Амон Фир - Царство Снов. Часть 1
- Название:Царство Снов. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449024480
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Амон Фир - Царство Снов. Часть 1 краткое содержание
Царство Снов. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не знаю, как эта парочка преодолела весь путь и прошла все порталы соединяющие уровни сновидений, это для всех остается тайной, – сказал Серафим.
Пока мы добирались до вершины горы солнце уже успело взойти на небо и усеять своим светом все вокруг. Серафим хлопнул в ладоши и произнес «Аус Люкс» и летающие вокруг нас фонарики погасли, что сделал и я со своими огоньками.
– Смотрите, мы почти добрались! – вскрикнула Мила и указала на концовку тропы, которая возвышалась над нами. Нам осталось пройти всего несколько десятков метров. Никто из нас не устал и у меня не было той тяжести в ногах, как если бы я взбирался на горы, например в Карпатах, где мне приходилось бывать.
Мы уже стояли на вершине Небесного Утеса, откуда открывался потрясающий вид на дальние местности, на лес, который виднелся далеко отсюда, на реку, мимо которой нам доводилось проходить, но все это было под пеленой тумана, облаков, которые нависли над этими горами. Не было ни ветра, ни каких других отвлекающих факторов, а вокруг царило лишь спокойствие и умиротворение этих огромных горных вершин. Тут и там сновали различного вида зверьки. Птицы щебетали ныряя в клочьях тумана. Продолговатая черная ящерица, на которую чуть не наступила Лиза, испугавшись забралась под камень и громко зашипела, так, что Лиза подбежала ко мне, а я ее заверил, что никакой опасности нету.
– Ящерица больше твоего боится! Сидит сейчас под камнем и трясется от страха, – говорил я, а перепуганная Лиза смотрела на меня, клипая большими зелеными глазами.
– Тебе надо было на психолога идти, – заверила Лиза, после того как успокоилась.
– Эта ящерица ядовита. Одного укуса хватит, чтобы слона повалить, – спокойным тоном произнес Серафим, как будто читал лекцию по ядовитым животным в классе по зоологии. Я удивился его спокойствию. Лиза скривилась.
Перед нами теперь стояла друга задача – пройти по отвесному мосту, за которым было видно Врукса и Якова сидящего рядом с ним.
– Хорошо, что ветра нет, это бы на много осложнило нашу задачу, – сказал, как бы про себя Серафим.
– Но как мы пройдем по столь…«шаткому» мосту? – спросила Лиза.
– Будем идти по очереди, – сказал Серафим. Он отправился первым, аргументируя это тем, что если его вес мост выдержит, то и все мы пройдем по нему удачно. Он ступал осторожно держась за веревочные перила, пытаясь не расшатывать мост, но это ему не всегда удавалось. И вдруг, порыв ветра чуть не опрокинул Серафима, но он устоял, впившись пальцами в веревки и удерживая равновесие. Лиза вцепилась в мою руку своими влажными от пота пальцами предвкушая беду. Ветер чуть стих и Серафим двинулся дальше, он добрался до края моста и ухватился за один из пилонов, который был вколочен в скалу и рывком сошел с моста. Он стоял на той стороне моста и махнув рукой дал нам знак идти следующему. Мы долго не могли решиться, кто же будет следующий идти через мост и я решил, что необходимо, чтобы сначала прошли девчонки, а уж потом и я следом за ними. Первой пошла Мила. Она шла очень медленно, мост вело то влево, то вправо повинуясь кратковременным порывам ветра и, наконец, она преодолела этот путь через мост и отдышавшись подбежала к Якову и начала распрашивать о его состоянии, целуя и обнимая его при этом. Следующей отправилась Лиза, которую я обнял и прошептал ей на ушко:
– Будь осторожней, прошу тебя, – на что Лиза поцеловала меня в щеку, оставив на ней влажный след своих губ и сказала в ответ:
– Все будет в порядке. Не переживай, Глебушка, – меня передернуло от этой издевки.
Я следил, как Лиза подошла к краю моста, постояла там, размышляя о чем то и воспламенившись взлетела и переправилась на другую сторону по воздуху. Я зааплодировал такому выступлению Лизы, а она поклонилась, словно вместо пропасти был зал, где сидели зрители. Теперь настала моя очередь перебраться на вторую сторону утеса. Я аккуратно ступал по шаткому мосту и старался не смотреть вниз, где шелестел ветерок гоняя призрачный туман. Надо мной пролетела большая птица, напоминающая мне пеликана, пернатый чуть не задел меня по голове своими лапками, а я пригнулся во избежание столкновения. Каждый шаг мне давался с таким трудом, что я думал, будто никогда не доберусь до того края моста где стояли мои друзья и с напряженными лицами ожидали, когда же я все таки переберусь через эту мрачную пропасть. Скрип деревянных плашек усилился и я уже начал сомневаться, что следующая плашка не треснет под моим весом, хотя весил я всего каких-то семьдесят с лишним киллограм. «Но наверное и этого бы хватило, чтобы деревянная плашка треснула пополам, а я полетел в пасть этой страшной пропасти», – я отогнал от себя мрачные мысли, которые сейчас роились у меня в голове и сосредоточился на осторожности и легком шаге. Я был в нескольких метрах от конца моего путешествия над пропастью, как вдруг сильный порыв ветра хлестнул по дрожащему мосту, отчего мост повело в сторону и я чуть не сорвался вниз, меня спасла моя мертвая хватка, которой я держался за веревки-перила с последних сил, словно за руку своего спасителя. Послышалась волна отчаяния в голосах ребят наблюдавших эту картину.
– Держись Глеб, ты уже почти перешел его, родненький! – услышал я ободряющий голос Лизы. Я пришел в себя и попытался пройти еще пару шагов, но ветер не унимался, и следующий порыв ударил уже слева, да так ударил, что мне пришлось присесть, чтобы меня не сдуло с моста. Я уже не шел, а крался на полуприсядках, чтобы внезапно не оказаться жертвой стихии. До ребят было рукой подать, что Срафим и сделал, он вытянул руку, в надежде помочь мне выкарабкаться с моста на землю, а я вытянул свою, но не дотягивался. Серафим громко чертыхнулся и потянулся ко мне сильнее. Но никакого результата это не дало. Затем меня осенила идея. Я закрыл глаза и сосредоточился на образе двойника. Абаддон явился беззвучно, испугав при этом Серафима и Лизу, так что они отпрянули назад от пропасти. Я приказал Абаддону помочь мне перебраться через мост. Он повиновался и схватив меня подмышки, поставил на землю, и наконец я почувствовал у себя под ногами твердую почву, но вздохнуть с облегчением мне не дали крепкие объятия Лизы, которая славила всех богов, за то что я не провалился в пропасть и кое-как добрался до утеса. После объятий, я отослал Абаддона и поцеловал Лизу сказав, что все со мной в порядке.
– С Яковым что-то неладно! – сказала Лиза, – Он чем-то встревожен, – после этих слов я подошел к Якову, с которым сейчас беседовал Серафим.
– Чем ты напуган парень? – спросил Серафим у дрожащего Якова.
– Я слышал какие-то звуки доносившиеся из пещеры, они манили меня призывая войти в туда, но твой дракон не дал этим искушением проявить себя до конца, а потом меня охватил такой ужас, словно из меня выкачали всю радость и все хорошее, на меня хлынуло необратимое уныние и печаль, и мне стало не по себе, – просопел Яков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: