Владимир Макарченко - Последний король. Историческое фэнтези
- Название:Последний король. Историческое фэнтези
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448332180
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Макарченко - Последний король. Историческое фэнтези краткое содержание
Последний король. Историческое фэнтези - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И работа закипела. От зари и до заката трудились все занятые на строительстве. Возы с тесаным камнем шли к холму почти непрерывной чередой. Не прошло и года, как башни и стены замка стали видны своей величавостью в полной готовности.
Раймонд с женой переселились на жительство в покои замка. Герцогу Аквитанийскому было сделано официальное приглашение погостить в замке Шато де Лузиньян. Кроме того, он был извещен прибывшим с приглашением Раймондом, что может изволить стать крестным отцом его новорожденного сына. Приглашение было принято и вскоре Лузиньяны торжественно принимали герцога с его свитой.
– Ты переплюнул всех владельцев замков в королевстве. – С некоторой завистью объявил герцог, после того, как они провели ознакомление с замком. – Ты заслужил того, что я смог выпросить для тебя у короля. У тебя нынче будет три праздника в один день: освящение замка, крещение твоего сына и… торжества в честь наделения тебя титулом барона де Лузиньян. Я умею отмечать заслуги своих вассалов! Да!
Празднование удалось на славу. Герцог сам созвал на него гост ей, чтобы представить им новоиспеченного барона. В ответ на деяния герцога семья де Лузиньян преподнесла герцогу дорогой меч с крупным рубином в окружении изумрудов на золотой рукояти. А герцогине был преподнесен золотой венец, усыпанный жемчугом.
– Круто забирает новый барон. – Прошептали за столом. – Нам такие подарки не под силу дарить.
*****
Прошло пять лет. Барон де Лузиньян много времени проводил при дворе своего суверена, будучи включенным в его свиту и назначенным капитаном личной охраны герцога. Баронесса успешно вела хозяйство. Она очень близко сошлась с женой Рошена и они часто наезжали в гости одна к другой. С маленьким Гуго занимался приглашенный из столицы наставник, с которым они уже освоили чтение и начали заниматься некоторыми не сложными науками. Мальчик был очень талантлив. Немного постаревшая бабушка была неотступно рядом с внуком. Они очень любили друг друга. Все шло хорошо.
– Вырвался к вам на пару деньков. – Известил барон, внезапно объявившись в замке. – Сильно заскучал и выпросил у герцога дозволение приехать к вам. – Он поочередно обнял жену, сына и мать.
– Вот и замечательно! – Обрадовалась приезду мужа баронесса. – Для нас каждый твой визит теперь праздник.
Ужин затянулся. Всем хотелось поговорить о чем-то меж собой. Утомленный дорогой, долгим ужином и горячими ласками жены, барон крепко уснул.
Разбудил барона крик Гуго, спальня которого была напротив спальни отца. Барон прибежал к сыну.
– Что случилось? – Спросил отец, прижимая напуганного сына к груди.
– Он там… Летает…
– Кто?
– Крылатый змей. Я видел его!
Барон бросился к окну.
– Видишь! – Мальчик указывал рукой на что-то быстро приближающееся к стенам замка. – Это – он!
И барон увидел то, что обещал когда-то никогда не видеть. Прямо к окну, у которого он стоял, подлетел крылатый змей и, ухватившись за решетку, стал вырывать ее, чтобы напасть на тех, кто был внутри.
– Ты нарушил обещание и я должна убить тебя. – Донеслось до барона. И он, прижимая сына к груди, выбежал из спальни, чтобы укрыться где-то.
Навстречу уже бежали встревоженные шумом люди. Змей, бросив попытку взломать решетку, взмахнул крыльями и вскоре скрылся из виду в ночной мгле…
– Я думаю, что вы позволите мне прервать свой рассказ? – Спросил меня мой собеседник. – Солнце уже готово выпрыгнуть из-за горизонта. Лишняя встреча с ним мне не очень удобна. Обещаю встретиться с вами тут же следующей ночью для продолжения беседы. Ни о чем не беспокойтесь. Доставка вас сюда и к месту вашего временного проживания – моя забота. Просто отоспитесь. Все, что я рассказал вам и еще расскажу, надежно сохранится в вашей памяти. Будьте в том уверены!
Глава пятая. Неожиданный гость
Жареный поросенок, хорошо пропеченный умелым творцом сытных блюд, Сойфом, удобно расположился на длинном глиняном блюде, положив румяную головку свою на вытянутые вперед такие же румяные лапки. Прищуренные глаза его образовали собой две слегка косые коричневатые линии, которые контурами своими придали мордочке поросенка вид легкой ухмылки, хотя положение, в которое он попал, никак не располагало к веселью. Эта ухмылка, казалось, была адресована человеку, занесшему над тушкой поросенка вынутый из-за пояса нож. Человек этот был одет в длиннополый плащ из грубой серой ткани, с накинутым на голову капюшоном, который он не соизволил откинуть на спину, даже готовясь к трапезе. Вообще-то, как определил Сойф, когда входил этот человек в его заведение, он был членом одного из рыцарских орденов, что шли в поход, дабы освободить и защитить гроб Господен. Одно лишь удивило Сойфа: под плащом гостя никак не ощущалось присутствие обязательного атрибута этих воинствующих людей – меча.
Густой баритон, которым гость изъявил желание получить на обед зажаренного поросенка, подчеркивал то, что он совсем не готов был к какому-то смирению, а наоборот привык отдавать команды, которые беспрекословно исполнялись. Количество вина, которое понадобилось ему для сопровождения трапезы, указывало на то, что одурманить ему голову хмельным было гораздо сложнее, чем Самсону из Ханаана порвать пасть злобному льву.
Гость был на голову выше хозяина заведения, хотя Сойф никогда не слыл низкорослым, а многим его посетителям доводилось смотреть снизу вверх в его глаза. Он и в плечах был пошире хозяина. А когда присел на старую лавку, та издала плод ним скрипучий стон, отмечая, что с трудом не рассыпалась под этим, словно отлитым из железа, телом. На вопрос хозяина: «Чем могу быть полезен?», гость ответил, что ему нужна отдельная комната, в которой он мог бы себе позволить хорошо отдохнуть.
– Мою трапезу подай туда же. Моим спутникам тоже определи место для сна. А еду им подавай за общими столами. Вот тебе, – гость положил в ладонь Сойфа серебряную монету, – аванс. Окончательно с чет предъявишь, когда мы будем съезжать. Веди в мою комнату и сделай так, чтобы в ней не появился никто, кроме тебя! Понял?! герой
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: