Элио Морхем - Стать некромантом
- Название:Стать некромантом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447451004
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элио Морхем - Стать некромантом краткое содержание
Стать некромантом - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сын магов быстро-быстро покачал головой.
– Вот и славно, мальчик, – Анарс улыбнулся и легонько похлопал ученика по плечу. – А теперь нам остается ждать. Вскоре за нами явятся.
– Явятся? – переспросил ученик учителя. – Но кто?
– Один мой давний друг. Он хаором. Вождь одного из кланов. Да, я знаю, что иные расы нас не очень любят, некоторые так и вовсе в презирают, но этот хаором не таков. Мальчик мой, он научит тебя магии Ветра как никто другой! – учитель тот час же хмыкнул и добавил:
– Если он, конечно же, согласится тебя обучать.
– Но, как же…
– Разбойники? За них не волнуйся. Я сказал, что мы с тобой уходим навсегда. Теперь там главный Валис.
Услышав имя того, кого Эльтран ненавидел, его передернуло. Анарс же лишь поднял голову вверх, закрыл глаза и вскоре дунул резкий и сильный ветер.
– Он скоро придет, – довольно произнес учитель.
И вправду прошло совсем немного времени, как Эльтран увидел там, вдали, летающий остров. На нем было много зелени, множество величественных древ, а в центре был холм с замком. Помимо этого на острове имелись и иные постройки и даже каменные стены, но по мере приближения громадины разобрать что-либо становилось все трудней и трудней.
Остров плыл по воздуху медленно, но от одного только вида можно было понять, что эта летающая крепость неприступна. Да и то, как сумел кто-то поднять эдакую громадину в воздух, вызывало лишь восхищение и уважение.
Оттуда вылетело несколько крылатых существ, кои устремились к ним. Когда они приземлились, то мальчик сумел разглядеть представителей иной расы. Они были в светлых одеждах, с довольно длинными светлыми волосами; глаза – небесно-голубые, пара лебединых крыльев за спиной; сами по себе все высокие, стройные и у каждого с боку висел одноручный меч. Всего их было около полудюжины. Приземлившись, они поприветствовали Анарса на чужом языке, и колдун ответил им, чем не мало удивил ученика. Один из хаоромов подошел к мальчику сзади, взял его за подмышки и устремился ввысь, и еще один взял учителя.
Эльтран летел, пусть и не на своих крыльях, но летел. Он свысока смотрел на могучие исполинские деревья, на то поле, где обучался еще вчера, и где-то там, позади них был временный лагерь разбойников. То, что испытывал ученик Анарса в это время довольно трудно описать. Сперва он был напуган, ибо боялся, что его случайно выронят и он упадет на землю и разобьется насмерть, но вскоре страх растаяла, как утренний туман и он не испытывал ничего иного кроме радости. Лишь тогда он стал похож на двенадцатилетнего мальчика, не серьезного, не хмурого, скрывающего свои эмоции, а радующемуся новому и захватывающему, улыбающемуся и даже смеющемуся.
Только ступив на летающий остров в лицо Эльтрану ударил сильный порыв ветра. Их сопроводили в замок, который не впечатлил мальчика внешне
«Надеюсь, внутри-то он приличней»
Снаружи замок был самым что ни на есть обыкновенным, без изысков, без каких-либо символов. И, увы, как он выглядел снаружи, таким же он оказался и внутри: скучным, обветшалым, точь-в-точь таким же, как у людей. Складывалось впечатление, что хаоромы просто нашли этот замок и применили магию, которая подняла его вместе со всей территорией вокруг в воздух.
Они прошли через гостиный зал, поднялись вверх по лестнице, перешли в другую часть строения, вновь поднялись по лестнице, прошли по коридору и остановились перед массивной дверью с металлическими обшивками. Сопровождающиеся учителя с учеником коротко поклонились и пошли обратно, а двое стражей открыли двери, и Анарс первым переступил порог. Помещение ужасное, дряблое, умирающее, и лишь трон остался в хорошем состоянии. У окна стоял хаором и смотрел куда-то вдаль.
– Здравствуй, Дейл, – повернувшись, обратился он к учителю Эльтрана.
Ученик тот час же устремил свой взор на колдуна, но тот лишь мельком посмотрел на него и едва заметно кивнул, подразумевая «об этом позже».
– Приветствую и тебя, мальчик. Позволь представиться, – важным голосом заговорил хаором. – Я Хаоран по прозвищу Кровавое Крыло, вождь клана «Эйстерер». Рад принять тебя в своем доме.
– Благородный Хаоран, примешь ли ты нас под свой кров? И согласен ли ты обучать этого мальчика? – старый колдун задал ему самый важный из всех вопросов, ибо от ответа вождя зависело многое.
Хаором пристально посмотрел на Эльтрана. Его небесно-голубые глаза засияли, и сын магов ощутил нечто странное, словно что-то незримое и неосязаемое вошло внутрь него. Ему было не комфортно, его будто бы медленно пытались задушить, не хватало воздуха, стало душно, а в его тело словно вселилось нечто и теперь ему не хватало места внутри себя же самого. Мальчик был уверен, что лишь маги смогли бы ощутить подобное, и он был абсолютно прав. К счастью, вскоре это прошло, и глаза вождя перестали сиять.
– Да, Дейл, я возьму его на обучение, мой человеческий друг, – даже Эльтрана смутили последние слова Кровавого Крыла, коробили слух и оставляли неприятный осадок.
– Благодарю тебя, вождь Хаоран.
Глава II
На крыльях ветра
«Что случилось?! Нет, нет! Не может быть!»
Приту пришлось остановить отряд.
«Неужели решил скрыться?»
– Ждите здесь! Мне нужно поговорить с Его Величеством.
Командир отряда отошел от отряда, приложил пальцы к вискам, закрыл глаза и сосредоточился. Телепатия не столь и простая магия, как может порой показаться. Она требует концентрации, сосредоточенности, внимания, и нужно суметь представить собеседника в своей голове, дабы установить с ним магический контакт.
Спустя пять минут он таки сумел достучаться до своего собеседника.
– Ваше Величество, тревога! Мы…
– Да-да, знаю… Он исчез.
– Господин, и что же делать?
– Еще совсем недавно он был на все том же месте и резко исчез! Ищущие не могут найти его!
– Может он переместился в другое королевство?
– Исключено, Прит. Ищущие увидели бы след от волшбы… Но его нет!
– Как же быть?
– Продолжайте путь, Прит. Если он не переместился – значит не очень далеко от лагеря разбойников. Как только узнаю что-либо – сообщу.
– Слушаюсь, Ваше Величество.
– Веленес, ты меня слышишь? – раздался голос в голове.
– Так точно, Мор.
– Он исчез.
– Что? Как?
– Не телепатически, Веленес.
– Понимаю.
Остановившись, командир отряда сказал, что ему нужно поговорить с Мором, а посему объявил временный привал. Пока его люди слезали с лошадей и принимались за свои дела (кто-то отошел справить нужду, кто-то сидел и точил оружие, остальные же устроились поудобней, и решили поесть), Веленес отошел подальше от них. Найдя подходящее место, он ждал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: