Александр Смирнов - Кочевники. Космический эпос
- Название:Кочевники. Космический эпос
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448363948
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Смирнов - Кочевники. Космический эпос краткое содержание
Кочевники. Космический эпос - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Буюрук! – громко сказал Кайрат-бек, входя в шатер.
– Ягычи, – пробормотал воин, открывая глаза. – Я рад, что увидел вас перед кончиной, – прошептал он. – Думал, что рана пустяковая, а гляди, вон как все повернулось.
– Ничего, выживешь…
– В этот раз нет, – прошептал Акуда.
Дервиш отстранил ягычи в сторону. Кайрат не ожидал такой наглости.
– Дай мне взглянуть, – произнес Ширэ Джилдакан, делая шаг к раненому.
– Пусть смотрит, – прошептал сотник, – Я все равно не жилец.
– Это мы еще посмотрим, – проговорил пророк, склоняясь над батыром.
В тот день Кайрат-бек впервые видел, как дервиш лечил человека. Обычно ранеными занимались табибы, если у них ничего не выходило, и воин отходил в мир иной, тогда наступала работа шаман. Колдун снимал оковы, что связывали душу с телом, а затем предавал тело земле, из-за боязни, что труп достанется голодным Гарвам. Вот только сейчас с собой в поход шамана не прихватили. Надеялись, что для становища Сумум-бека доберутся без приключений. Но, увы, не получилось. Сейчас обязанности шамана мог исполнить Ширэ Джилдакан.
Между тем дервиш опустился перед сотником на колени. Снял с груди амулет и поднес к ране. Долго над ней водил, а затем, закрыв глаза начал бормотать не то молитву, не то заклинание. Кайрату вдруг показалось, что в голове его что-то загудело. Он непроизвольно сделал шаг назад. Неожиданно дервиш замолчал. Резко открыл глаза и произнес, отчетливо проговаривая каждое слово:
– Теперь мы можем уйти. Думаю, вскоре буюруку станет лучше.
– Да, да, – пролепетал полководец и попятился из шатра.
Как только он пересек невидимую линию порога, гул в голове прекратился.
– Вроде вы хотели захоронить убитых, ягычи? – вдруг проговорил дервиш.
– Хотел.
Чтобы набрать служивых, пришлось прибегнуть к помощи багатура. До этого неприметный пехлеван быстро справился с заданием. Но прежде чем приступать к похоронам Кайрат стал осматривать труппы. Он подходил поочередно, то к одному, то к другому. Отличить кайсаков от воинов хана Улукбека оказалось проще простого. Все разбойники облачены в архалук. На воинах правителя одинаковые для всех доспехи. Кайсаков Кайрат-бек ногой переворачивал на спину, если это было необходимо, и минуты две вглядывался. Батыров Улукбека приказывал оттаскивать в сторону. Предполагалось, что их захоронят отдельно, а пайцзы, что висели на шее, будут отданы родным воина. Возле около одного из разбойников ягычи задержался. Вглядывался в него очень долго, потом вздохнув, проговорил:
– Этого я видел в стане хана Мэнэра.
Он хотел было пнуть со всей силы убитого, но передумал. Воин пошел на злое дело не по доброй воле – это первое, а второе, его душа так и останется в теле и не сможет его покинуть. Дервиш согласился освободить только мертвых нукеров.
– Все-таки хан Мэнэр, – прошептал Кайрат.
Уверенности не было, что в нападении участвовали люди Улзия. Вполне возможно, что кто-нибудь из них уцелел, удрав с поля боя, а может быть и то, что ягычи просто ни одного из воинов среднего брата в жизни не встречал.
Вернулись с дервишем в лагерь, где их ждал уже улыбающийся Акуда.
– Вы смогли меня вытащить с того света, – прошептал батыр обращаясь к Ширэ Джиладкану. И трудно было понять из его слов, радовало это или огорчало.
– Не я, – сказал дервиш, – духи. Они захотели, чтобы вы, буюрук Акуда, были живы. Вы им нужны здесь, а не там.
Пророк хотел было сказать на небесах, но сдержался. Сейчас, когда с небес грозила опасность, слова прозвучали бы слишком глупо.
– Вы, умрете в другой битве, – пообещал Ширэ Джиладкан.
– Или меня отвезут в запретные земли.
– Это тоже нельзя исключать, – кивнул в знак согласия дервиш. – А теперь извините, я устал.
– Вот такие вот дела, – проговорил Кайрат, провожая взглядом идущего в шатер пророка, и, как теперь выяснилось, целителя. Затем взглянул на Акуда, – пойдем в шатер, друг мой, – проговорил ягычи, – выпьем кумысу. На душе, признаюсь тебе, тошно.
Буюрук понимающе кивнул.
Похоронные дела заняли весь день. Вечером отправляться в путь уже не было желания, люди нуждались в отдыхе. Выступили утром. Да и дождь, хвала Небесам, прекратился.
С того дня прошло семь дней, за это время больше никто не решился напасть на отряд. Вполне возможно, что оба сына хана Улукбека, общались с шаманами правителя. Не удивительно если те, предупредили наследников, что оба хана своими действиями разгневали духов предков. Дервиш медленно брел впереди отряда, опираясь на посох, невольно улыбнулся. Так и должно быть. Он пару раз оглянулся и посмотрел ехавшим за ним всадникам. Ягычи и буюрук о чем-то разговаривали. На легком ветерке колыхался стяг нукеров. Воины придерживали караджаду, опасаясь, что эта мирная идиллия может закончиться.
Неожиданно под чапаном – стеганным длинным халатом, заботливо подаренным Ширэ Джиладкану самим Улукбеком, амулет стал нагреваться.
– Вот только не сейчас, – пробормотал дервиш и остановился.
Его тут же окружили воины.
– Что случилось, уважаемый? – поинтересовался Кайрат-бек.
– Нужно разбить лагерь, ягычи, – проговорил Ширэ Джиладкан, – Или установить для меня одному юрту. Нужно пообщаться с духами, – добавил он.
Ягычи понимающе кивнул. Раз уж сам дервиш предложил передохнуть, решил полководец, так почему не воспользоваться, тем более, привыкшим спать в седле, хотелось хоть на мгновение прилечь на степную траву.
– Ставим лагерь, – распорядился Кайрат. – Вот только в этот раз ваша юрта, уважаемый Ширэ Джиладкан, – обратился он к дервишу, – будет в центре.
– Опасаетесь, что вновь могут напасть, ягычи?
– Могут. И на этот раз это могут быть и не люди ханов улусов.
Пояснять, кто на них может напасть не требовалось. Дервиш в ожидании, когда ему поставят юрту, сел на землю скрестив ноги. Всадники слезли с коней. Началась уже привычная суета. Буюрук отдавал распоряжения батырам, указывая, что конкретно каждому нужно делать. Первую юрту установили нищему. Тот сразу же поднялся с земли и потребовал достать ему дров, чтобы разжечь очаг. Буюрук тут же распорядился, чтобы двое нукеров отправились в соседний лес. Пока они отсутствовали, из валявшихся на земле камней, Ширэ Джиладкан создал очаг. Воткнул позади него посох, но амулет пока вешать не стал. Закрыл глаза.
– Разрешите? – раздался с улицы голос.
– Входи батыр, – промолвил дервиш.
В шатер вошел молодой воин в доспехах, на боку висела сабля, за спиной караджаду. Малахай съехал на бок, в руках батыр держал небольшую вязанку сухих веток.
– Для очага, – проговорил он.
– Положи и ступай. Скажи другим, чтобы в шатер не входили.
Воин поклонился и вышел. Дервиш достал зажигалку, специальное приспособление для быстрого розжига огня, созданное китайскими мудрецами да арабскими ремесленниками. Отыскал среди травы несколько сухих соломинок. Скрутил их и попытался зажечь. Едкий и противный дым наполнил юрту и устремился в отверстие. Трава вспыхнула и тут же полетела к веткам. Яркий огонь озарил помещение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: