Виталий Григоровский - Тайны Витч Фоллс. #105 «Прелесть темноты»
- Название:Тайны Витч Фоллс. #105 «Прелесть темноты»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448319532
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Григоровский - Тайны Витч Фоллс. #105 «Прелесть темноты» краткое содержание
Тайны Витч Фоллс. #105 «Прелесть темноты» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Линнет поставила перед Мариссой тарелку с завтраком. Заметив, что дочь читает про найденных подростков, она сказала:
– Бедняги. Ни к чему хорошему их образ жизни не довел, – миссис Бейкер имела в виду то, что местная компашка употребляла сильно действующие препараты и курила травку. В официальной версии, представленной полицией, говорилось о том, что на своей последней злополучной сходке они отключились. Костер тем временем разгорелся, в результате чего они сгорели заживо, пока были в отключке.
– Ужас! – воскликнула Марисса, когда прочитала это в газете.
С какой-то стати девушка представила, что чувствует человек, когда сгорает заживо. Жуткая боль, когда языки пламени обжигают кожу до самого мяса. Подобные представления вызвали приступы тошноты. Трудно теперь было переключиться на завтрак.
– Я все-таки надеюсь, что наступит день, когда в газете будут только хорошие новости, а не одни криминальные хроники, – сказала мисс Бейкер. – В городе стало умирать так много людей в последнее время. Ваш учитель, эти дети… Да еще этот Гаррет Райанс.
– Кто это? – спросила Марисса.
– Твой отец сказал, что полиция подозревает его в нападении на Джейка Тернера. Они нашли в машине этого человека досье на мальчика и статьи о прошлогодней аварии.
Марисса сразу сообразила, что именно в полицейский участок уехали вчера Тернеры, значит – Джейк уже в курсе. Ей хотелось узнать больше, и как себя чувствует Джейк. «Возможно, ему сейчас нужна поддержка», – подумала она.
Но позвонить не решилась…
Джейк шумно выдохнул и все-таки решился рассказать Кэссиди Томпсон одну из своих тайн, ведь она – его лучшая подруга. Конечно, фотография Константина, с которым Джейк похож, как две капли воды, не была таким уж грандиозным секретом. А вот рассказывать о сверхъестественных существах… Здесь нужна серьезная подготовка; парень побаивался из-за того, что она ему не поверит.
– Хорошо, я тебе расскажу. А точнее кое-что покажу.
После этих слов Джейк принял сидячее положение, выдвинул ящик тумбочки у кровати и достал дневник Константина.
– Что это? – спросила Кэсси.
– Это личный дневник моего предка, жившего еще в первой половине девятнадцатого столетия, – сказал Джейк, а Кэссиди взяла у него представленную находку.
– И? Что дальше? – девушка озадаченно полистала дневник.
Вслед за дневником Джейк достал из ящика еще кое-что и затем развернул лицевой стороной к подруге.
– А дальше вот это.
– Но это же ты, – ответила она, глядя на фотографию.
– Нет, не я. Познакомься, Константин Тернер – мой далекий предок. Ему и принадлежал этот дневник.
– Ты, наверное, шутишь, – воскликнула Кэссиди, выхватив из рук парня старое фото, чтобы рассмотреть внимательнее. Девушка заулыбалась, но, увидев серьезное лицо друга, мимика на ее лице мгновенно сменилась. – Ты не шутишь?
В ответ Джейк кивнул головой, а затем добавил:
– Я нашел этот дневник на чердаке в ночь, когда вернулся после посиделок в «Josie’s» в первый день занятий…
– Ночью? То-то ты был вялый на следующий день, – перебила девушка его. – И вообще, зачем ты ночью забрался на чердак?
– Я услышал странный шум. Было такое ощущение, будто кто-то специально вел меня туда. Я нашел дневник и вернулся в комнату. А затем из него выпала эта фотография.
Кэссиди внимательно просматривала каждую деталь изображения; взгляд перебегал с Джейка на Константина, и обратно.
– Это просто удивительное сходство. Каждая черта лица идентична.
Джейк только скромно кивал в ответ.
– И что ты думаешь по этому поводу? У тебя есть какие-нибудь предположения, почему вы так похожи?
– Нет. Но он – мой родственник. Может, это и является объяснением, – юноша слез с кровати и подошел к зеркалу.
– Да, но не настолько же должно быть сходство между вами. Ладно, когда близнецы, но он – твой давно умерший предок. Никогда не видела такого, – девушка сделала паузу, но затем в шутку сделала предположение: – А еще возможно, что это твоя прошлая жизнь.
– Хм… Ты действительно в это веришь? – скривив лицо, Джейк посмотрел на отражение Кэсси в зеркале.
– Я уже не знаю, чему верить.
Кэссиди вспомнила про свое недавнее открытие. Джейк заметил, что она начала витать где-то в облаках.
– Рассказывай, – он повернулся. – Ты мне должна!
Хоть Кэссиди и пообещала Джесси Конрайду сохранить его секрет (правильнее сказать, что он ее уговорил держать все в тайне), девушка не смогла промолчать. Джейк доверился ей, и она понимала, что теперь ее очередь довериться ему. К тому же она его подруга и должна предостеречь.
Кэссиди рассказала все Джейку в малейших подробностях: про подозрение Джесси в нападении на Джулиет, про проникновение в его дом, про его мотивы…
– Джесси Конрайд – охотник на сверхъестественное?
– Да. Я понимаю, что это звучит как полнейший бред, но…
– Я знаю, – прервал ее Джейк. – Я знаю про суккубов.
– Что? – воскликнула Кэсси, удивившись тому, как он говорил это спокойным тоном.
Джейкоб тяжело вздохнул, а потом рассказал историю про вчерашнюю встречу в лесной чаще с одним из представителей этого фантастического мира. Затем он добавил, что, возможно, уже не первый раз сталкивается с ними. Кэссиди Томпсон на какое-то время потеряла дар речи. Все ее мировоззрение стремительно рушилось на глазах. Но девушка все-таки нашла слова, чтобы хоть что-нибудь сказать:
– Не первый раз?
– Когда она склонилась надо мной, перед глазами мелькнула похожая картинка, словно это уже происходило со мной раньше.
Девушка вновь замолчала и задумалась над сказанным.
– Значит, Джесси охотник, – переключился юноша.
– Да. Только он просил никому не говорить, но я решила предостеречь тебя. Хотя выходит, что ты уже давно в курсе.
– Как же все это бредово звучит, – хихикнул Джейкоб.
– Да. Я сначала не поверила Джесси. Подумала, что он псих. Но когда с Никки мы сбили ту девушку…
– Девушку?!
Джейк выпучил глаза от удивления.
– Мы возвращались на вечеринку из дома Джесси, как вдруг из леса на дорогу вылетела какая-то девушка, – пояснила Кэссиди. – Она бросилась прямо под колеса, и мы ничего не успели сделать. Никки сбила ее и врезалась в столб. Мы хотели вызвать скорую. Я отвернулась всего на несколько секунд, а когда повернулась, то девушка уже исчезла. Никки говорит, что видела, как она поднялась с земли, вправив себе кости, после чего сбежала.
– Где это произошло? – спросил Тернер.
– Недалеко отсюда, не доезжая до моего дома.
– Значит, это была та, кто на меня напала, – произнес уверенно Джейк. – Шерри Вандервол.
– Нет-нет, та девушка была рыжеволосой, – возразила Томпсон.
– Тогда это та, кто спасла меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: