Ирина Насонова - Экспресс-брак. Серия «Друзья»
- Название:Экспресс-брак. Серия «Друзья»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448300257
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Насонова - Экспресс-брак. Серия «Друзья» краткое содержание
Экспресс-брак. Серия «Друзья» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И Лера действительно попала в цель, потому что Макс благодарно ей улыбнулся, обнял и, коротко поцеловав, повернулся к «родственникам».
– Дело в том, что я, как и папа в своё время, не смог устоять перед прекрасной девушкой. Как истинный Эллер, я на генетическом уровне выбрал в жёны женщину из романтичного Санкт-Петербурга. Она, как сказочная принцесса, стояла у одной из карет Эрмитажа, словно собиралась вот-вот сесть в неё и умчаться прочь. И конечно же, я не мог этого допустить. Видимо, у нас на роду написано влюбляться в нежных и хрупких созданий, впитавших в себя загадку весенних туманов, таинство белых ночей и традиции искусства и истории. Признайся, отец, у тебя ведь просто не хватило духа и ума удержать такое чудо в своих руках. Ты слишком заурядный для такой женщины, как мама, вот и предпочёл скучную обыденность взрыву чувств и эмоций.
Макс говорил на английском, чтобы поняли все. Анна на это пошла пятнами и гневно уставилась на Макса. Франц сказал что-то грубое и, с силой швырнув салфетку на стол, начал подниматься, а Томас с женой усиленно пытались сохранять невозмутимость. Однако Лере было всё равно. Она слушала речь Макса, не отводя восторженного взгляда, а когда он закончил, нежно погладила его по руке:
– Макс, это так красиво!
Но он едва на неё взглянул. Макс тоже поднялся, подал ей руку, кинул на стол несколько купюр, сумма которых превышала не только стоимость их заказа, но и всего обеда. Не обращая внимания на гневное лицо «отца» и проклятия «мачехи», душевно распрощался с Томасом и Мартой и увёл Леру из ресторана.
Всю дорогу до номера Макс молчал и был очень хмур, но Лера, в отличие от него, пребывала в прекрасном настроении и никак не могла оправиться от его речи.
«Если бы всё это было правдой и он говорил от себя, а не по написанному сценарию, я бы любила этого человека до умопомрачения», – восхищалась она своим временным спутником.
– Я справилась? – с надеждой спросила довольная Лера, искренне рассчитывая на комплимент, но Макс ничего не ответил, а может, просто не слушал.
Макс привёл Леру в небольшой роскошный номер на самом верхнем этаже. Она никогда не бывала в таких дорогих отелях и потому не стала упускать возможность и первым делом провела ревизию помещения, восхищаясь изысканностью и удобством.
Номер был двухкомнатным и включал в себя большую светлую гостиную с высоким камином и изысканной старинной мебелью в стиле барокко, обитую дорогими тканями, и великолепную спальню с огромной кроватью, с декоративным балдахином и позолоченной резьбой. Всё это было выдержано в одном стиле и мягко-голубой цветовой гамме. Шикарные массивные люстры, грациозно смотрели с пятиметровой высоты, а многочисленные причудливые лампы как нельзя лучше дополняли этот великолепный интерьер. И конечно же, огромные букеты живых цветов создавали в номере такое странное ощущение, словно ты вернулся домой после долгой утомительной поездки. Лера едва поборола желание сбросить с себя одежду, смачно потянуться и с разбегу плюхнуться на мягкий диван. Правда, ступать на светло-бежевый ковёр в центре комнаты, пока не разулась, она почему-то не рискнула. Однако, как бы ни была сильна её тяга к искусству и профессиональный дизайнерский интерес, как только Лера вышла на балкон, всё остальное потеряло смысл. Открывшийся вид был просто потрясающим. За те дни, что она провела в этом городе, их компания прошлась, наверное, по всем углам и закоулкам, но с высоты всё выглядело совсем по-другому. Каналы один за другим находили приют в море, гондольеры развлекали туристов, а на небольшой площади проходило какое-то представление, и весь город, словно живой, заботливо укутывал их в ауру волшебства и загадки. Для удобства гостей на балконе стояли небольшой столик и два мягких удобных кресла, и Лере вдруг захотелось забраться в одно из них с ногами, налить бокал вина и наслаждаться прекрасным видом, наблюдая за жизнью города. Сейчас она, как никогда, понимала, почему каждый, кто хоть раз побывал в Венеции и смог уловить этот удивительный момент, обязательно хочет вернуться. Конечно, она не отрицала, что дело здесь не только в городе, что на этот поэтический настрой очень даже влияет ждущий в комнате человек, но это чувство Лере безумно нравилось, и она хотела сохранить его как можно дольше.
Макс молча дождался, пока она вернётся в гостиную и, налив себе виски, сел на диван. Он всё ещё был хмур и неприветлив, но Леру это ни капли не смутило.
– Отлично сыграно, – серьёзно сказала он. – Вижу, суть ты уловила. А сценка с кольцом и ответ Анне вообще выше всяких похвал. Не ожидал. Присядь, нам нужно ещё очень многое обсудить.
Но Лера, вдохновленная комплиментом, уже затараторила, задавая несколько вопросов сразу:
– А где фотографы, камеры, зрители? И по какой это книге? И почему я никого из наших не видела, когда они всё-таки появятся? – она стояла у окна и всё ещё следила за представлением на площади.
– О чём ты? – устало пробормотал Макс. – Зачем тебе вообще дались эти камеры?
– Ну, кто-то же должен освещать события, или я права и это снимается как любительское видео? Я никого из наших не заметила. Вообще, я думала, что всё будет происходить как бы в прошлом и на глазах у всей команды. Расскажи скорее, что будет дальше, я с ума схожу от любопытства. Это же детективная история, да? Будет убийство или ограбление? Мы здесь подождём? Что мне дальше делать? – с бешеным энтузиазмом заваливала вопросами Лера, не замечая, как нахмурился её собеседник.
– Бога ради, что ты несёшь? – прорычал Макс, резко и довольно ощутимо схватив её за плечи.
– Отпусти, больно! – пискнула Лера, удивлённо заглядывая ему в глаза.
– Объясни, о чём ты говоришь? – Макс немного ослабил хватку, но не отпустил, что Леру сильно напугало, и она инстинктивно попыталась вырваться. Веселиться ей разом расхотелось. Хорошо ещё, что в этот момент зазвонил телефон, и Макс, с подозрением глядя на свою гостью, отправился отвечать на вызов. Говорил он недолго, а так как разговор шёл на немецком, Лера ничего не поняла.
– Я тебя слушаю, – коротко бросил он после того, как положил трубку. – Твоя тупая подружка так до сих пор и не ответила, так что объясняться придётся тебе. Давай по порядку, как и почему ты согласилась на эту аферу и в какой степени будешь Катю заменять? Ты не очень-то в моём вкусе, но, если сможешь меня порадовать не хуже Кати, я, в общем-то, не против разнообразия. Я надеюсь, этот аспект наших взаимоотношений она не забыла с тобой обсудить?
Макс вальяжно раскинулся на диване и с брезгливостью рассматривал свою гостью, ожидая ответов, но вот дать их Лера, конечно же, не могла, так как ничего не понимала. У неё даже не было предположений, о чём говорит этот странный мужчина. Да и его бесконечная грубость и высокомерное поведение ей порядком надоели. Так что Лера гордо вскинула голову и решила, что с неё, пожалуй, на сегодня хватит. Если это часть розыгрыша и у организаторов промелькнула шальная мысль, что это хороший способ развлечь остальных, то она в подобных вещах участвовать отказывается.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: