Олег Северюхин - Чекистские фантазии. В это поверить нельзя, но и не поверить невозможно
- Название:Чекистские фантазии. В это поверить нельзя, но и не поверить невозможно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785447474416
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Северюхин - Чекистские фантазии. В это поверить нельзя, но и не поверить невозможно краткое содержание
Чекистские фантазии. В это поверить нельзя, но и не поверить невозможно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В направлении маленькой деревни Сосновка, которая для хода войны не имела никакого значения, но для генеральных штабов была важным географическим названием, с двух сторон шли по стрелковому полку, чтобы водрузить знамя маленькой победы на уцелевшей баньке в стороне от деревни на берегу у небольшого ручья.
В центре деревеньки встретились и сцепились два разведывательных дозора. Каждый из командиров хотел отличиться для Железного креста и для Красной звезды, поэтому не выполнили свою главную задачу – доложить наверх о встреченном противнике.
– Да и что это за противник, – думал каждый из офицеров, – мотоциклист с офицером. Сейчас возьмем языка, а штабные выяснят, что и к чему.
Попытка взять языка сходу не получилась. Советский автоматчик от пояса рассек своего командира в обнимку с немецким офицером, но и сам был застрелен пулеметчиком, успевшим снять пулемет с турели на коляске. Советский лейтенант из последних сил выстрелил в пулеметчика и застрелил его.
Что дернуло командиров разведвзводов поехать в головном дозоре в маленькую деревушку, чудом уцелевшую посредине войны, история нам не расскажет. Просто удаль молодецкая и желание показать солдатам свою лихость.
Фельдфебели и старшины были людьми степенными, сразу доложили по команде о встреченном противнике и заняли позиции для обеспечения развертывания в боевую линию подходящих подразделений.
Немецкий и советский полковники одновременно приняли решение о встречном бое, где победителем оказывается самый быстрый и настырный и чьи солдаты более подготовлены как в военном отношении, так и в моральном плане и готовы без жалости убивать противника.
Бой начался с перестрелок с дальних дистанций полковой артиллерией, а это по девять орудий с той и с другой стороны.
Под прикрытием редкого артиллерийского огня стрелковые подразделения цепями стали подбираться другу к другу, проверяя, легко ли вынимаются кинжалы из ножен и близко ли к руке находится малая саперная лопатка.
Пулеметчики как оглашенные стреляли по всем сторонам, не давая пехотинцам поднять голову и вступая в стрелковую дуэль друг с другой. Визжащий звук немецкого «машингевер», словно крик сварливой бабы, остужался степенным басом «дегтярева», как мужика, который стоит у плиты и жарит блины на огромной сковороде своего пулемета.
Солдаты с той и с другой стороны, не дожидаясь команды стали окапываться, зарываться в землю, которая могла спрятать их от смерти или схоронить их после смерти.
Офицеры осипшими голосами передавали команду о подготовке к атаке, но никто так и не поднялся в штыковой бой: русским не хотелось погибать за усатого Сталина, а немцам за полуусого Гитлера.
И тут с немецкой стороны появился офицер в эсэсовской форме без фуражки и с пистолетом в руке, который спокойно шел к советской цепи.
– Давай, Исай Иванович, – полковник подтолкнул лейтенанта Метелкина и тот встал, достал из желтой кожаной кобуры посеребренный наган и пошел навстречу своему противнику.
Стрелять на расстояние больше пятидесяти метров не было никакого смысла. Не кино, однако, где пистолетами подбивают танки или сбивают самолеты, а также стреляют на дальность от километра и выше.
Лейтенант Метелкин шел вперед, а в голове почему-то крутились слова песенки, которые он слышал когда-то в детстве, и была эта песенка на том языке, на котором он не говорил, но почему-то понимал:
Schlaf, Kindlein, schlaf!
Dein Vater hut’ die Schaf,
die Mutter schuttelt’s Baumelein,
da fallt herab ein Traumelein.
Schlaf, Kindlein, schlaf!
Такая же метаморфоза происходила и с эсесовским лейтенантом, который слушал колыбельную на русском языке. Он слышал ее в самом раннем детстве, хотя никогда не говорил на этом языке, но почему-то его понимал:
Спи, моя радость, усни.
В доме погасли огни,
Дверь ни одна не скрипит,
Мышка за печкою спит.
Птички уснули в саду,
Рыбки заснули в пруду.
Глазки скорее сомкни,
Спи, моя радость, усни.
Два лейтенанта шли навстречу другу и не стреляли. Прекратили стрелять и солдаты с обеих сторон. Все заворожено смотрели, как приближаются друг к другу два дуэлянта, два поединщика, от исхода схватки которых будет зависеть исход сегодняшнего боя.
Глава 15
Два офицера сошлись на линии разделения противников и шагнули по шагу вперед, встав спина к спине. Вскинув руки с пистолетами, они стали на выбор расстреливать командиров: лейтенант Метелкин немецких, унтерштурмфюрер фон Безен – советских.
Обе стороны раскрыли рот от изумления и не знали, что делать.
Вскочивший на ноги полковник с криком, – Метелкин, твою мать! – пал от серебряной пули эсесовского «Вальтера».
Командир противостоящей роты, капитан с Железным крестом первой степени, вскочил с криком, – Fur Heimat! Fur Hitler! (За родину! За Гитлера!), – и был сражен пулей из посеребренного нагана.
Солдаты противоборствующих сторон не имели команды, а оставшиеся офицеры не знали, что делать.
Полковник из ведомства Берии зашипел на снайперов-сержантов Улусова и Копейкина:
– Стреляйте прямо в голову, мать вашу, чего застыли как вкопанные.
– Нельзя, однако, стрелять в них, – задумчиво сказал Улусов, оторвавшись от прицела, – они дети Одина и сюда пришли, чтобы уменьшить зло войны.
– Какого Одина? – оторопел полковник. – Что за херню ты несешь, косоглазый? Ты у себя белку в глаз стрелял, вот и стреляй фашистов в глаз, а не то пойдешь прямиком отсюда в трибунал.
– Они не фашисты, они дети Одина, – упрямо повторял Улусов. – Посмотри, они оба сделаны из ясеня и их выстругивал один бог, а другой вдувал в них жизнь. Вот они, стоят спина к спине и останавливают войну.
– Ты что болтаешь? – зарычал полковник. – Копейкин, стреляй в гадов, только нашего не задень.
– Да как я его не задену, – сказал младший сержант Копейкин, – пуля из винтовки броню пробивает, а человека насквозь прошьет. Если я в немца попаду, то и нашему не уберечься.
– Сволочи, – ругался полковник, – где этот особист, когда нужно, не найдешь, а как опасности нет, так глаза мозолит.
– Он сзади нас, в метрах двухстах кусты, он оттуда нас прикрывает, – сказал Улусов. – Нельзя их брать, они сами уйдут, как только люди прекратят стрелять. Видишь, он стреляет только по тем, кто стрелять приказывает, а солдат без приказа стрелять не будет.
– А-а-а, суки, – закричал полковник, – по фашисту, залпом, огонь!
Как бы услышав его, солдаты с той и с другой стороны открыли бешеный огонь по стоявшим посредине офицерам в разных униформах.
Одна из серебряных пуль досталась и полковнику, и он упал в маленький окопчик, так и не поняв, чего же им все-таки нужно было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: