Алёна Холмирзаева - Подобный Богу мужчина. Книга 1
- Название:Подобный Богу мужчина. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448348198
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алёна Холмирзаева - Подобный Богу мужчина. Книга 1 краткое содержание
Подобный Богу мужчина. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Еще раз, – сухо бросил он и в этот раз остался стоять рядом, как надзиратель, глядя на меня сверху вниз. Я нагнулась и подняла постель с пола, повторяя хорошо заученные действия. Наматрасник, простынь, пододеяльник, наволочки, отогнуть край одеяла, заправить, разгладить. Я была уверенна, что лучше заправить постель не может никто, и не понимала, что делаю не так. Я уже мысленно паковала вещи и возвращалась домой, без копейки в кармане.
От мысли, что придется смотреть в глаза матери – наворачивались слезы, и я плохо видела складки ткани, как впрочем, и постель в целом. Капельки пота стекали по моим вискам на щеки, и я смахивала их трясущимися руками. Легкая ткань униформы прилипла к телу и сковывала мои движения. Я почувствовала, что мои силы на исходе и если он скажет мне начать сначала еще раз – я этого не вынесу. Закончив – я снова все проверила, и отошла в сторону, тяжело дыша.
Мистер Фаррелл снова все рассмотрел, и я приготовилась к очередному рывку, но он сел в кресло, и, движением руки, подозвал меня к себе. На негнущихся ногах я подошла к нему, но посмотреть на него не осмелилась. Меня переполняла ненависть к этому человеку, за то, что заставил меня пережить такое, заставил так унижаться перед ним, словно я его рабыня, а не горничная.
– Я хочу, чтобы завтра вы провели полную уборку номера, а я проверю вашу работу, – все так же сухо сказал он и указал мне на дверь. – На сегодня все, можете идти.
– Да, сэр.
Я вылетела из номера и едва оказалась в коридоре – расплакалась, и совершенно вымотанная, побрела в свою комнатку.
Не смотря на то, что голова сильно болела от пролитых слез, и сильно хотелось спать – уснуть мне не удавалось до самого утра. Я все прокручивала в голове произошедшее в номере этого тирана и не могла понять, справилась я или нет. Зачем он заставлял меня снова и снова застилать кровать? У меня было такое чувство, что он наслаждался, наблюдая за мной, за тем, как я наклоняюсь, как подскакивает моя униформа, когда я расправляю простынь и одеяло. А когда он смотрел на меня – в его взгляде было такое самодовольство, такое превосходство надо мной. А его голос был так холоден и строг, что мне становилось не по себе – он не говорил, не просил, а приказывал… Но как бы я не относилась к нему – мне все еще нужна была эта работа, и я не собиралась сдаваться, оказавшись у цели.
Точно! Меня словно осенило: он знает, что я нуждаюсь в этой работе, поэтому он так пренебрежительно ко мне относиться. Если бы это был другой, высококвалифицированный сотрудник – мистер Фаррелл бы не позволил себе такого. А я – простая дурочка с деревни, и меня можно унизить, показывая свое превосходство… Что ж, пусть, я все стерплю, не в моей ситуации думать о гордости.
Днем я вновь отправилась в его номер и с облегчением обнаружила, что мистера Фаррелла в нем нет. Я принялась за дело – более тщательно я не убирала еще никогда. Я сменила постель и полотенца, вымыла полы, вытерла пыль, протерла окна, зеркала, до блеска начистила ванну и унитаз, и закончила только через три часа непрерывной работы. Уходя, я забрала его грязное белье и отнесла в прачечную.
Я вернулась к себе и не заметила, как уснула от усталости. Я спала, пока в мою комнатушку не влетела главная горничная.
– Мистер Фаррелл срочно хочет видеть тебя.
Сон мгновенно пропал, и я вновь почувствовала леденящее душу волнение. Я неслась в его номер, как угорелая, я не могла заставлять его, себя ждать. У его двери я остановилась и немного отдышалась, постучала и вошла.
– Вы хотели меня видеть, сэр?
– Проходите.
Я вошла в спальню и встала у кровати. Мистер Фаррелл вошел в ванну и вернулся с маленьким махровым полотенцем для рук. Он провел ним по столу, по подоконнику и изголовью кровати, потом посмотрел на полотенце и удовлетворительно кивнул.
– Лягте на пол и протрите под кроватью, – сказал он, протягивая мне белоснежное полотенце. Я взяла его, опустилась на колени, а потом легла и несколько раз взмахнула полотенцем по полу. Снизу я видела его начищенные ботинки, и они были так близко к моему лицу, что я не сомневалась, что этот тиран получает удовольствие от того, что я валяюсь у его ног.
– А теперь за прикроватной тумбой, – сказал он, когда я поднялась. Я сделала, как он велел, и вернула ему такое же чистое полотенце. Он рассмотрел его и бросил на пол, не сводя при этом с меня глаз.
– Уберите это, мисс Анна, – почти шепотом сказал он. Я замерла, мое сердце стало колотиться, во рту пересохло. Он сделал это нарочно, чтобы я снова оказалась у его ног, словно рабыня. Я чувствовала себя оскорбленной и униженной, но послушно наклонилась перед ним и подняла полотенце, бросила в корзину для грязного белья.
– Следуйте за мной. – Он вошел в кабинет, а я плелась за ним. Сев за стол, он предложил мне сесть напротив.
– Поздравляю, мисс Анна, вы отлично справились, – сказал он и впервые улыбнулся. Я почувствовала такое облегчение, что, казалось, с моих плеч сняли огромную ношу. Я справилась, справилась! Меня переполняла невероятная радость и гордость за то, чего я достигла. – Прочитайте контракт, и если вас все устраивает – подпишите.
Я взяла протянутые мне бумаги и стала читать.
– Тут сказано, что мне полагается два выходных в неделю, но мне не нужны выходные, сэр.
– Анна, это тяжелая работа и тебе понадобиться время, в которое ты сможешь отдохнуть, – обеспокоенно сказал он.
Я аж рот открыла от удивления, он перестал называть меня мисс и перешел на ты!
– Сэр, мне нужны деньги, я справлюсь.
Я знала, что это будет трудно, так как за неделю практики, меня стала мучить боль в спине, а к вечеру я уже валилась с ног. Но мне приходилось быть сильной.
– Что ж, ладно, но я отмечу этот пункт, а когда что-то измениться – дай мне знать и я исправлю его, ладно?
– Да, сэр, спасибо, – поблагодарила я и поставила подпись.
– Можете приступать к работе, – сказал он, давая понять, что разговор окончен.
– Мистер Фаррелл, могу я попросить вас, выплатить мне деньги вперед за месяц или два? – робко спросила я.
– Хорошо, я позвоню в бухгалтерию, предупрежу, что вы зайдете.
– Спасибо, сэр, огромное спасибо.
Он улыбнулся, и я поспешно вышла из его номера, предвкушая, как позвоню маме и обрадую ее новостью.
Через два месяца мне все же понадобился выходной – мне должно было исполниться двадцать пять и родные хотели, чтоб в этот день я была с ними. Мне было неудобно, снова обращаться к мистеру Фарреллу с просьбой, но я так давно не видела отца и действительно соскучилась по дому.
Как на зло, его не оказалось в номере, когда я у него убиралась и мне пришлось искать с ним встречи. Закончив работу, я сняла униформу, приняла душ и надела джинсы и голубую блузу. Я побрела по коридору, ведущему в его номер, потом спустилась в холл и наконец, встретила его возле ресторана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: