LibKing » Книги » russian_contemporary » Марина Алиева - Жанна д'Арк из рода Валуа. Книга первая

Марина Алиева - Жанна д'Арк из рода Валуа. Книга первая

Тут можно читать онлайн Марина Алиева - Жанна д'Арк из рода Валуа. Книга первая - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Array Литагент «Ридеро». Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Марина Алиева - Жанна д'Арк из рода Валуа. Книга первая
  • Название:
    Жанна д'Арк из рода Валуа. Книга первая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Литагент «Ридеро»
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-4474-1458-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Марина Алиева - Жанна д'Арк из рода Валуа. Книга первая краткое содержание

Жанна д'Арк из рода Валуа. Книга первая - описание и краткое содержание, автор Марина Алиева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Этот роман объединил в себе попытки ответить на два вопроса: во-первых, что за люди окружали Жанну д'Арк и почему они сначала признали её уникальность, а потом позволили ей погибнуть? И во-вторых, что за личность была сама Жанна? Достоверных сведений о ней почти нет, зато существует множество версий, порой противоречивых, которые вряд ли появились на пустом месте. Что получится, если объединить их все? КТО получится? И, может быть, этих «кто» будет двое…

Жанна д'Арк из рода Валуа. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жанна д'Арк из рода Валуа. Книга первая - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марина Алиева
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И сразу все счастливые стечения обстоятельств сложились в тонкий, дальновидный, исключительно ловко продуманный план.

В истинном свете, предстали и щедрые подношения супруги, и гонцы, выезжающие из их замков чаще, чем королевские вестовые из Лувра, и письма, привозимые обратно, черт знает откуда, но скрепленные такими печатями, что поневоле задашься мыслью – а не стал ли Анжу третьим Римом? Да и вся семейная жизнь вдруг предстала перед герцогом огромной политической воронкой, в которой крутились и крутятся, перетасовываясь, рождения, смерти, брачные альянсы, короны, должности и даже альковные страсти…

«Я женился на политике», – вынужден был признаться сам себе герцог.

И трудно сказать, огорчило его это открытие, или только подбавило жару неопытным чувствам.

В конце концов, уняв первое тревожное сердцебиение, Луи Анжуйский умиленно решил, что всё это делается ради него, и всем своим полюбившим сердцем твердо решил помочь!

Но, чтобы помочь, надо, как минимум, знать, в чём конкретно эта помощь требуется! А как подступиться с расспросами к женщине, превосходство которой и в делах хозяйственных признавал безоговорочно, а уж теперь-то… Теперь, когда приходилось вступать на такое поле деятельности, где только копьём и мечом мало чего добьешься… Какую помощь мог тут оказать вечно воюющий завсегдатай турниров?

Пожалуй, только не мешать.

Но не мешать активно! Так, чтобы супруга всегда знала – он рядом, и, если что, при нём всегда его меч, его войско, его безграничная любовь, и его жизнь, которую он за эту чёртову любовь отдаст безоговорочно!

Повод объясниться подвернулся сам собой и очень быстро.

Как раз в тот день, когда из Осера пришло сообщение об окончательном разгроме Луи Орлеанского под Понт-а-Му, герцогиня пребывала в прекрасном расположении духа, и герцог решился.

Была среда – обычный её почтовый день. Секретарь, подвязывая на ходу чернильницу к поясу, уже спешил к покоям герцогини с распухшей от бумаг папкой и очинёнными перьями. И в любое другое время никто, даже прислуга детей, не осмелились бы прерывать такого важного занятия. Но герцогу не терпелось! Радужное настроение, в котором пребывала мадам, придало Луи Анжуйскому храбрости. Он решительно отослал секретаря, велел седлать лучших лошадей, а потом, в самых изысканных выражениях предложил мадам Иоланде совершить прогулку по окрестностям замка.

День стоял солнечный, как по заказу. Раскисающая по весне земля уже достаточно подсохла, чтобы не было риска в ней увязнуть, и мадам Иоланда, удивленная лишь слегка, согласно кивнула.

Она потратила на переодевания не больше получаса, оказалась в седле даже раньше супруга, а потом, пока герцог отдавал распоряжения свите, пришпорила своего коня и вынеслась за ворота, не обращая внимания на челядь, еле успевающую увернуться от комьев грязи из-под копыт…

– За вами не угнаться, мадам! – радостно крикнул герцог.

Он догнал жену у поворота на Заячье поле, где осенью всегда так хороши охоты, и в тысячный раз отметил про себя, что герцогиня отменно держится в седле.

– Давайте поедем уже шагом, дорогая. Кони перестояли за зиму… Да и свита еле плетётся. Смотрите, совсем отстала…

– А разве это так плохо? – Герцогиня со странной улыбкой посмотрела на мужа – Вы ведь, сударь, хотели поговорить со мной о чём-то важном, не так ли? Зачем же нам лишние уши?

Она насладилась произведенным эффектом, придержала коня, бросила поводья и подставила лицо солнечному теплу, словно понимая, что сейчас герцога взглядами лучше не смущать. А тот, напротив, от изумления и неожиданности дал шпоры, проскакал мимо герцогини чуть вперёд, где и завозился, неловко отдуваясь и, то натягивая, то отпуская повод, чем совершенно сбил с толку коня, растерянного, как и он сам.

Бедняга Луи Анжуйский совсем скис.

То, что утром представлялось таким простым и приятным, здесь, на этой дороге, вдруг затяжелело, заскрипело и готово было покатиться назад.

И оно бы непременно покатилось, не отсеки мадам все пути к отступлению.

Герцогу вдруг стало ужасно стыдно. Супруга ждала от него важного разговора, но учитывая её интересы, которые Луи Анжуйский так недавно для себя открыл, любовная страсть могла оказаться последней по степени важности! И хорош же он будет, когда краснея и заикаясь начнёт признаваться в любви, а в ответ наткнется на презрительное недоумение. Уж такого-то разговора мадам Иоланда от него точно не ожидает. Однако, как без объяснения предложить свою помощь герцог, уже составивший в голове весь разговор, заново, с ходу, придумать уже не мог. Поэтому, выгадывая время, обернулся на придворных, махнул им рукой, чтобы ближе не подъезжали, потом прокашлялся и, удивляя самого себя, выдавил:

– Мадам, я решил не делать этим летом похода на Италию.

Герцогиня еле удержалась, чтобы не расхохотаться.

«Не делать похода на Италию…"! Вот так вот… А она-то, глупая, ждала пылкого любовного признания…

И почему всё так нескладно?! Почему в том порядке, который Господь устроил для людей, мужчина не может выразить свои чувства каким-нибудь удобным для него способом? К примеру, погоней вон за тем зайцем, который, лениво подбрасывая зад, пробирается по полю с таким видом, будто точно знает, что вся эта свора людей выехала из замка не ради его убийства… Или вызвать на поединок каким-нибудь особенным способом кого-нибудь особенного, чтобы сразу стало ясно. Или… О, Господи, да мало ли могло бы тогда быть случаев, в которых её супруг сумел себя проявить более достойно! А так… Или струсил, или не смог подобрать слов…

Впрочем, какая теперь разница – момент уже упущен.

Герцогиня легко вздохнула и улыбнулась.

То тайное, что герцог собирался ей сообщить, для самой герцогини давно уже было совершенно очевидно.

В самом деле, много ли требуется умной женщине, чтобы распознать любовь к себе в мужчине, который её только-только начал чувствовать, как зарождающуюся болезнь? Пожалуй, ничего для этого не нужно – мужчина сам себя выдаёт с головой. И пока он втискивается в эту новую область отношений и обживается в ней, такой неудобной, но такой притягательной, женщина, не влюбленная имеет массу времени, чтобы определиться, насколько полезна может быть для нее эта страсть, и нужна ли она ей вообще?

Мадам Иоланда уже определилась.

Более того, это внезапно вспыхнувшее в муже чувство она сочла за добрый знак, за поощрение и одобрение свыше. Её дела, до сих пор вполне удачные и не требовавшие особой поддержки, перешли в стадию активных действий, и здесь без такого человека, как Луи Анжуйский было уже не обойтись. Следовало посвятить его в свои планы. Но для человека неподготовленного они могли показаться слишком безумными и опасными. Настолько опасными, что в другое время герцогиня рисковала очутиться под домашним арестом и запретом на какую-либо переписку!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марина Алиева читать все книги автора по порядку

Марина Алиева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жанна д'Арк из рода Валуа. Книга первая отзывы


Отзывы читателей о книге Жанна д'Арк из рода Валуа. Книга первая, автор: Марина Алиева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img