Любава Малышева - Подальше от мужчин. Радфем-коммуна «Пчёлы»
- Название:Подальше от мужчин. Радфем-коммуна «Пчёлы»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448553240
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Любава Малышева - Подальше от мужчин. Радфем-коммуна «Пчёлы» краткое содержание
Подальше от мужчин. Радфем-коммуна «Пчёлы» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, сначала от Эйнара, потом от Моны.
– Но она же не сильно тебя? – спросила Ди, раскрывая зонт и присаживаясь рядом с Лиамом.
– Ну так, платье порвала.
Ди и Лиам были знакомы много лет. Они вместе учились в штайнеровской школе, вместе играли в выпускной постановке «Двенадцатая ночь». Лиам играл Лизандра, Ди – Гермию. После второй постановки Лиама арестовали и обвинили в изнасиловании двенадцатилетней девочки. Разбирательство шло долго, в итоге он был оправдан. Но бергенские феминистки запомнили этот эпизод и не упускали случая лишний раз напомнить Лиаму, что он насильник.
Второй раз Лиам попал в поле зрение активистов, когда полиция заподозрила его в изготовлении детской порнографии. Лиам тогда собрался и улетел во Вьетнам на три месяца. Ди по собственной инициативе забрала и увезла все вещи Лиама, выброшенные его соседями, в собственный гараж. Позже обвинения были сняты, за порнографию арестовали соседа Лиама, какого-то известного адвоката, сторонника правых. Но уже ни одна правозащитная группа, кроме палестинской, не принимала Лиама в свои ряды.
На прайде Лиам появился только когда Ди вошла в комитет. Он шел вместе с прайдом в своём красном пальто, с накрашенным лицом, на высоких каблуках и вокруг него не было никого. Никто не хотел идти рядом. Никто не хотел говорить. Ди ехала на платформе и занималась звуковым пультом, электрогенератор коротило от дождя. Был очень сильный ветер, радужные флаги трепетали и разрывались. Люди, несущие транспаранты, сгибались и очень скоро весь прайд смыло дождем. Лиам заплакал и отстал от колонны, сквозь слезы он видел серую массу города, расплывающуюся и дрожащую.
Сколько всевозможных поговорок придумано для самоопределения. Ты – это твой жизненный опыт. Или: ты – то, что тебя окружает. Скажи мне, кто твой друг. Ты – то, что ты ешь. Ты – то, что ты думаешь. Ты – это твои намерения. Ты – это твои приоритеты. Очень сложно жить, когда твой приоритет – чтобы били не очень сильно. Вот что думал Лиам.
– Никуда не уходи, – сказала Ди. – Это моя коммуна и я тут решаю.
– Ты диктатор, – сказал Лиам.
– Да, я диктатор.
– Но все против меня, они ненавидят меня.
– И что, тебе есть куда идти?
– Нет.
– Тогда будешь терпеть ненависть.
– Не привыкать.
– А что с Эйнаром?
– Ну…
– Что, без повода?
– Ну я выпил.
– Ты всегда пьешь.
– Я выпил и поцеловал его.
– Ты и раньше его целовал.
– Но раньше я не говорил лишнего.
– Ясно, мне пора. Сиди и жди.
– Сижу и жду, – сказал Лиам, оставшись один на один со своей сумкой.
Обитатели коммуны громко обсуждали Лиама, но при появлении Ди все замолчали и протянули ей листки. Ди выкатила в центр комнаты модераторскую доску и взяла фломастер.
– На повестке дня следующие вопросы… – Ди начала записывать на доске предложения «Пчёл». – Первое. Ира и ее ребёнок. Второе. Кролик. Третье. Дежурство по кухне. Четвертое. Лиам. Предлагаю высказываться по первому вопросу. Ира и ее ребёнок.
Руки подняли все. Первой говорила Мона. Ира в разговоре не участвовала вообще. Марьяна иногда переводила ей: «Все в порядке, ты понравилась» или «Хорошие новости».
Оказалось, что все «Пчёлы» одобряют экстренную эвакуацию Иры. Лейла сказала, что она хотела бы помогать с ребёнком. Марьяна сказала, что будет учить Иру норвежскому. Мона сказала, что она найдёт для Иры велосипед с детским сидением. Ида-Иден сказал, что детей не любит, но Александер кажется ему симпатичным. Сири сказала, что у её сестры в Воссе есть много старых детских вещей и она попросит их привезти. В общем, по первому вопросу все были единодушны и это несколько разрядило атмосферу. Феминистки единогласно проголосовали за то, чтобы Ира и Александер жили в «Пчёлах». Ну то есть все, кто имел право голоса, проголосовали.
Вопрос с кроликом
По поводу кролика мнения разделились. Лейла говорила, что кролик – это антисанитария. Сири сказала, что она боится кролика. Мона сказала, что кролик – самец и попадает под ограничения «Пчёл». Марьяна ответила, что кролик животное и подвергается дискриминации даже не по гендерному, а по более широкому – видовому принципу. Поэтому, несмотря на биологический пол, белый кролик может проживать в «Пчёлах». Ида-Иден сказал – что у него аллергия на кошек и неизвестно, будет ли аллергия на кролика. Было решено провести еще одно собрание по кролику вместе с Нил. Поскольку Хокон IV сидел в комнате Нил, он не мог присутствовать на собрании и не мог очаровывать присутствующих своим белым мехом, пушистым хвостиком и розовыми прозрачными ушками. Так Хокон IV получил отсрочку и был оставлен в покое. А «Пчёлы» перешли к вопросу мытья посуды.
Марьяна: – Лейла не помыла посуду в понедельник.
Лейла: – Я болела.
Марьяна: – Месячные – это не болезнь.
Сири: – В вашей культуре – не болезнь. Но в мире много разных культур.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: