Анна Масленникова - Бабайка, который жил под кроватью

Тут можно читать онлайн Анна Масленникова - Бабайка, который жил под кроватью - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: russian_contemporary, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бабайка, который жил под кроватью
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Ридеро
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785448536212
  • Рейтинг:
    2/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 40
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Масленникова - Бабайка, который жил под кроватью краткое содержание

Бабайка, который жил под кроватью - описание и краткое содержание, автор Анна Масленникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шестилетняя Варя верит, что у нее под кроватью живет Бабайка. И не зря: ведь он действительно там живет! Правда, он совсем не страшный, а очень добрый и мудрый. Летом Варя вместе с Бабайкой отправляется в деревню к бабушке. Там их ждет дружба с местным мальчишкой Сашкой. А еще – нелюдимый старик Моряк, скрывающий тайну, которую непременно нужно раскрыть. Эта повесть – о дружбе, о радости открытий и о том, что можно (и нужно) оставаться ребенком и верить в Бабайку, даже когда тебе 80.

Бабайка, который жил под кроватью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бабайка, который жил под кроватью - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Масленникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вот так да! Работать мамой было куда сложнее, чем считать цифры. И как только мама решилась завести сыночка!

Варя и Светка положили кукол обратно в коробку, сели на кровать и стали есть свое шоколадные медали.

– Знаешь, чем игрушечный пупс отличается от настоящего? – спросила Светка.

– Чем?

– Его нельзя вот так просто положить в коробку. И плачет он тогда, когда ему хочется плакать, а не когда ты кнопочку нажимаешь.

Варю эти известия не очень-то обрадовали.

– Зато живая сестренка пахнет вкусно – конфетками и молоком, – добавила Светка. – Ну, когда не обкакалась, конечно. А еще смеется, когда ей погремушку показываешь или мишку плюшевого. Всегда по-разному смеется! И гулит еще так смешно: агу-агу.

Светка вскоре засобиралась домой: нужно было помогать маме.

Варя же весь вечер была сама не своя. А когда мама пришла пожелать ей спокойной ночи и сказала, что не будет сегодня читать сказку, потому что чувствует себя неважно, расстроилась совсем.

– Бабайка, ты не спишь?

– Нет, жду, когда ты разведешь сырость. Ты же собираешься?

Варя шмыгнула носом.

– Ну вот, я же говорил.

Он выбрался из-под кровати и сел рядом с Варей.

– Вот он родится, и мама совсем про меня забудет. И не будет мне сказки читать. Потому что я уже большая…

Варя спряталась под одеяло. Оно вздрагивало и всхлипывало.

– Так ты и так большая. Вон уже почти во всю кровать вымахала! А сказки – что? Сказки можно и самой сочинять!

– Сказки сочиняют писатели. Сказочники. А я просто девочка. Обычная, не волшебная, – послышалось из-под одеяла.

– Обычные девочки с Бабайками не разговаривают, уж поверь.

Варя выглянула из-под одеяла и посмотрела недоверчиво.

– Правда?

Бабайка кивнул.

– И что же мне делать?

– Самое главное ты уже делаешь – видишь необычное в обыкновенном, как и все настоящие писатели. И волшебство уже совершала, между прочим. Помнишь про Деда Мороза и соседку бабу Машу?

– И кота! Я вчера им сюрприз сделала.

– Вот. А истории сочинять – это проще простого. Нужно лишь задать один вопрос.

– Что? Где? Когда?

– Это телепередача такая, про знатоков, – рассмеялся Бабайка. – Нет. Самый главный вопрос писателя: «Что если…?» или «Что было бы, если бы…?»

– Что было бы, если бы я умела летать?

– Точно!

– Или что было бы, если бы я повстречала инопланетянина в супермаркете?

– Вот видишь!

– А я еще, еще придумала! Я братику расскажу эту историю! «Что если под кроватью живет Бабайка?», – Варя рассмеялась и крепко обняла своего пушистого друга. – Вот встану утром и все эти сказки напишу! И картинки нарисую. Пусть мама братику читает. Или я сама почитаю. Я же большая уже.

Варя уснула. А утром ее ждала плохая новость: маме стало совсем нехорошо, и ее увезли в больницу, чтобы врачи могли присматривать и за ней, и за малышом в ее животике.

Папа очень волновался и переживал. А потом сообщил Варе, что она поедет на все лето в деревню к бабушке – его маме.

Часть вторая

Бабушка

Бабушку Варя почти не помнила. И неудивительно: виделись они всего пару раз. Сначала – при выписке из роддома, когда Варя была писклявым розовым конвертом у мамы на руках. А потом еще раз, когда ей было три года, а бабе Шуре – 70. Это называлось ЮБИЛЕЙ. Все пили, ели, пели песни под баян и поздравляли бабушку с тем, что она уже такая старенькая.

У бабы Шуры было трое сыновей. Всех она вырастила одна (дед Егор рано умер). И все они разъехались кто куда.

Старший – дядя Миша – стал большим ученым и отправился в Антарктиду – изучать пингвинов. Иногда он отправлял оттуда открытки и фотографии. Он был большой, бородатый, а глаза у него были хитрые и все время смеялись. Еще бы: пингвины ведь забавные!

Второй – Владимир – после армии остался на военной службе и жил с тех пор «на чемоданах» – так говорил папа. Варя знала, что можно жить в доме, в квартире, даже в шалаше. Но как жить «на чемоданах», не могла себе представить. А папа не объяснял, только еще больше туману нагонял, говоря что-то про «перекати-поле», «человека без корней» и «бедную Наташку» (это жена дяди Вовы, она вместе с ним «на чемоданах» жила и ее, конечно, было жаль).

А третьим сыном был Варин папа, Иван. Он трудился в банке. Варя сначала никак понять не могла, как он туда помещается, в банку-то, пусть даже и пятилитровую. Но потом папа взял ее как-то с собой на работу, и оказалось, что банк – это здание такое. В котором люди деньги хранят. Или в долг берут. Денег, правда, Варя там не увидела никаких. Только недовольных тетенек в очередях и сотрудников в белых рубашечках. Варя чуть было папу не потеряла: такие они там все одинаковые были, «сотрудники» эти.

Папа жил совсем недалеко от бабушки: восемь часов на автобусе, а на машине и того быстрей. Но автомобиль было жалко «гробить» на проселочных дорогах. А восемь часов было жалко тратить.

– К матери надо бы съездить, – так он часто говорил. И никуда не ехал.

Всему виной было это слово – «бы», Варя знала. Если папа говорил что-то и прибавлял «бы» – это никогда не случалось. «Надо БЫ на море в отпуск», «Купить БЫ Варе лыжи, катались БЫ всей семьей» и так далее.

Но вот мама с малышом в животике оказалась в больнице. И папа вдруг решительно заявил, говоря с ней по телефону:

– Варю НУЖНО отправить в деревню к бабушке. Поживет лето, пока мы тут…

Вещи были моментально собраны, билет на автобус куплен, косички неумело заплетены, бутерброды в дорогу приготовлены.

Папина решительность передалась Варе.

– Бабайка, залазь в мой рюкзак. Мы едем в деревню к бабушке.

– Мне, может, не ехать бы?

– Никаких МОЖЕТ! И никаких БЫ!

Спорить было трудно. Бабайка повиновался и забрался в рюкзак, прихватив пару игрушек из-под кровати.

Деревня Варя вышла из душного автобуса Остановка Петрово Хороших - фото 3

Деревня

Варя вышла из душного автобуса. Остановка «Петрово».

– Хороших каникул, Варвара! – водитель, которому папа утром поручил «юную пассажирку», помахал рукой на прощание и нажал на газ. Старенький ПАЗик дернулся с места и, поднимая густую дорожную пыль, отправился дальше.

Бабушка стояла у обочины. Похожая на папу, только очень старенькая. В цветастом платьице, нарядной косынке и… калошах! Варя с сомнением покосилась на них.

– Ну здравствуй, горожанка. Поди и не помнишь бабу Шуру-то! – бабушка строго посмотрела и вдруг рассмеялась. – Ах ты чудо мое бледнолицее, дай обниму. Ой, кости-то гремят, уж не Кощея ли мне по ошибке отправили?

– Нет, внучку! – Варя захохотала тоже и крепко обняла бабу Шуру – мягкую, теплую и родную. От бабушки пахло парным молоком и пирожками.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Масленникова читать все книги автора по порядку

Анна Масленникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бабайка, который жил под кроватью отзывы


Отзывы читателей о книге Бабайка, который жил под кроватью, автор: Анна Масленникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x