Юлия Янина - Книги девам – не игрушки. Если только чуть-чуть
- Название:Книги девам – не игрушки. Если только чуть-чуть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448397073
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Янина - Книги девам – не игрушки. Если только чуть-чуть краткое содержание
Книги девам – не игрушки. Если только чуть-чуть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На массивной входной двери, на цепочке висел кованый молоточек, рядом с ним Света обнаружила металлическую пластину, по которой нужно было им стучать. Немного помявшись на пороге, она постучала. Через пару минут дверь открылась, на пороге стоял высокий седоволосый мужчина со свечой.
– Мисс Лана, – он учтиво склонил голову. – Здравствуйте.
Он посторонился, впустив девушку в дом, и прикрыл следом за ней дверь.
Света с любопытством оглядывала свое жилище, но в скупом свете одинокой свечи, было просто невозможно что-либо разглядеть.
– Простите мне мое любопытство, но неужели что-то случилось? – участливо поинтересовался мужчина.
– Нет, – удивилась Света, перестав стягивать с руки перчатку. – А что-то должно быть не так?
– Мы вас просто не ожидали сегодня, с вашей кузиной все в порядке?
– Д-да… – запнувшись, пробормотала девушка, лихорадочно размышляя, почему ее не ждали, и о какой кузине идет речь.
– Мисс Ньюти давно уложила детей спать. Вы подниметесь к ним?
«Какие еще к лешему дети?!!», – у Светланы возникло труднопреодолимое желание чесануть назад, пусть даже на грязную улицу Уайтчепела.
Она решила пойти в Ва-Банк.
– А где?.. – она сделала вид, что не закончила фразу из-за необходимости поправить сбившуюся ленту на платье.
– Сэр Флайборн в своих покоях, – невозмутимо закончил за нее фразу дворецкий.
«Так, я – мисс, а это значит – я не замужем», – в голове у Светланы шел сейчас мозговой штурм. – «Этот Флайборн, вероятно мой родственник, а соответственно дети, скорее всего мои братья или сестры, ну или племянники. Фуф».
Светлана ойкнула, когда из темноты буквально материализовалась темная зловещая фигура. И выдохнула с облегчением, когда фигура оказалась всего лишь женщиной лет сорока, в простом платье, с темными собранными в шишку волосами.
– Мисс Ньюти сходите за Тиной, мисс Лана прибыла. И пусть свечу захватит, в потемках ходим.
– Вы на нас не обижайтесь мисс Лана, просто мы вас ждали только через неделю.
– Я соскучилась по детям, – покривила душой девушка. – Не могла дождаться, когда увижу их.
– Как хорошо, что вы приехали, ваш батюшка уже совсем с ними вымотался.
Не успел он договорить, как к ним из темноты вынырнул еще один силуэт в черном платье, на этот раз это была худенькая молодая девушка.
– Идемте мисс, – служанка зажгла три свечи в подсвечнике, переняв огонек от свечи дворецкого. Тина быстро направилась вглубь дома.
Светлана последовала за ней.
Они миновали просторный холл, украшенный вазами с живыми цветами, шум их шагов тонул в мягком ковре, который покрывал почти весь холл.
Света успела заметить большой белый рояль и такой же белый в тон диван. На второй этаж вела широкая лестница, с ажурными периллами, заканчивающаяся широкой площадкой, где тоже стояли цветы, в белых вазах. К Светиному сожалению, она успела увидеть не так уж и много, так как горничная остановилась у первой двери белого цвета с золотистыми ручками. Она решительно повернула ручку и шагнула в комнату. Внутри было прохладно, так как камин никто не топил, но Тина сказала, что сейчас принесет жаровню. Комната оказалась небольшой, но в ней хватило место для широкой кровати, покрытой нежно-голубым покрывалом, туалетного столика, гардероба и кресла, за широким окном простирался уютный скверик, Света сделала вывод, что это был задний двор.
Тина зажгла газовую лампу, отчего комната наполнилась голубоватым светом, разожгла камин, и помогла снять Свете платье, удивленно глядя на ногу без туфельки и запачканный грязью чулок.
– А! – отмахнулась Светлана. – Туфля соскочила с ноги, чулок запачкался, а обувка безнадежно испорчена и я ее выкинула.
Она занырнула в кровать, простыни пахли свежестью, и приятно холодили разгоряченную кожу.
Тина, потушила лампу. И пожелав спокойной ночи, задернула окно и покинула комнату.
***
– Доброе утро, миссис Элис! – это было первое, что услышала Алиса, сквозь сон. Она распахнула глаза, когда вспомнила, что вчера произошло и резко села в кровати. Обалдеть! Но ей это не приснилось. И теперь ей предстоит знакомство с супругом. Конечно, был вариант зарыться под одеяло и ждать пока подруги сварят зелье и отправят их троих домой, но это маловероятно, что они так вот запросто лишат себя приключений, тем более что ее присутствие на ритуале обязательно. И тут до Алисы дошло, что она даже не знает, где сейчас Янка и Светка и от этой мысли ей совсем сделалось худо. Ведь с ними могло произойти все что угодно. Она откинулась обратно на подушки, ей надо было срочно придумать, как их разыскать. Но долго размышлять над сложившимся положением дел ей не дала служанка.
– Мистер Уайтстоун ожидает Вас в гостиной, с ним графиня Уайтстоун.
«А это кто еще такая? И сколько их тут – графьев? Но нельзя же об этом прямо спросить у горничной. Кажется, их называли камеристками или я что-то, как всегда, путаю».
Алисе пришла в голову идея разыграть внезапную потерю памяти, но амнезия ведь просто так не возникает на пустом месте. Чтобы она возникла, должны быть определенные обстоятельства, а значит нужно эти самые обстоятельства организовать. И она со вздохом вылезла из спасительных объятий одеяла. Горничная-камеристка (Алиса еще не определилась, как называть про себя девушку) принесла тазик и кувшин, помогла ей умыться, поливая на руки водой из кувшина. А потом спросила, какое платье сегодня подать? Чем ввела Алису в полнейший ступор.
– На твой вкус. Из того, что я обычно ношу. (Как Алиса могла знать какое ей платье подать, если она вообще не знает, какие платья у нее есть).
– Тогда я приготовлю платье, которое в прошлый раз положительно отметила графиня.
«Так… если мнение графини так важно, то кем она мне приходится? Может я какая-нибудь бедная родственница на попечение этой самой графини? Но я уже, как бы, старовата для родственницы-иждивенки или еще в самый раз? Тогда почему бы меня не отправить работать гувернанткой в какую-нибудь богатенькую семью и избавить себя от моего невыносимого общества? А может быть я недоразвитая для преподавания? Тьфу! Глупости, как бы я тогда сейчас так трезво и рассудительно размышляла?» – с этими мыслями Алиса отдалась в руки служанки и позволила себя одеть и причесать.
«Ну и платья тогда носили», – не переставала удивляться Алиса. Широкая жесткая нижняя юбка, глухой воротничок украшенный белым кружевом, кремовый атлас с золотыми лилиями, пояс перехвачен легкой золотой цепочкой, один конец которой спускается до пола, длинные узкие рукава – красиво, но жутко неудобно, тут давит, там колит.
Девушка, как показалось Алисе, мучилась над ее волосами целую вечность. Для нее так и осталось загадкой как той удалось сделать такую высокую прическу из ничего. Свои волосы у Алисы были чуть ниже плеч и максимум, что могла сотворить сама Алиса, так это хвостик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: