LibKing » Книги » russian_contemporary » Ольга Бермант-Полякова - Дубрава. Фантастическая история, в которой всё – правда

Ольга Бермант-Полякова - Дубрава. Фантастическая история, в которой всё – правда

Тут можно читать онлайн Ольга Бермант-Полякова - Дубрава. Фантастическая история, в которой всё – правда - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Бермант-Полякова - Дубрава. Фантастическая история, в которой всё – правда
  • Название:
    Дубрава. Фантастическая история, в которой всё – правда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785447474676
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ольга Бермант-Полякова - Дубрава. Фантастическая история, в которой всё – правда краткое содержание

Дубрава. Фантастическая история, в которой всё – правда - описание и краткое содержание, автор Ольга Бермант-Полякова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Яркие образы, захватывающее действие, написана лёгким языком и читается на одном дыхании, – такие отзывы чаще всего дают на повесть «Дубрава». Книга рождает множество мыслей, похожа на притчу, перекликается смыслами с множеством других текстов от Булгакова до Солженицына и проникнута авторским чувством юмора, – замечают читатели. После этой книги вы уже не сможете смотреть на полосатых котов прежними глазами, – гарантирует автор.

Дубрава. Фантастическая история, в которой всё – правда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дубрава. Фантастическая история, в которой всё – правда - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Бермант-Полякова
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Поздравляю тебя! – съязвила ответственная за хранение музейных фондов. – Хвост манула сожрала моль.

Владимир Букетович пригляделся к экспонату.

– Таксидермисту надо отдать на реставрацию, – рассудительно предложил он. – Позвони Карандашкину, он всё сделает.


Карандашкин заартачился и собирать обгрызки хвоста в укороченную версию отказался. Матрёна Вадимовна билась с ним в переговорной битве три дня, доказывая, что новую тушку манула, занесённого в Красную книгу, согласовывать по инстанциям придётся года два, а отчётность подавать нужно сейчас, – Карандашкин не поддавался. В итоге Букетыч за фляжкой чая договорился с ним на то, что Вадимовна сменяет в каком-нибудь другом музее что-то из ненужных экспонатов на хвост от манула, и Карандашкин пришьёт «их» чучелу добытый обменом хвост.


– Вова, – тоном жены, давно поддерживающей диалог с впавшим в маразм мужем и уже смирившейся с неизбежным, начала Матрёна. – Ни в одном музее страны нет свободного хвоста от манула, пригодного к такому обмену.

– Да? – удивился Косорезов. – Я не знал.


Купить нового манула она не могла, средства на обновление фондов были истрачены приятным нецелевым образом. Пытливая мысль искала выход из сложившейся ситуации. Нужен был или другой таксидермист, или другой хвост, или и то, и другое вместе.


– Странно тут у них всё устроено, – делился впечатлениями Стажёр. – Сплошное пространство.

– Дороги в пространстве чем-то похожи на наши тоннели во времени, – заметил Ангел.

– И беспредельный простор их совершенно не смущает, – откликнулся Полосатый. – Правда, у них здесь чёткие пределы по времени, от рождения до смерти. Наша главная задача: обнаружить на местности точку входа, пройти назад до момента раздвоения станции, и прожить новый тоннель. Певоочередная задача – найти Дубраву и спросить у неё, как пройти в пласт времени, когда это случилось. Последний раз Дубраву видели в посёлке, куда мы идём.


Лесополоса вдоль дороги была засажена акациями и ясенем, ничего похожего на дубы не наблюдалось.


– Надо послушать разговоры людей, – сказал Полосатый. – Проходим под коваными воротами и рассредотачиваемся. Вы наблюдаете, я иду к усадьбе.

Глава 4

Матрёна Вадимовна жила в загородном доме в элитном посёлке, выросшем на месте вырубленной дубравы. Водить машину она любила, дорога разглаживала что-то в её душе. Муж был в командировке в европейской стране, гостей на вечер она не ждала.


Матрёна пультом открыла ворота и запарковалась под виноградником во дворе. Возле крыльца её ждал фантастического вида полосатый кот. Такого густого меха Матрёна Вадимовна в жизни никогда не видела. Взгляд её упал на хвост случайного гостя, – он был полосатым, и это определило его участь.


Полосатый увидел, как во двор заехала хозяйка и вышла из машины. Жещина улыбнулась и направилась к нему. «Сейчас предложит блюдечко с молоком и попробует погладить», – предположил он. Вместо этого быстрая рука крепко схватила его за холку, щёлкнул ключ в замке, и Полосатого бросили в ящик для белья. Женщина достала шприц, парацетамол в ампулах и решительной рукой набрала двойную дозу. Потом достала кота из ящика и ввела ему лекарство подкожно в загривок.


«Я умираю», – понял Полосатый. Препарат разнёсся кровотоком и начал разрушать печень. Он связался с Ангелом и попросил помощи.

– Нештатная ситуация, – сообщил Евсеичу Ангел. – У Полосатого через час наступит интоксикация и не будет живого тела на себе.

– Не страшно, – бодро отреагировал Евсеич. – Придумайте, как транспортировать его к люку, я приготовлю ему новый облик.

– Он в запертом доме, закрыт в ящике для белья, умирает на первом этаже, – докладывал сидящий на ветке сизокрылый голубь. – Его в теле невозможно транспортировать.

– Сейчас посмотрю окрестности, может быть чьё-то тело только что покинул дух и оно свободно. Вам придётся действовать, мне нужен тоннель, по которому Полосатый переберётся в новый облик.

– Долечу, – пообещал Ангел. – Ищи быстрее.


Матрёна Вадимовна читала в интернете сайты таксидермистов. Большинство указывали мэйл, а ей нужен был телефонный разговор, и срочно. Наконец ей повезло.

– Свежевать и засаливать шкурку сами будете? – спросили её на другом конце провода.

– Ннет, – слегка дрогнувшим голосом ответила директор. – Я к вам привезу.

– Вообще-то у таксидермистов есть этический кодекс, и делать чучела из домашних животных это табу, – сообщил ей собеседник.

– Это вы не были в музее Уолтера Поттера, где котята и бельчата в викторианском стиле. Десять тысяч чучел в сценах «беличий игорный дом», «церковно-приходская школа», «облава в крысином притоне», – возразила Матрёна Вадимовна.

– Сколько платите? – перешёл к делу мастер.


Кот был ещё жив.

Глава 5

– Подходящего в подлётной доступности не наблюдается, – обеспокоенно сказал Евсеич. – Есть девочка трёх лет, Ларочка, у неё мама пошла на маникюр и оставила дочку с папой. Пока папа играл в компьютер, девочка забралась на подоконник и выпала из окна шестого этажа. Родители думали, что сетка от комаров надёжно её удержит, но они ошибались. Папа вызвал скорую, ребёнка везли в больницу, но уже по дороге констатировали смерть. Пространственная конфигурация неудачная, они удаляются от вас, и ты не успеешь догнать машину до того, как Полосатый погибнет.


– Кто-нибудь из наших действует поблизости, не знаешь? – спросил Стажёр.


– Иезуит на задании недалеко от вас, – ответил Евсеич. – Но у меня нет возможности связать вас, – нужно прожить тоннель между вами, а на это нужны душевные силы и время практики.

– Доложи ему нашу обстановку, спроси совета, как приблизить к посёлку машину с Ларочкой, – принял решение Стажёр.


– Иезуит говорит, это вне наших возможностей и предлагает выйти на связь с Ларочкиным ангелом-хранителем, – после некоторой паузы сообщил Евсеич. – У него есть неформальные контакты с ними.

– Где этот болван хранитель был, когда ребёнок забирался на подоконник, интересно, – процедил Стажёр. – Скажи, мы на всё согласны.

– Запоминай код связи, – диктовал Евсеич добытые сведения.


Удручённый Ларочкин ангел-хранитель сказал им, что развернуть машину проще простого, – два его приятеля устроят так, что водители на проспекте отвлекутся, и машины столкнутся на ключевом перекрёстке. Пробка заблокирует четыре дороги до красного цвета, и водитель скорой поедет в объезд, приближаясь к посёлку. Собственно, создавать людям удобные ситуации – это и была работа ангелов-хранителей. Один из водителей, попавших в аварию, из-за неё опоздает на встречу, где должен был подписать договор купли-продажи квартиры с мошенниками, а второй водитель благодаря аварии познакомится с девушкой, которая потом станет его женой.

Читать дальше
Свет

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Бермант-Полякова читать все книги автора по порядку

Ольга Бермант-Полякова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дубрава. Фантастическая история, в которой всё – правда отзывы


Отзывы читателей о книге Дубрава. Фантастическая история, в которой всё – правда, автор: Ольга Бермант-Полякова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав,
пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img