LibKing » Книги » russian_contemporary » Игорь Ассман - Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком

Игорь Ассман - Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком

Тут можно читать онлайн Игорь Ассман - Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Игорь Ассман - Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком
  • Название:
    Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448369599
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Игорь Ассман - Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком краткое содержание

Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком - описание и краткое содержание, автор Игорь Ассман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вы терпите кораблекрушение и вас заносит на пять островов. Но попробуйте с них выбраться… Они просто заколдованы и не отпускают почти никого. Триллер, интрига и любовь – все это в этой книге.

Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Игорь Ассман
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Каннибалы? – спросил я.

– Может и они. Надо подождать.

Человек запросто помещался между рогулинами. Постепенно, к площадке начало стекаться местное население. К кострищу подходили некоторые мужчины, и что-то бросали рядом. Потом подошел, наверное, вождь, судя по раскраске, и сел на почетное место. Несколько женщин возились с тем, что набросали у кострища мужчины. Но нам не было видно, что это было. Мы спустились еще ниже, дальше уже было нельзя. Наконец мы увидели, что женщины приматывали лианами каких-то зверьков к толстой длинной палке, они были уже без шкурок, потому что все были красного мясного цвета, и капала кровь. Мне показалось, что среди них была даже пара обезьян. Когда палка была укомплектована, ее концы вставили в рогулины, над разгорающимся костром.

– Капитан, это не каннибалы, – с облегчением выдохнул я.

– Я вижу. Но для чего-то им нужны были пленницы?

– Может они их отпустят?

– Жди. – Грустно засмеялся капитан, -туземцы отпустят пленников. Это что-то новое. Но зачем-то они им нужны.

Мы продолжали внимательно следить за церемонией, но все быстро поели и разошлись по домам. Двум пленницам что-то оставили из еды, но сначала их завели в одну из хижин, недалеко, которая стояла на пальмовых сваях. Охрану из двух туземцев оставили на улице, но и внутри тоже кто-то остался.

– Даже если я перебью всю охрану, нам некуда бежать с острова. – Сказал, подумав, капитан. – До наших каноэ на той стороне около двух километров, нас догонят уже на первых ста метрах. Это же женщины.

Я промолчал, думая о каком-либо другом выходе. Больше всего меня интересовало сейчас, для чего они им были нужны. От этого можно было оттолкнуться, и, соответственно, строить какие-либо планы.

– Ладно, – шепнул капитан, – давай поднимемся повыше и постараемся хоть немного поспать. Иначе, мы просто свалимся завтра.

Мы поднялись вверх, и, выбрав место, заснули.

Проснулись мы рано, солнце только начинало вставать. Мы залегли в густых кустах, откуда было лучше видно, и стали наблюдать. Ничего не происходило, деревня жила своей обычной жизнью. Но в полдень, показалось каноэ, которое выплыло со стороны, откуда мы сюда пришли, и где остались наши лодки. Раскраска туземцев резко отличалась от местных, наверное, они прибыли с соседнего острова. Каноэ воткнулось в песок и оба вышли. Навстречу им медленно приближался вождь, они встали, и о чем-то долго говорили. Наконец вождь что-то крикнул, и из хижины на сваях вывели замотанных пленниц. Приплывшие обошли их со всех сторон. Даже потрогали за плечи.

– Они что, покупают их? – спросил я.

– Что-то в этом роде. А может, и меняют.

Опять пошли разговоры, похожие на торги. Наконец, дело было видимо улажено. Подогнали еще два каноэ, и туда посадили пленниц. Первое каноэ отплыло, а два с пленницами, оттолкнулись и двинулись за ним.

Мы с капитаном бросились за ними по горе. Оба не раз падали, вставали, и продолжали бежать, постепенно спускаясь все ниже. Наконец, мы выбежали там, где были похищены девушки. Наши каноэ были на месте. Мы залегли в кустах, и вскоре увидели как, огибая остров, выплыло первое каноэ. Остальные два не отставали. Капитан вытащил пистолет.

– Их же там шестеро, – крикнул я, – тем более можно попасть в женщин.

Зубы у капитана были стиснуты, но пистолет он все-таки опустил. Мы, молча, следили за проплывшей процессией, и единственное, что заметили, она направлялась прямо к соседнему острову, который виднелся вдалеке. Вскоре, они просто скрылись из виду. Меня сковало бессилие.

– Поплыли, – вдруг сказал капитан, – нам надо хотя бы достичь его берега.

– Но сейчас светло, как на ладони, – удивился я.

– Когда будет темно, их может уже не быть в живых, – сурово сказал он.

Спорить было бесполезно. А может, он был и прав. Мы стащили каноэ в воду, и что было сил, заработали веслами. Лодки шли по более короткому пути, к концу острова. Наверное, через час мы уткнулись в песок, затащили под дерево наши каноэ, и бросились в лес. Он ничем не отличался от другого острова, те же камни, деревья и лианы. В одном месте я споткнулся и упал. Поднявшись, я увидел между деревьев море. Два каноэ плыли обратно, чем-то нагруженные до усадки.

– Капитан, – сказал я, – это был просто обмен.

– Тем хуже, – пробурчал он.

Я не понял, что он имел в виду под этой фразой, но мы продолжали бежать к середине острова. Как и на том, мы старались держаться на высоте, но параллельно береговой линии, которая иногда была видна сквозь деревья. Несколько раз мы отдыхали, и даже нашли ручей. Остров был больше предыдущего, и его середины мы достигли, наверное, часа через три-четыре, не раньше. Заметив первую хижину, мы постепенно стали спускаться до какой-то безопасной высоты. Хижин было гораздо больше, чем на том острове, но располагались они также, и центральная площадь была почти идентична той первой. Вообще, все было сделано как будто по типовому проекту одного и того же архитектора. Может быть раньше, это было единое племя, которое потом разделилось? Но почему?

Пленниц не было видно, наверное, их завели в какую-то хижину. Точно такое же кострище, рогулины и длинная палка, как на другом острове. Начинало постепенно темнеть. Что-то мне показалось в центре площадки. Не сказав ничего капитану, я спустился пониже, потом еще и еще. Передо мной был большой куст, который я аккуратно раздвинул. Я увидел кострище, и в нем – два черных от сажи черепа. Глазницы одного из них прямо смотрели на меня. Значит, я не ошибся. Вернувшись обратно, я все рассказал капитану.

– Вот почему племя разделилось. – Сказал он. – На этом острове остались каннибалы, а остальные уплыли на тот. Я так и чувствовал, Джон. Сегодня надо будет уже не выжидать, а действовать. Давай спускаться.

Мы дошли до того же куста, где я был до этого. С площадки нас видно не было, это точно. Нам оставалось ждать момента.

– А что делать? – спросил я шепотом капитана.

– Сам не знаю. До берега мы не успеем, как в тот раз, у тех зверей. Тем более, никаких каноэ не видно.

– Значит, через лес? – спросил я.

– Но как? Если только выстрелы нам дадут нужные секунды.

– Да, они их страшно боятся. Но успеем ли?

– Другого выхода нет. Надо успеть, – твердо сказал он.

Время было, народ только подтягивался и рассаживался вокруг кострища. Мы прождали еще часа два, когда, наконец, появился сам вождь. Он занял свое почетное место.

Из соседней хижины вывели наших женщин. По росту мы их сразу же различили. Вождь встал со своего места и важно подошел к ним. Другие туземцы уже начали разжигать костер. Я не сомневался почему-то, кого он выберет первой. Лили была выше и полнее, чем Кэт. Вождь положил ей руку на плечо, и пошел обратно. Двое воинов стали разматывать лианы, высвобождая Лили.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Ассман читать все книги автора по порядку

Игорь Ассман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком отзывы


Отзывы читателей о книге Пять островов. Приключения, ужасы и любовь на пяти незнакомых островах – это уже слишком, автор: Игорь Ассман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img