LibKing » Книги » russian_contemporary » Евгений Бухаров - Тихая Песнь Аю

Евгений Бухаров - Тихая Песнь Аю

Тут можно читать онлайн Евгений Бухаров - Тихая Песнь Аю - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Евгений Бухаров - Тихая Песнь Аю
  • Название:
    Тихая Песнь Аю
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Евгений Бухаров - Тихая Песнь Аю краткое содержание

Тихая Песнь Аю - описание и краткое содержание, автор Евгений Бухаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все в этой жизни неслучайно. Нам только кажется, что жизнь плавно течет, неся свои потоки извилистыми путями среди камней и перепадов. Со своими водопадами и перекатами. Но все в этой жизни имеет свой смысл. Каждый поворот судьбы предначертан где-то «сверху». И только Господь знает, для чего, во имя какой цели пришел в этот мир человек. Какое у него предназначение… И любой поворот в судьбе человека может круто изменить всю его жизнь. И потом уже ничего нельзя изменить. Неисповедимы пути твои, Господи…

Тихая Песнь Аю - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тихая Песнь Аю - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгений Бухаров
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Начало вечереть.

В это время, выспавшиеся русские начали вылезать из палаток.

Тут же, выпив по русской «стопке», – как сказал один из них, начали готовить ужин.

– Концерт продолжается, – невесело пошутил Майкл, – акт второй!

На Майкла с Робертом, по-прежнему, почти не обращали внимания. Так, изредка брошенный взгляд, и все.

Роберт с Майклом и не догадывались, что эти самые русские, услышав их английскую речь, тоже немного были заинтригованы. Не часто приходится сидеть с ними бок о бок. Но они часто приезжали сюда, и считали эту полянку почти «своей»! Да и познакомиться с этими иностранцами было бы неплохо. Все-таки интересно, как там люди живут «за бугром»? И услышать это не от «наших» туристов, а, так сказать, «из первых уст». Но сделать первый шаг пока никто не решался. Как говорится: «Еще не вечер!»

Приготовив ужин, русские снова сели за стол.

Снова, по словам одного из них, «приняли на грудь!»

Но, при всем этом, что больше всего удивило Роберта и Майкла, русские, выпив уже столько за день, не выглядели пьяными.

Невольно встал вопрос:

– Куда в них, этих русских, столько «влазит»?

Приняв очередную порцию «по стопочке», один из русских подошел к ним и спросил:

– Do you speak Russian? – это было не многое из того, что он еще помнил по-английски.

Что оставалось нашим друзьям? Да, у них не было особого желания знакомиться с этими шумными русскими, ничего доброго от этого они не ожидали, но что делать? Отказать? А как русские к этому отнесутся? Они были на их территории. Правила игры устанавливали не они. Выбора не было.

– Да, мы говорим по-русски, – с некоторым акцентом сказал Роберт.

– Ну, вот и отлично! Раз уж мы оказались на одной поляне, делать нечего! Соседи должны жить дружно! Давайте, от вашего стола к нашему столу! Заодно познакомимся! Да вы не беспокойтесь, вас никто не обидит! Хоть про нас и говорят, наверное, всякое, но не такие уж мы плохие парни! Меня, кстати, зовут Руслан.

Да, у Роберта с Майклом выбора не было. Хоть и гласит английская поговорка, в отличие от русской, что: «из двух зол не выбирай ни одного» [8]. Здесь третьего выбора не было. Пришлось, для приличия достав бутылку шотландского виски, присоединиться к русским.

Увидев шотландские виски, Руслан тут же сказал:

– «White horse»! [9]Когда-то мои любимые виски!

– Ты часто пьешь шотландские виски? – Спросил Роберт.

– Нет. Просто когда-то я брал их в «Березке» [10]. Это магазин у нас так один назывался. Я даже помню, что на ней было написано – 1742 года. А так, мы, в принципе, вообще не пьем. Хотя вы, глядя на нас, наверное, думаете иначе. Просто выбравшись на природу, мы стараемся немного расслабиться. Чтоб вам понятно было, просто напиться, чтобы забыть обо всех своих проблемах и другом. Здесь ведь, словно попадаешь в другой мир. И «того мира», в котором мы живем, вроде как, и не существует. А так мы, действительно, не пьем.

– Ну что? Хватит болтать! Давайте по стопке чаю! – Сказал кто-то из русских, – и вообще, пора познакомиться! Меня зовут Александр!

Затем стали называть свои имена и другие.

– Роберт! Из Шотландии.

– Из Шотландии? – Удивился Руслан. – Да ведь это Родина Роберта Бёрнса! [11]

– Ты знаешь Бёрнса? – удивился Роберт.

– Да Берне, вместе с Сергеем Есениным – это мои любимые поэты! И хотя со мной, возможно, многие не согласятся, мне кажется, что они чем-то схожи между собой! В своей поэзии!

– А как же ваш Пушкин? – Спросил Роберт.

– Нет, Пушкина я тоже люблю. Но Есенин и Роберт Берне! А, кроме того, у вас, в Шотландии, есть еще и такие как Конан Дойль [12], Стивенсон [13], Вальтер Скотт [14], королева Мария Стюарт [15], которая, я считаю, стала настоящей королевой даже ни тогда, когда была ею, а когда поднималась на эшафот, где ей уже готовились отрубить голову. Гордая, и ни капли страха! В этом с ней может поспорить разве что французская королева Мария-Антуанетта [16], которая также взошла на помост и своей гордой осанкой заставила ужаснуться тех, кто всего минуту назад заливался смехом над предстоящей казнью королевы.

От услышанного у Роберта бальзам разливался по сердцу. Здесь, в Сибири, не только знали его Родину, ее культуру и историю, но еще и любили тех, кто у любого шотландца всегда в сердце! А Роберт Берне, к тому же, и его любимый поэт. Томик его стихов всегда лежит на углу его рабочего стола в кабинете. Нет, этот Руслан, безусловно, начинал ему нравиться. Да и русские были уже не настолько страшны!

– Ну! А тебя как зовут? – спросили Майкла.

– Майкл. Нью-Джерси. США.

– Да! В США тоже много великих людей! – Опять сказал Руслан. – Не считая множество знаменитых спортсменов, музыкантов, актеров, достаточно назвать Марка Твена [17], Фенимора Купера! [18]А Джек Лондон [19]и О. Генри [20]– это вообще мои любимые писатели! Вместе с Диккенсом [21], Джеромом К. Джеромом [22], Александром Дюма [23]и, конечно же, Чеховым [24]и Булгаковым! [25]А Роквелл Кент [26]и его уникальные северные пейзажи! Они словно дополняют рассказы Джека Лондона!

– Ты много знаешь об Америке, – сказал Майкл.

– Хм. Не только я. Да и всех, кого я только что перечислил, в России не просто знают! Их книгами зачитываются! Их, наверное, вообще любят во всем мире!

Да, Майкл много слышал о России, о русском КЭ-ГЭ-БЭ и о русской Лубянке, про которую ему даже анекдот рассказывали, что это самое высокое здание в России, – из нее даже русский Магадан видно, который находится где-то на севере. И много-много другого. Но сейчас перед ним открывалась новая Россия. И эти русские парни совсем не страшные. Даже против его воли, они уже начинали ему нравиться. Они были так не похожи на тех русских, которых он встречал в американских магазинах и ресторанах, да и не только в американских. Он часто бывал за границей и русских повидал немало. А эти были просто дома. И женщины у них какие-то особенные! Простые! Без всякого грима и напыщенности! Теперь понятно, почему в мире растет спрос именно на русских женщин.

Между тем, продолжалось русское застолье. Продолжали пить и разговаривать. Политики не касались.

– Ну что? Еще по стопке чаю? – В очередной раз спросил один русский, имени которого Роберт с Майклом не запомнили.

– Ага! И картошки – дров поджарить! – Ответил ему другой.

Да, хоть Майкл с Робертом и изучали русский язык целый год, но, все же, они не всегда понимали, что говорят русские.

«Надо будет как-нибудь, потом, записать эти русские выражения!» – Подумал Роберт, а вслух спросил:

– Как это картошки дров поджарить? Русские в ответ рассмеялись.

Но это не был «злой» смех. Майкл даже вспомнил, что где-то, когда-то слышал, что только русские умеют так заразительно, задорно смеяться.

И, глядя на этих русских, Роберт с Майклом не выдержали, и тоже засмеялись.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Бухаров читать все книги автора по порядку

Евгений Бухаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тихая Песнь Аю отзывы


Отзывы читателей о книге Тихая Песнь Аю, автор: Евгений Бухаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img