Мария Корчагина - Я буду любить тебя всегда
- Название:Я буду любить тебя всегда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448569173
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мария Корчагина - Я буду любить тебя всегда краткое содержание
Я буду любить тебя всегда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я уже не слушала его, углубившись в свои мысли.
«Молодой, красивый, сексуальный и богатый, – думала я. – Разве такие мужчины бывают в реальности? Оказывается, бывают. Представляю, сколько у него девушек. Наверняка блондинка выполняет функцию секретаря и любовницы одновременно, – я почувствовала лёгкий укол ревности. – Такой мужчина очень капризен в выборе и избалован женщинами. Анна, не строй воздушных замков, он не обратит на тебя никакого внимания. Скорее всего, у него есть целый полк моделей в запасе».
От этих размышлений на душе стало грустно и обидно. «Ну, почему я не яркая длинноногая красавица?»
Наш микроавтобус подъехал к отелю, я вышла вместе с коллегами. Девушки направились к лифту, а я пошла в сторону бара, который находился в другом конце холла. Мне захотелось выпить чашечку кофе с ликёром после первого трудового дня на выставке.
– Добрый вечер. Пожалуйста, кофе с ликёром «Бэйлис» – проговорила я молодому бармену. Он кивнул головой и сразу же принялся выполнять мой заказ. На вид это был совсем юный и хороший мальчик с наивными глазами, в которых ещё можно было увидеть слепую веру в покорение мира. Возможно, он учился на бармена и проходил здесь практику.
– Синьорина Есенина, – услышала я голос Дэвида. Теперь я могла узнать этот красивый бархатный тембр среди тысячи других. Моё сердце заколотилось. Дэвид стоял справа, облокотившись одной рукой на стойку бара, и смотрел на меня своими бездонными карими глазами. От этого взгляда я млела.
«Как я рада тебя видеть, Дэвид», – подумала я и мягко произнесла вслух:
– Синьор Торнео! Как неожиданно вновь увидеть вас здесь.
Мальчик-бармен положил передо мной красивую ажурную салфетку и сверху поставил чашку кофе.
– Я всегда останавливаюсь в этом отеле, когда приезжаю в Верону, – проговорил Дэвид и повернулся к бармену. – Стакан апельсинового сока, пожалуйста, – сказал он немного резким тоном.
– После тяжёлого трудового дня лучше выпить стакан красного вина, – вырвалось у меня, и я тут же осеклась.
«Ну, что за глупость. Какая мне разница, что он пьёт», – ругая себя, подумала я.
Дэвид резко повернулся ко мне и, посмотрев в упор, серьёзно сказал:
– Я не пью вино.
Я растерялась. Не зная, что ответить, молча принялась за кофе. Сладкий ликёр в сочетании с ароматным и чуть горьковатым вкусом кофе был настоящим наслаждением для меня.
Мальчик-бармен поставил на стойку высокий стакан сока и убрал мою пустую чашку.
– Давно вы живёте в Италии? – спросил Дэвид, делая глоток сока.
– Недавно, примерно десять месяцев, – ответила я.
– Да, маленький срок, – произнес Дэвид. – Давайте перейдём на ты, не люблю формальности, – и лукаво улыбнулся.
– Хорошо, – я отвела взгляд в сторону, чувствуя, что вновь начинаю краснеть.
«Соберись! Почему ты смущаешься? Ты уже взрослая девочка», – со злостью мысленно скомандовала сама себе.
– Анна, тебе нравится жить в Италии? – продолжил разговор Дэвид.
Было приятно слышать, как впервые он называет меня по имени.
«Оказывается, у него хорошая память на имена своих сотрудников, ведь я не говорила ему, как меня зовут, – мысленно отметила я про себя.
– Я живу в Милане и почти сразу адаптировалась, как переехала. Мне нравится этот город.
– Я тоже живу в Милане, – произнёс Дэвид, делая второй глоток сока.
«Это мне уже известно», – пролетело у меня в голове.
– Жил во многих городах Италии, но предпочитаю тихие места. Не люблю городскую суету, – продолжал Дэвид.
– Я родилась и выросла в Москве, в большом шумном мегаполисе. Милан – моё второе место жительства. По сравнению с Москвой, он кажется тихим и спокойным городом. Никогда не жила в других местах, поэтому мне не с чем сравнить, – ответила я.
– Думаю, тебе бы понравилось, – задорно проговорил Дэвид и сделал знак бармену. – Запишите всё на номер 111, – командным тоном произнёс он. Было видно, он привык, чтобы его понимали с полуслова и сразу же выполняли распоряжения.
Юный бармен покорно кивнул головой. Дэвид повернулся ко мне и вдруг, как мальчишка, задорно подмигнул и мягко улыбнулся своей сексуальной улыбкой.
– Пойдем, – мягко скомандовал он, делая небольшой шаг в сторону и пропуская меня вперёд.
Мне польстил жест Дэвида и его воспитание. Оплатить ненавязчиво чашку кофе девушке – мелочь, но приятная.
– Спасибо за кофе, – поблагодарила я Дэвида, пересекая холл гостиницы вместе с ним.
– Перестань, ты не должна обращать на это внимание, и тем более благодарить меня за мою обязанность, – весело ответил Дэвид. Его явно что-то рассмешило. Мы шли в сторону лифта.
– Нас с тобой поселили на одном этаже. Я в 113 номере, – вдруг проговорила я.
– Отлично! – ответил он и заулыбался ещё больше.
«Боже, что я сказала! Какая нелепость. Он, наверно, подумал, что я намекаю ему на приглашение в номер», – в ужасе подумала я и, разозлившись на саму себя, стала машинально поправлять волосы.
Мы подошли к лифту. Дэвид нажал кнопку вызова. Мы стояли рядом и молчали, смотря на плотно закрытые двери. Сзади послышался шум. К нам приближалась группа японских туристов, обвешанных фотоаппаратами последних моделей и тащащих за собой огромные чемоданы.
В этот момент двери лифта распахнулись, и мы вошли внутрь, за нами последовали японцы, затаскивая чемоданы и заполняя ими всё пространство кабины.
Я стояла напротив Дэвида и невольно прижималась к нему всё ближе и ближе, чувствуя его всем своим телом.
Двери лифта закрылись, и он плавно поехал вверх. Я опустила глаза. Моё лицо находилось на уровне его шеи. Я ощущала его ровное дыхание, чувствовала близость его тела, вдыхала аромат его кожи. Этот запах ни с чем на свете нельзя сравнить. Это был запах Дэвида, который сводил меня с ума. Это был ЕГО запах!
Вдруг я почувствовала, как одной рукой он слегка обнял меня за плечи, будто защищая от внешнего мира и пуская в своё пространство, где было хорошо и уютно. Этот ненавязчивый жест помог мне вспомнить, что я слабая женщина, которую нужно оберегать и защищать. В нашем современном мире я напрочь это забыла и привыкла жить наравне с мужчинами. Дэвид был первым, кто напомнил мне это.
Я не смела поднять глаз, наслаждаясь этими секундами и ощущениями.
Лифт остановился на четвёртом этаже. Японцы начали выходить, вытаскивая чемоданы в коридор, и освобождать кабину. Дэвид моментально убрал руку с моих плеч, и мы вышли. Он проводил меня до моего номера.
– Спокойной ночи, Анна, – сказал Дэвид, и его карие глаза заглянули мне в глубину души.
– Спокойной ночи, – еле сдерживая эмоции, проговорила я в ответ.
Он нежно улыбнулся и направился в сторону лифта, а не в свой номер.
Я полезла в сумку за электронной карточкой с номером 113. Руки меня не слушались, а в голове прокручивались ощущения, которые я испытала от ненавязчивого прикосновения Дэвида.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: