Валентина Болгова - Маленький ныряльщик
- Название:Маленький ныряльщик
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448534317
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валентина Болгова - Маленький ныряльщик краткое содержание
Маленький ныряльщик - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вернувшись в Москву, Володя и его родители снова обсуждали очередную поездку. Эдуард Сергеевич радостно расхаживал по комнатам, был доволен тем, что и эта поездка была плодотворной, говорил добрые слова в адрес Оливера – это он просил и умолял приехать их семью к ним на побережье. Отец Володи соглашался не сразу – очень много было дел в Москве. Но, выжидающий взгляд сына, просьба отца его подружки – заставили сдаться. Теперь он не жалеет и убедил жену и сына, что снова поедут туда. Эдуард Сергеевич обнял жену —
– В следующий раз, Лидочка, я дам тебе возможность отдохнуть на том море. Володька должен, хотя бы изредка прикасаться к тому месту, где появился на свет. Обещаю, что заброшу все свои лекции, всех профессоров со своими студентами и все дни я буду проводить с вами. Ты будешь плавать, загорать, а мы с Володей общаться с его друзьями. Я тоже, наконец – то хочу их увидеть. Ведь это они хотели помочь нашему сыну. Смешные они – не зная нас, принесли деньги на его лечение. И где только они их взяли? —
– Наверняка, их дал Оливер. —
– Да, хорошие дети, они так понравились нашему Володе! – Оставшись наедине в своей комнате, Лида прошептала —
– Знаешь, Эдик, я заметила одно важное обстоятельство. —
Эдуард Сергеевич посмотрел на жену-
– Какое? —
– Общаясь с Лео и Сандрой, я вдруг поняла, как не хватает нашему мальчику брата или сестры. Ты бы видел, как светились у него глаза, глядя на них. Он смеялся, пытался встать с коляски, чего раньше никогда не было. Ему хотелось бегать с ними по горячему песку, нырять в море и играть с их морским другом Денни. Всё это я видела. Я смогла бы родить ещё ребёнка – брата или сестру для Володи, но я не могла этого сделать, ведь тогда бы я не могла ухаживать за сыном. Будем надеяться на Володиных друзей, они не дадут скучать нашему сыну. Спасибо тебе, что всё – таки согласился поехать в Турцию. —
– А я, Лида никак не могу понять, почему наш сын не бывает так счастлив, когда к нам, в нашу квартиру приходят его сверстники, они играют во всевозможные игры, но он почти равнодушен к ним. Общение же с мальчиком с далёкого побережья и той девочкой, даёт ему какой – то душевный полёт и желание снова увидеться с ними. Жаль, что между детьми такое расстояние! Не кори себя, что не родила ещё одного ребёнка. Ты очень много времени уделяешь нашему мальчику, и на другого ребёнка у тебя не хватило бы времени. Признаюсь, что я и сам часто думаю о том, что у нас с тобой могли бы ещё быть дети. —
– Теперь нужно жить для нашего единственного сына, постараться свозить Володю ещё раз в Турцию. После этой поездки он приобретает смысл жизни. Вернувшись в Москву, снова ждёт встречи со своими друзьями. Завтра ты уйдёшь на работу, а мы снова останемся с Володей одни. Всё таки, Эдик, ты так много времени уделяешь своим студентам, что на нас у тебя не хватает времени. –
– Вы не одни, с вами наша прислуга, охранники, горничная Сонечка. Да, Лида, я совсем мало уделяю вам своё время. Но, пойми, мне по – другому нельзя! Я мчусь на своей машине – то, в один конец города, то в другой, я тороплюсь успеть на лекции, где меня ждут мои студенты. Вот вылечим нашего Володьку, выучим, и он тоже будет таким же студентом. Он сможет своими ногами отправиться к тому побережью, где остались его друзья. Хотя за эти годы они будут уже большими, и кто знает, куда забросит их судьба? – Эдуард Сергеевич загрустил, задумался. Его жена внесла своё слово —
– Думаю, что дети встретятся задолго до своих студенческих лет. —
Проводив Володю, Сандра и Лео шли молча к камню, которому доверяли все свои детские секреты. На душе было пусто – мальчик уехал, и деньги, которые с большой надеждой они хотели ему дать на лечение, ему не понадобились. Теперь их нужно вернуть обратно в сейф. На месте, у которого лежал большой камень, Сандра и Лео остановились. На этом месте они играли в свои детские игры, когда были ещё маленькими, у этого камня мечтали и вели долгие беседы, когда уже подросли. Вот и сейчас они здесь.
Налюбовавшись часами, Лео бережно снял их с руки, отдал их и свёрток с деньгами Сандре. Он решил нырнуть в тёплые воды, искупаться сбросить с себя нахлынувшую грусть. Не успел Лео броситься в волны, как тут же, рядом с ним, появился и дельфин.
– Денни! – обрадовался мальчик.
– Ты снова приплыл к нам! Давай поплаваем наперегонки. Не смотря на то, что деньги не пригодились на Володино лечение, всё же Лео был счастлив – у него теперь, как и у состоятельных людей, имеются часы. Да ещё такие красивые! Сандра, наблюдая за тем, как её друг плавает вместе с дельфином и радуется этой волне, решила присоединиться к ним. Она огляделась, что – бы куда – нибудь положить часы и свёрток. Папку Лео отнёс в лачугу перед тем, как направиться на встречу с Володей.
По пляжу прогуливались отдыхающие, не обращали на детей никакого внимания. Сандра ещё раз огляделась и сунула всё, что было у неё в руках, под белый большой булыжник, тот самый камень. Она разделась и поспешила к своему другу, что – бы поплавать, поиграть вместе с ним и дельфином. В воде они заигрались. Денни их совсем утомил, увлекая за собой. Выйдя на берег, Сандра и Лео оделись. Настроение у них улучшилось. Всё же Лео решил предупредить-
– Сандра, ты обещала отцу, не приходить ко мне. Может, он и прав, но всегда знай – я буду ждать тебя у нашего камня – Сандра подошла к камню, под которым спрятала часы и деньги. Не найдя под камнем то, что она спрятала, с ужасом посмотрела по сторонам-
– Лео, я ничего не понимаю, но перед тем, как войти в море, спрятала ценности под этим камнем! Где они могут быть? Не мог же кто – то забрать их! – Девочка была в панике. Вместе с Лео они стали обшаривать всё кругом – может быть, ветер унёс свёрток? Но ветра не было. Они ещё раз внимательно огляделись, подозрений не было ни на кого – все мирно плавали, играли в волейбол, и никому не было дела до мальчишки с девочкой. Те совсем не могли поверить в то, что, в этом мире происходит нечто подобное. Убедившись, что ценностей нигде нет, Лео, отчаявшись, отправился вдоль берега. Он пристально вглядывался в каждого, стараясь хоть какую – нибудь поймать зацепку. Некоторые, узнав мальчишку, приветливо с ним здоровались, спрашивали – как дела? Некоторые продолжали спокойно лежать под солнцем, ни на кого из них подозрение не падало. Сандра шла за ним, обходя лежащих на песке отдыхающих. Она недоумённо шептала-
– Неужели люди могут быть ворами! А ещё, этот самый воришка где – то здесь, и делает вид, что не имеет к этому никакого причастия. Ребята ходили по пляжу довольно долго. Отчаявшись, Лео понял, что найти то, что пропало, не представляет больше никакой возможности. Сандра виновато шла следом за другом, не могла проронить ни слова. Мучила мысль, что деньги никому не принесли пользу. Что говорить своему отцу? Поверит ли он ей? Простит ли? Лео был совсем удручённым – он потерял дорогую вещь, что ему была подарена Володей. Жалко было и его, и себя, и часы и их напрасный порыв с Сандрой – помочь мальчику из России. С этими думами он молча шагал по пляжу, всё так же, с надеждой вглядываясь к отдыхающим. Навряд ли они смогут найти пропажу. Вдруг он увидел быстро идущего мужчину. Тот спешно покидал пляж. Лео побежал за ним лишь потому, что на его руке блеснули часы. Мальчик не знал, его ли были эти часы, или нет, но он должен убедиться в этом сам. Догнав мужчину, Лео забежал вперёд его, уставился на часы. Мужчина тут же почти побежал прочь от мальчишки. Но мальчик его догнал, вцепился в него и стал требовать, что – бы тот дал ему посмотреть на часы. Если часы Володины, значит, и деньги этот мужчина украл. Завязалась потасовка. Убегающий пытался стащить с себя обнаглевшего мальчишку, а тот уже повис на нём и кусал руку. Мальчик окончательно убедился, что часы были его. Лео запомнил их необычайный блеск. Сандра с ужасом смотрела на дерущихся, звала на помощь. Люди с пляжа уже бежали на её крик, разобраться с разбушевавшимся мужчиной. Тот, отбиваясь от мальчика, стащил часы с руки, бросил их в песок и кинулся бежать. Пытались его догнать, да только он скрылся за поворотом. Погоревав о том, что деньги исчезли и их уже не вернуть, Лео проводил Сандру от побережья моря к дому, переключился на подарок Володи. Часы сверкали и переливались на солнышке так, что ослепляли мальчика. Случай с пропажей денег, отошёл на второй план. Он вернул Володин подарок! С этими часами он помчался к отцу. Том удивился дорогому подарку, недоверчиво посмотрел на сына, но Лео поспешил его заверить, что часы ему подарили. Затем он поведал историю с деньгами. Старый Том ходил по лачуге, ступая по полу так громко, что даже домик шатался. На этот раз он был зол, как никогда. Лео ему не перечил, когда тот возмущённо говорил-
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: