Елена Сперанская - Смертельный трюк. Детективные рассказы
- Название:Смертельный трюк. Детективные рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448513480
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Сперанская - Смертельный трюк. Детективные рассказы краткое содержание
Смертельный трюк. Детективные рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они оба сели напротив друг друга, наблюдая за сменой пейзажа за окном.
– Помнишь, как мы весело работали? – спросил дедушка-хлебороб.
– Помню. Весь урожай сдали в срок. Тяжело было. Я потом учиться в колледже стал. Решил, что юристом легче быть и гораздо интереснее, – поделился своим жизненным опытом парень. – Вот такие обстоятельства.
– Это верно. Надо выбирать то, что тебе нравится. Я вот тоже когда-то давно учился. Но сейчас на пенсии. В селе нет работы. Вот устроился в Москве сторожем. Работаю сутками. Живу в общежитии недалеко от большого предприятия. Ужинать будешь? Давай поедим?
– Давайте, – вежливо согласился выпускник юридического колледжа.
Они поужинали прихваченными запасами. Тем, что им в дорогу дали заботливые жены. А пожилой гражданин еще раз рассказал историю про своего внука-непоседу, сожалея, что так мало виделся с ним из-за необходимости странствовать по городам и весям в поисках работы. Он успел выпить со знакомым парнем чуть-чуть самогона, прихваченного из дома в тайне от жены.
Утром еще раз парень выходил в тамбур курить электронное чудо-изобретение.
– Давай встретимся в Москве, посидим, поговорим по душам, – предложил старик парню.
– А я не в саму Москву еду. Мне из столицы еще далеко, – он указала рукой в сторону. – На другой вокзал надо будет добираться, – объяснил доходчиво парень. – Документы у меня с собой в порядке.
– Ну, как знаешь. Тебе видней. А с кем это ты там познакомился в поезде? – спросил старик, ревностно, по-отцовски, наблюдая за поведением земляка, который изредка переговаривался с таким же молодым парнем, но из другого купе.
– Мы с ним вместе едем в одно место на работу устраиваться. Он мой коллега по работе. Учились в одном колледже, – парень говорил грамотно, короткими предложениями.
Было заметно, что у него хороший сговорчивый характер и умение ладить с людьми любого возраста и специальности, благодаря его профессиональным качествам.
– Помнишь тогда, когда мы убирали сено, один стог сгорел? – спросил с улыбкой крепкий старик, повернувшись в пол-оборота к своему знакомому попутчику. – Тогда хотели всех оштрафовать за то, что кто-то курил у стога.
Парню не хотелось вспоминать тот давнишний случай, так как комбайнеры тогда все вечером гуляли и пили.
– Что-то слабо припоминаю. Давно слишком было, – ответил он, чтобы как-то отвязаться от надоедливого старика.
– Кто-то написал на нас заявление. Приезжал следователь из города, протокол хотел составить, но потом решил, что это молния ударила, и ночью стог загорелся, – сказал пожилой пассажир, – меня, тебя и всех трактористов лишили премии в тот уборочный сезон. Зло взяло. Работали, работали, а денег мало заработали.
– Он меня тоже лично спрашивал, – продолжил парень грустно.
– Вот видишь, помнишь такое дело…
– Да. Полиция протокол составляла. Оказалось, что сторожа в сельпо кто-то подпоил, – придрался юрист, глядя свысока на сидящих рядом в купе людей.
– Там нет сторожа, ты забыл. У нас продавец и сторож в одном лице, – пояснил грамотный старик. – Эх, ну и дела!
– Мне теперь все равно. Никого тогда не посадили за это хулиганство, – успокоил его парень.
– Следователь с продавцом еще потом долго ходили, высматривали, искали вещественные доказательства, чтобы найти виноватого, но точно никто сказать ничего не мог, почему пожар случился в поле, – тихо сказал пожилой пассажир сам себе.
– Припоминаю. Молния на самом деле сверкала, и гроза была сильная три дня, – случайно вспомнил парень о тех ночах. – Мы тогда с девушками самогон не пили, а только в сельпо пиво покупали… – что-то хотел продолжить парень, но замолчал.
– После того молодежного костра мне жена долго выговаривала, что скотине сена мало на зиму припасено, – признался мужчина, радеющий за свое фермерское хозяйство, собирая свои вещи, чтобы выйти из вагона.
Парень переоделся, спрятал свою электронную сигарету подальше во внутренний карман пиджака, проверил не оставил ли чего на полках, взял чемодан, сумку, где находился его паспорт и направление на работу. Он и его однокурсник одними из первых пошли на выход, когда поезд остановился у перрона вокзала.
ПЕРЕВОДЧИЦА
Марина – красивая, совсем юная девушка, с карими раскосыми глазами, длинными каштановыми волосами, забранными назад и скрученными в узел – выключила электронный переводчик. На ней были надеты шорты, теплая кофта и вязанные шерстяные гетры. Сидя за столом, задумалась: «Все ли я правильно сделала, когда отправила свою рукопись в издательство? Возможно, будут исправления при редактировании. Придется перечитывать всю книгу, вносить поправки, улучшать стиль. Опять займет недели две, а платить хозяйке за квартиру надо сейчас…» – эта мысль угнетала и давила на ее самолюбие, как черные камни, используемые для Тайского массажа или как ступни самой таитянки, пляшущей на спине, отбивая галантные ритмы под тихую мелодию танго.
Девушка обвела взглядом белые стены с развешанными на них цветными дешевыми гравюрами в рамках, желтый торшер, кресло со светлой велюровой обивкой и коричневыми полированными подлокотниками, такой же комфортный диван, встроенный шкаф, витую металлическую консоль и прямоугольный журнальный столик с ай-падом, лежащим на нем. Выезжать из обжитой комнаты ей совсем не хотелось.
Правда, у нее не было ни лоджии, ни балкона с видом на море, а через стенку жила сама хозяйка квартиры – худощавая деловая учительница школы, чье представление лицензии на сдачу квартиры входило в рамки закона, чей образ школьника шел в разрез с реальностью. Чтобы не мешать классной даме воплощать представление об идеальной чистоте, Марине зачастую приходилось пользоваться душем очень рано после пробежки на стадионе.
Она набрала номер телефона издательства по скайпу ай-пада, где появилось лицо симпатичной молоденькой блондинки, дежурной по приему вопросов и рукописей от начинающих и опытных авторов:
– Вас слушает технический редактор – Ксюша. С кем я разговариваю? – спросил мягкий женский голос.
– Это – автор Марина Горская, – она назвала свою фамилию чуть громче, чтобы они записали посетителя, как сведущего специалиста в зарубежной филологии и лингвистики. – Выслала вам свой адаптированный перевод с английского языка книги для детей «Приключение бегемотиков на Северном полюсе». Знаете, – она запнулась и для солидности откашлялась, – мне надо срочно заплатить за квартиру арендную плату. Вышлите мне аванс в счет гонорара, пожалуйста.
– Мы пока не смотрели, то, что вы прислали. Скажем позднее результат проверки, – редактор ответила быстро.
– Если надо будет вычитать текст снова, отправьте рукопись корректорам. Электронный вариант экземпляра книги я скачаю в Интернете. Эти пятьдесят страниц можете упаковать в свою обложку. За качество пусть ответит издательство, – сказала Марина продуманную речь, спрыгивая со стула и подходя к зеркалу в двери, где отразилась ее высокая спортивная фигура и ноги гимнастки или балерины, чем она практически занималась, посещая три раза в неделю школу шейпинга.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: