LibKing » Книги » russian_contemporary » Ольга Гуцева - Сексуальное преступление

Ольга Гуцева - Сексуальное преступление

Тут можно читать онлайн Ольга Гуцева - Сексуальное преступление - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Стрельбицький. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Гуцева - Сексуальное преступление
  • Название:
    Сексуальное преступление
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Стрельбицький
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Ольга Гуцева - Сексуальное преступление краткое содержание

Сексуальное преступление - описание и краткое содержание, автор Ольга Гуцева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В особняке знатного барона произошло загадочное преступление: какая-то неведомая сила поставила дочь хозяина в весьма щекотливое положение. За дело берется магическая полиция и детектив Эльза Коулд. Ей предстоит нелегкое дело: выяснить, а было ли вообще преступление или под него стыдливо замаскировали необычные пристрастия хозяев? Работа осложняется тем, что в напарники Эльзе дали красавчика – детектива Тима Стронга, который поставил своей первостепенной целью – попытку уложить ее в постель. Ох и нелегкое это дело, работать в магической полиции…

Сексуальное преступление - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сексуальное преступление - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Гуцева
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Барон подытожил:

– Это все, что она может сообщить следствию. – он щелкнул пальцами, и секьюрити выключил проектор. – Я думаю, что здесь замешана магия. Кто-то хочет скомпрометировать мою семью. Я не потерплю этого и требую вмешательства полиции. Охрану границ мы уже усилили.

Детектив спросил:

– Могу я опросить тех слуг, что обнаружили вашу дочь в парке?

– Конечно. Я пришлю их вам. А теперь, извините, у нас много дел.

Барон подал руку жене, и они удалились, прихватив с собой большую часть секьюрити. Парочка осталась, чтобы наблюдать за сотрудниками полиции.

Эльза быстро наклонилась к уху коллеги и прошептала:

– Требуй, чтобы к тебе на допрос привели всю прислугу! Они могут что-то знать!

Тим нежно прошептал в ответ:

– А что мне за это будет?

Девушка ласково проговорила:

– Я могу сказать, чего больше НЕ будет. – и она незаметно для окружающих двинула его под дых. – Вот этого!

– Ох! Милая, ну зачем же драться? Я ведь для тебя на все готов! – сообщил мужчина, поморщившись от боли.

– Ну, тогда закрой рот и слушай, что я тебе говорю!

– О! Это мне нравится. Только, давай договоримся: мое «стоп – слово» – яблоки.

* * *

Первым на допрос пригласили дворецкого, и Эльза сразу поняла, что с ним будут проблемы. Мужчина сидел прямо, словно кол проглотил, нос задрал так, что фактически запрокинул голову, а глаза прикрыл и презрительно поглядывал на детективов в образовавшиеся щелочки.

«Ничего он не скажет». – тоскливо подумала девушка.

Первым заговорил Стронг:

– Господин Манфред, это ведь вы обнаружили молодую леди в парке?

– Так точно, сэр. – прогундосил дворецкий, умудряясь как-то практически не открывать рот, словно мимика доставляла ему слишком большие затруднения.

– Расскажите, как все было. – попросил Тим.

– Поздно вечером, как обычно, я отправился в обход дома, чтобы убедится, что лакеи хорошо выполняют свою работу. И увидел молодую леди. Она была в белом, так что госпожу легко было заметить на фоне темных деревьев. Я окликнул ее, но леди меня не слышала. Она была явно не в себе. Позже ко мне присоединилась камеристка молодой госпожи. Вместе мы привели ее в чувство и отвели в дом.

Договорив, мужчина клацнул зубами и практически стиснул их. Очевидно, это был знак, что больше он ничего не скажет.

Эльза спросила:

– Вы ничего подозрительного в тот вечер не заметили?

Господин Манфред не шелохнулся. И ничего не сказал. Да этот паршивец просто сделал вид, что ее тут нет!

Стронг повторил вопрос:

– Вы не заметили в парке ничего необычного?

– Нет, сэр. Охрана подтвердит, что границы никто не нарушал.

Девушка предприняла еще одну попытку:

– А у вашего хозяина есть враги? Никто ему не угрожал? Или вам?

Дворецкий опять промолчал, а Тим, скотина, не стал повторять ее вопрос!

Вместо этого он вкрадчиво проговорил:

– Тот, кто поставил молодую леди в такое положение, настоящий подлец!

Свидетель промолчал, но было видно, что он одобряет сказанное детективом. А тот продолжал:

– Госпожа Вильгельмина общается только с представителями благородных семейств, верно?

– Воистину так, сэр.

– Могу я спросить ваше мнение: есть ли в окружение юной леди тот, кто не заслуживает доверия? Скажем, произошел мезальянс, и в почтеннейшее семейство затесалась…

Тут он умолк. Потому что господин Манфред явственно заерзал. Видимо, ему было, что сказать. Но вот так сразу…

– Сэр, я не распускаю сплетни…

– Позвольте! – притворно возмутился Стронг. – Я, как представитель власти, прошу вас говорить мне только факты! И не вводить следствие в заблуждение досужими сплетнями! Так отвечайте: случались ли в ближайшем окружении барона мезальянсы?

Дворецкий расслабился и с явным удовольствием ответил:

– Герцог Сэфрейд вдовел долгие годы, но меньше года назад он вдруг взял в жены одну молодую особу… Из знатной семьи, но… Лишь недавно получившей титул. За заслуги весьма противоречивого толка. Герцог большой друг барона Дорфа, но его молодая супруга по возрасту ближе к юной госпоже, чем к баронессе.

– И молодая леди общается с ней?

– Баронесса не одобряет такого общения. – с достоинством ответил господин Манфред. – Но молодые леди иногда встречаются на чае у достопочтенной госпожи Хелены. Также герцог несколько раз приглашал барона с семьей в свои охотничьи угодья. Увы, баронесса не смогла их сопровождать, и барон Дорф отправился с дочерью вдвоем. Возможно, герцогиня смогла оказать на юную леди влияние…

– А что же такого предосудительного… – начал Тим, но дворецкий снова вскинул голову:

– Это уже слухи, сэр.

– Что ж. Благодарю вас. Прошу, пригласите следующего свидетеля.

Как только он оставил детективов наедине, Эльза тут же прошипела:

– У тебя плохо слышит левое ухо или ты туго соображаешь?!

– А?

– Я задала вопрос о врагах!!!

– А, это… Глупости, не стал бы он рассказывать нам о таких вещах. – отмахнулся детектив. – А вот насчет герцогини интересно…

– Если тебе интересно собирать подобные сплетни, почитай желтую прессу! – огрызнулась девушка.

– Зря злишься. На девушку «повлиял» кто-то, кто вхож в дом, я уверен. Здесь слишком внушительная охрана. Кстати… у тебя есть мужчина?

– Что?!

– Ты все время такая сердитая. Тебе не хватает…

– Одно слово – и у тебя не будет хватать зубов!!!

* * *

Следующим свидетелем была камеристка госпожи Вильгельмины. Благообразная женщина за тридцать, в строгом темной платье и с аккуратной прической волосок к волоску. Она заметно нервничала.

– Мисс Мэри, – обратилась к ней Эльза. – вы были с госпожой в тот вечер?

– Да, детектив… Я… Мы с госпожой провели вместе весь вечер.

– Чем она занималась?

– Сначала госпожа сидела в гостиной с вышивкой. В назначенный час, с разрешения своих родителей, она покинула гостиную и поднялась к себе. Там госпожа ответила на несколько писем…

– Не припоминаете, кому она писала? – быстро уточнил Тим.

Камеристка посмотрела на него с удивлением:

– Это были приглашения на званые вечера и чаепития, сэр. Письма я передала дворецкому для отправки, он все подтвердит…

Эльза усмехнулась про себя. Неужели этот болван решил, что благородная девица будет на виду у всех вести любовную переписку? Да ее мамаша наверняка замеряет уровень чернил в чернильнице, и ни одна буква, выведенная изящным почерком, не уходит на сторону.

Мисс Мэри продолжала:

– Затем, я почитала госпоже вслух. Нравоучительную книгу, конечно… Потом, помогла подготовиться ко сну, и мы распрощались до завтра. Но кнопка звонка безмолвствовала весь вечер, госпожа больше не вызывала меня.

– И вы не видели, как она покинула комнату? – уточнил детектив.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Гуцева читать все книги автора по порядку

Ольга Гуцева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сексуальное преступление отзывы


Отзывы читателей о книге Сексуальное преступление, автор: Ольга Гуцева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img