-выдумщике из нашего мира, его дороге в страну Нумар и колдовских камнях, которые ему нужно сберечь.

Колдовские камни. Книга 2. Нехоженая земля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колдовские камни. Книга 2. Нехоженая земля - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Веда Талагаева
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она звонко засмеялась, одарив пригожего путешественника игривым взглядом. Ключник смутился и снова начал кланяться.

– Демон? Глупости какие, – Орн тоже рассмеялся. – Я ехал быстро потому, что мне нужна помощь.

– Ой, мамочки, что за нечисть! – ахнула внучка ключника, увидев на руках у Орна завернутого в плащ кота.

– Это не нечисть, а ценный пушной зверь, – возразил Орн. – И он того гляди умрет. Здесь ли живет Великий Колдун Севера Тирэно? Только он может спасти моего пушистого друга.

– Ну, раз ценный пушной зверь, – озадаченно пробормотал ключник, – то Дюранда сейчас сбегает в покои к хозяину.

Он отступил внутрь, давая Орну въехать во двор замка.

– Время дорого. Я сам пойду с вашей внучкой, – Орн бросил ключнику поводья. – Позаботьтесь о лошади.

Он взвалил кота на плечо и пошел вслед за Дюрандой, не дожидаясь разрешения. Ключник взял вороного коня под уздцы и повел во двор. Конь шел нехотя, нервно всхрапывал и гневно сверкал темными глазами.

– Эй, конюхи, лодыри! – крикнул ключник. – Заберите вы его, не ровен час лягнет он меня. Будто, и правда, заговоренный демонский конь.

***

– Итлин на языке Старых Волшебников значит «Замок на вересковых холмах», – сказала Тарилор, когда путешественники выехали из леса. – Так оно и есть.

Уже темнело. Небо очистилось от туч, и на нем видны были первые звезды. В их робком свете перед путниками чернели высокие вересковые холмы, а над ними возвышался темной громадой большой старинный замок.

– А если Орн не успел? – ни к кому не обращаясь, шепотом проговорил Илья.

– Орн не успел? – ухмыльнулся Нок. – Мой друг – парень что надо! Даже не переживай, Элиа, он успел.

Илья благодарно улыбнулся гному. Путники спустились по дороге к вересковым холмам. Когда они въехали на холм, ведущий к замку, то увидели, что подъемный мост опущен, а ворота открыты.

– Орн действительно молодец, – с одобрением заметил Вернигор. – Он предупредил хозяина. Нас уже ждут.

Половинка и целое

– Это древнее заклинание, известное еще со времен Старых Волшебников. Но даже они решались накладывать его лишь в исключительных случаях, – перелистывая большую старую книгу, проговорил Ютас. – Оно зовется Заклятием Половинки и Целого. С его помощью два предмета или два живых существа могут быть неразрывно связаны воедино, и если их разлучить, они оба погибнут. Можно было бы наложить это заклятие на колдовской камень и мальчика, который им владеет. Тогда камень стал бы частью мальчика, а мальчик частью камня. Ты видела, госпожа, как колдовские камни слышат зов друг друга. По мере того, как камень и мальчик срастались бы между собой, этот зов становился бы для Элиа непреодолимым. В конце концов, он сам бы начал искать своих собратьев, чтобы соединиться с ними, и преодолел бы для этого любые преграды. Он сам пришел бы к тебе, и никто бы его не остановил.

– А мне все равно пришлось бы ждать, – желчно усмехнулась госпожа. – Что бы я ни делала, к какой хитрости или жестокости ни прибегала, мне все равно приходится ждать! Нет, я рада, что ты не стал применять это заклинание.

– Я тоже, – Ютас оперся подбородком о ладони и лукаво усмехнулся. – Потому что в наши дни известна лишь его первая половина, лишь наложение заклятья. Как его снять, пожалуй, никому не известно.

– Что значит «пожалуй»? – удивилась госпожа.

Ютас пожал плечами.

– Я думаю, что Верховный Чародей Старых Волшебников обезопасил это заклинание от слишком ретивых собратьев по ремеслу так же, как обезопасил Кристалл Знания, – ответил он. – Он нарочно разделил заклинание на части, чтобы им нельзя было пользоваться в полной мере. Одну часть он оставил на хранение здесь, в Ильраане, благодаря чему она попала в колдовские книги. А другую часть Верховный Чародей передал тем, кто редко виделся с остальными чародеями, и кому более всего он мог доверять. Думаю, что снятие заклятья знают в стране Нумар.

– И знают Слово, – сквозь зубы прошипела госпожа. – Слишком многое знают в стране Нумар! О, почему мои чары там бессильны!

– Есть вещи, которые не в нашей власти, – философски заметил Ютас.

– Это не так! – вскричала госпожа, будучи не в силах сдержать гнев и нетерпение. – Как только я наберу полную силу, как только эликсиры, снадобья и травы помогут мне восстановить прежнее могущество, не будет ничего, что было бы не в моей власти. У меня будет такая власть, какая не снилась даже Умадану. Обещаю тебе это, Колдун!

– Скоро Срединный день, Праздник Летнего Солнца, – понимающе кивнул Ютас. – Травы нальются соками. Эликсиры, настоянные на них, обретут невиданную силу.

– Да, Колдун, – подтвердила госпожа. – Хватит ждать, пора действовать.

***

После целого дня на ледяном ветру в узкой зале Северной башни замка Итлин, где Тирэно принимал гостей из Ильраана, было тепло и уютно. В дальнем конце залы потрескивал огонь в большом камине. На стенах висели медвежьи шкуры. Стрельчатые своды потолка, выложенные серым камнем, поддерживали тонкие колонны, протянувшиеся в два ряда.

Между колоннами стоял длинный стол, накрытый бархатной скатертью. Хозяйское кресло в конце стола – тяжелое, украшенное затейливой резьбой, было пусто. Северный Колдун Тирэно стоял у окна, заложив руки за спину, и смотрел вдаль.

Он был высок и худощав, как его братья. Длинное одеяние Колдуна было оторочено мехом куницы, седая борода, спускавшаяся на грудь, была заплетена в косицу, а почти лысую голову прикрывала маленькая островерхая шапочка из синего бархата. Глаза Северного Колдуна под нависшими седыми бровями смотрели открыто и приветливо, но вместе с тем загадочно и немного лукаво.

Высокие узкие окна Северной башни выходили на заснеженные просторы, которым не было видно конца и края. Вдали под звездным небом чернели вершины Ночных гор, укрытые вечными снегами. За горами на дальнем севере безраздельно царила нескончаемая ночь.

– Ваш друг очень вовремя привез сюда кота, – обернувшись к путникам, сидящим у стола, сказал Тирэно. – Час-другой промедления, и я был бы бессилен помочь.

– Но теперь он поправится? – спросил Илья.

– Ему нужно немного времени, чтобы прийти в себя и окрепнуть, – улыбнулся мальчику чародей. – Но вас гнетет еще что-то помимо болезни кота.

Путники один за другим отвели глаза под слишком проницательным взглядом Северного Колдуна. Видя их замешательство, Тирэно не стал настаивать на прямом ответе, лишь понимающе качнул головой и сел в кресло во главе стола.

– Я получил письмо от Агенора, – подперев рукой подбородок, сказал Тирэно, – и ждал вас гораздо раньше.

– Мы задержались в пути, – уклончиво молвила Тарилор. – Верховному Чародею нужна карта Колдунов. У нас уже есть две части, Агенор надеется, что у вас сохранилась третья, последняя.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Веда Талагаева читать все книги автора по порядку

Веда Талагаева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовские камни. Книга 2. Нехоженая земля отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовские камни. Книга 2. Нехоженая земля, автор: Веда Талагаева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img